Guest sudu1won Posted June 17, 2012 Share Posted June 17, 2012 @xLoonyIt's not vertically wide but it's horizontally wide.[he/she] sings very well and a really attractive (likable) person too.I don't know why I'm attracted, for some reason [she's] beautiful. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest apricots Posted June 18, 2012 Share Posted June 18, 2012 Can someone translate this for me?It's the description for a leather jacket. I just want to know if it's real leather or not. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted June 20, 2012 Share Posted June 20, 2012 @apricots>> + 소재 ; 인조가죽So, no, it's not real leather. It's made from artificial leather. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest apricots Posted June 20, 2012 Share Posted June 20, 2012 @apricots>> + 소재 ; 인조가죽So, no, it's not real leather. It's made from artificial leather. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest heartkiller Posted June 25, 2012 Share Posted June 25, 2012 anyone know good websites to practice the korean keyboard? i have a print out of where each of the characters are according to letters on keyboard but i would like something to practice 사만ㅌ하 ㅣㅅ ㅏ 마ㄴ does this translate out to samantha is a man Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest b2stbaaby Posted July 1, 2012 Share Posted July 1, 2012 Can someone please translate this picture for me? Or, I actually just want to know how long the 30% off sale lasts! Would really appreciate it Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted July 1, 2012 Share Posted July 1, 2012 @b2stbaaby>> 기간 :7월1일 (단 하루)Unfortunately, the sale only lasted for a day, i.e. on July 1. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest nighmare_carousel Posted July 3, 2012 Share Posted July 3, 2012 hello hello ^^;vI just recently got back in touch with a korean friend of mine - it was a simple opener message asking him how he's been. In the reply that I got, he wrote "저 근데 어떤 팀이셨어요?" ...I don't know if it might be a typo, but I haven't got a clue what the root of that last word is/what he's trying to say ;; could someone please help? Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeongshi Posted July 7, 2012 Share Posted July 7, 2012 Hi can anyone help me translate this? 폭식금지. Thanks a lot!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaeho Posted July 7, 2012 Author Share Posted July 7, 2012 hello hello ^^;vI just recently got back in touch with a korean friend of mine - it was a simple opener message asking him how he's been. In the reply that I got, he wrote "저 근데 어떤 팀이셨어요?" ...I don't know if it might be a typo, but I haven't got a clue what the root of that last word is/what he's trying to say ;; could someone please help? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Water-Phoenix Posted July 10, 2012 Share Posted July 10, 2012 Hi there, I was wondering if you could do a big favour for me?My Schools doing an Expo, where we've been assigned to certain countries and we have to make a bid for the '2020 Olympics' for that country. I'm in the South Korean group, and we need some correct translation to put into our opening and closing speech. (I don't trust google translate! xD)Could you translate this please?'Good Afternoon and Welcome to the South Korean Bid for the 2020 Olympics.''Thank you - and remember: VOTE SOUTH KOREA!'Thanks~Water Phoenix Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest judi Posted July 11, 2012 Share Posted July 11, 2012 i was gonna cry when i saw this thread ...please help my sis is currently in korea and i want her to get me idols stuff like their accessories ,phone straps and also geo lenses but the problem is that she doesnt know where to go + whom to ask there since not all korean speak english and she's leaving korea in 2 days ( so can you tell me where she can go exactly ( Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaeho Posted July 11, 2012 Author Share Posted July 11, 2012 Hey guys, you know what's funny? This thread is on Gasengi.com, which is a Korean site that translates foreign websites. (Many Koreans are extremely curious about what foreigners say about them.)The person who took the time to translate everything we said didn't do a good job though. There were SO MANY mistakes. http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=history&wr_id=1586&page=0 My posts were so misconstrued that the people there thought I was calling the official romanization system of Korean ugly, which is completely ridiculous.I wish I had seen this website sooner. They translated our posts 2 years ago, but I left a post just now to clear things up (useless, I know lol). You can see my reply if you search 'jaeho88.' Anyway, if you're from Gasengi and you're going to translate, DO IT PROPERLY and work on your English skills first. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted July 12, 2012 Share Posted July 12, 2012 Hi there, I was wondering if you could do a big favour for me?My Schools doing an Expo, where we've been assigned to certain countries and we have to make a bid for the '2020 Olympics' for that country. I'm in the South Korean group, and we need some correct translation to put into our opening and closing speech. (I don't trust google translate! xD)Could you translate this please?'Good Afternoon and Welcome to the South Korean Bid for the 2020 Olympics.''Thank you - and remember: VOTE SOUTH KOREA!'Thanks~Water Phoenix Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted July 12, 2012 Share Posted July 12, 2012 Hey guys, you know what's funny? This thread is on Gasengi.com, which is a Korean site that translates foreign websites. (Many Koreans are extremely curious about what foreigners say about them.)The person who took the time to translate everything we said didn't do a good job though. There were SO MANY mistakes. http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=history&wr_id=1586&page=0 My posts were so misconstrued that the people there thought I was calling the official romanization system of Korean ugly, which is completely ridiculous.I wish I had seen this website sooner. They translated our posts 2 years ago, but I left a post just now to clear things up (useless, I know lol). You can see my reply if you search 'jaeho88.' Anyway, if you're from Gasengi and you're going to translate, DO IT PROPERLY and work on your English skills first. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaeho Posted July 12, 2012 Author Share Posted July 12, 2012 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaeho Posted July 12, 2012 Author Share Posted July 12, 2012 i was gonna cry when i saw this thread ...please help my sis is currently in korea and i want her to get me idols stuff like their accessories ,phone straps and also geo lenses but the problem is that she doesnt know where to go + whom to ask there since not all korean speak english and she's leaving korea in 2 days ( so can you tell me where she can go exactly ( Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest springrolled Posted July 12, 2012 Share Posted July 12, 2012 Hmm.. I need korean help >< Soo there's this guy at my school and hes (I think!!! I really don't know) 17, or 18. But I think he's 17. Anyways, I'm turning 16 this year >< so we have a 1 year age gap. You can see I obviously don't know this guy well XD but I want to talk to him more, so, do I use formalities or informal korean? And am I supposed to bow? I'm so confused when it comes to these things. I have a friend and I THOUGHT he was my age so I used informal but last week I found out he was actually a year older than me so I was quite puzzled on whether I should switch to formalities or not.. And I don't talk to him much anymore because I'm confused. Back to the other guy, today he gave me an encouragement while I was running and I didn't know whether to say 고맙습니다 -bow- or 고마워요 -no bow-. ARGH! I don't know what to do, honestly :/ I'm not sure how to speak in between formal and informal like other koreans do ._. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest aurorelle Posted July 14, 2012 Share Posted July 14, 2012 Thank you for this thread. I really need it. Great help! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest hobs Posted July 14, 2012 Share Posted July 14, 2012 Hi,anyone can help me interpret this?통역은 영어로 간단한 대화가 가능하며, 필요한 경우 중국어 통역사 아웃소싱 가능합니다. I want to know if it says they can speak chinese Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.