Guest e ; c h o . Posted July 15, 2012 Share Posted July 15, 2012 Can someone translate this please!! ㅋㅋㅋ 날짜랑 시간 정해서 언른보자 3ㅜ남아도 여차저차하면 또 못보고 가버릴까봐 ㅠㅠ ㅋthanks (: Link to comment Share on other sites More sharing options...
xLoony Posted July 17, 2012 Share Posted July 17, 2012 can someone translate this please:특기모 and 기모특기모 i think its a materialand 기모 hmm i saw it in parenthesis as an option for a color of some sportwear?? :/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest tanyaSaeee Posted July 17, 2012 Share Posted July 17, 2012 thank you very much the link you post in front of the thread help me, by the way anyone know where can i download kbs lee sora's second proposal? i search everywhere but can't find it ;( Link to comment Share on other sites More sharing options...
purexorange Posted July 18, 2012 Share Posted July 18, 2012 Hi, how do you say this in korean?This is a MV I made of my favourite couple! Hope you like it!I want to post this on one of MBC's drama's twitter page ~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Emmiej Posted July 18, 2012 Share Posted July 18, 2012 Is this correct? 오로지 마음으로만 보아야 잘 보인다는 거야. 가장 중요한 건 눈에 보이지 않는단다 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest pooface Posted July 19, 2012 Share Posted July 19, 2012 can someone help me translate this please? thank you in advance 안녕하세요!대한민국 충청북도 청주에 사는 학생 전성준이라고해요~다름이 아니라...소중한친구에게 특별한 선물을 뭐해줄까 생각하다가 우연히 에코우산을 발견하게되었어요!!변덕이 심한 요즘같은 날씨에도 딱이고 마음에 너무 들었어요..!혹시나,.. 재가 에코 우산을 구입하거나 얻을 수 있을까 해서 이렇게 짧게나마 메일을 보냅니다 ㅠ..하시는 모든 일 잘되시길 빌게요 ㅎ_ㅎ건강 조심하세요~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest aok Posted July 20, 2012 Share Posted July 20, 2012 I'm so curious, what does these translate to? Many thanks...모든 사건은 피에서부터 시작된다! 정의를 위해 자신의 욕망을 끊임없이 억누르는 뱀파이어 검사 민태연, 피를 향한 멈출 수 없는 욕망으로 살아가는 미지의 뱀파이어! 본능적으로 서로를 알아본 두 뱀파이어, 자신들의 욕망과 본능을 위해 서로를 쫓기 시작하는데! 돌이킬 수 없는 운명의 대결이 펼쳐진다! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest monday2471 Posted July 20, 2012 Share Posted July 20, 2012 what does "깍쟁이" mean? and please give its connotation, and an example of those who would be considered "깍쟁이"s Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest tanyaSaeee Posted July 22, 2012 Share Posted July 22, 2012 "배에 힘줬드라?" what is this means? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest karuno Posted July 31, 2012 Share Posted July 31, 2012 Hey I got a few questions (also please check my spacing 1) I was wondering what's the difference between 저는 and 제가. 2) what's the purpose of 나 in 벌써 삼 시나 됐어요.3) when you add 씨 to a person's name, is there no space? (e.g. 유나씨)4) when used as because/since, what's the difference between 아/어서, 니까, 때문에?5) is there a difference between 공부해 / 공부를 해 or other 하다 verbs like that6) what's the difference between 그렇지만 / 하지만?Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ohhaikpop Posted August 2, 2012 Share Posted August 2, 2012 Thanks for the helpful sites! I'm trying to find the best way to learn Korean (online, classroom or CD) I will start with this list but would luv to know what other people think? Link to comment Share on other sites More sharing options...
shipperr Posted August 4, 2012 Share Posted August 4, 2012 Hello! I am confused as to the exact difference between -(이)라서- and -서 I know the first one is something like because of isn't it? But how do we decided when to use which one? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted August 8, 2012 Share Posted August 8, 2012 shipperr said: Hello! I am confused as to the exact difference between -(이)라서- and -서 I know the first one is something like because of isn't it? But how do we decided when to use which one? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted August 8, 2012 Share Posted August 8, 2012 karuno said: Hey I got a few questions (also please check my spacing 1) I was wondering what's the difference between 저는 and 제가. 2) what's the purpose of 나 in 벌써 삼 시나 됐어요.3) when you add 씨 to a person's name, is there no space? (e.g. 유나씨)4) when used as because/since, what's the difference between 아/어서, 니까, 때문에?5) is there a difference between 공부해 / 공부를 해 or other 하다 verbs like that6) what's the difference between 그렇지만 / 하지만?Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted August 8, 2012 Share Posted August 8, 2012 karuno said:4) when used as because/since, what's the difference between 아/어서, 니까, 때문에? Link to comment Share on other sites More sharing options...
shipperr Posted August 10, 2012 Share Posted August 10, 2012 ^ sudu1won, thank you so much for your help! Link to comment Share on other sites More sharing options...
toriii_miiin Posted August 11, 2012 Share Posted August 11, 2012 1. What do the endings -거야 and -하게 mean? 2. Can you explain when to use the different versions of the verb "see"? I always see 봐, 보여, and 보인다, among others, and I never know what context they're being used in. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted August 11, 2012 Share Posted August 11, 2012 toriii_miiin said: 1. What do the endings -거야 and -하게 mean? 2. Can you explain when to use the different versions of the verb "see"? I always see 봐, 보여, and 보인다, among others, and I never know what context they're being used in. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest rogue870304 Posted August 13, 2012 Share Posted August 13, 2012 may i have a translation for this?네 고객님 상품은 정사이즈시며 고객님들마다 조금의 차이가있습니다. 육안으로 확인하는점이 아니기??문에 정확한 답변 어려운점 양해부탁드립니다. 감사합니다. thanks ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sudu1won Posted August 13, 2012 Share Posted August 13, 2012 rogue870304 said: may i have a translation for this?네 고객님 상품은 정사이즈시며 고객님들마다 조금의 차이가있습니다. 육안으로 확인하는점이 아니기??문에 정확한 답변 어려운점 양해부탁드립니다. 감사합니다. thanks ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.