Guest RareBreed Posted August 7, 2011 Share Posted August 7, 2011 Thanks, great explanation Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peekabooitzme Posted August 11, 2011 Share Posted August 11, 2011 What does 貪慕虛榮 mean? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aziraphale Posted August 12, 2011 Share Posted August 12, 2011 What does 貪慕虛榮 mean? That means you are greedy for fame and wealth. It has negative connotations. v You are welcome Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peekabooitzme Posted August 13, 2011 Share Posted August 13, 2011 ^謝謝妳的幫助。 妳係叻女! I really appreciate your effort in helping me with the translations. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest hellobby Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Hi~! Can anyone tell me how to say 'tenant insurance' in Chinese please? Prefer traditional Chinese, please. ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aziraphale Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Hi~! Can anyone tell me how to say 'tenant insurance' in Chinese please? Prefer traditional Chinese, please. ^^ That would be 租戶保險 (zu1 hu4 bao3 xian3). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest hellobby Posted August 20, 2011 Share Posted August 20, 2011 That would be 租戶保險 (zu1 hu4 bao3 xian3). 谢谢!^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Our.Love.Melody Posted August 26, 2011 Share Posted August 26, 2011 does anyone know how to write "this is the story of my life" or "story of my life" in mandarin thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
butterflyeffect Posted August 26, 2011 Share Posted August 26, 2011 does anyone know how to write "this is the story of my life" or "story of my life" in mandarin thanks! 這是我的人生的故事。 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Our.Love.Melody Posted August 27, 2011 Share Posted August 27, 2011 ^ thank you for translating it! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest amyoii Posted September 2, 2011 Share Posted September 2, 2011 Hi, can someone please give me the Pinyin for these 2 paragraphs? I need to know how to say it for something important. Any help would be GREATLY appreciated!!! Thank you in advance. Link to comment Share on other sites More sharing options...
butterflyeffect Posted September 2, 2011 Share Posted September 2, 2011 Hi, can someone please give me the Pinyin for these 2 paragraphs? I need to know how to say it for something important. Any help would be GREATLY appreciated!!! Thank you in advance. [url="http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=29685&view=findpost&p=17363211"]*quoted image* xiang4xi1zou3. zai4di4yi1ge0lu4kou3, wang3zuo3zhuan3. yi4zhi2zou3wang3qian2mian4zou3. - - - - - zai4ni3you4bian1. 4. wang3bei3zou3. zai4di4yi1ge0lu4kou3, xiang4you4zhuan3. yi4zhi2zou3wang3qian2mian4zou3. zai4di4er4ge0lu4kou3, xiang4zuo3zhuan3. xin1jiang1fan4dian4zai4ni3de0you4bian1. I can't read simplified but I attempted what I could. My pinyin sucks too so sorry if some are wrong. >_< (Please correct me, people who are more proficient in Chinese than I am) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest amyoii Posted September 2, 2011 Share Posted September 2, 2011 ^ Thank you so much. You are my life saver!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peekabooitzme Posted September 3, 2011 Share Posted September 3, 2011 What is the meaning of 死不瞑目? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aziraphale Posted September 3, 2011 Share Posted September 3, 2011 What is the meaning of 死不瞑目? Person can't close his eyes even though he's dead, an indication that he died with regrets or a grievance yet to be redressed. It's like the English "can't rest in peace". Link to comment Share on other sites More sharing options...
purexorange Posted September 5, 2011 Share Posted September 5, 2011 hye.. can help me with this? 挨就挨啦 顶硬上啊! 鬼叫你穷 thanks in advance thats from some song right? the first is something like 'just sigh?" keep going on/doing it, who told you to be poor? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest svi3tdragns Posted September 9, 2011 Share Posted September 9, 2011 Hi, I'm vietnamese and my girlfriend is chinese; so I have no clue what this means. Would someone mind taking the time to translate it into english for me please? Thank you for your time! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aziraphale Posted September 9, 2011 Share Posted September 9, 2011 *quoted image* Hi, I'm vietnamese and my girlfriend is chinese; so I have no clue what this means. Would someone mind taking the time to translate it into english for me please? Thank you for your time! She wrote "I miss you". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest svi3tdragns Posted September 9, 2011 Share Posted September 9, 2011 Thanks Aziraphale. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lilliums Posted September 11, 2011 Share Posted September 11, 2011 What does 闷骚 mean? Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.