Quantcast
Jump to content
jwand

[Mainland Chinese Drama 2015] The Four 少年四大名捕

Recommended Posts

17 minutes ago, themarchioness said:

 

Well, you'd asked if he would look at you if you died for him, so.... :tongue: 

 

Li Mo will just save him with her mind reading skills!  

:expressionless:Will have to give some of that poison to Li Mo first then...wait, but if Limo also dies she will come after Cold-blood and separates me from him in our afterlife as well...no no this won't do. Need to devise another plan now....

Share this post


Link to post
Share on other sites

You guys are cracking me up. ^_^ It takes a special woman to make Coldblood fall in love against his will and against his reason. Notice that he stopped having nightmares after he fell in love with Li Mo. And Li Mo was able to calm him down when they were finally trying to rid his body of the wolf poison and the other deadly poison. :wub: Heck the full moon came and Li Mo was not around yet he didn’t succumb to his wolf poison. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

@kokodus  You have Zhang Han Fever....  At least you can dream about him cuddling...  But who knows dreams can come true...

The+Four+Ep+18+2.pngimages?q=tbn:ANd9GcSfyA3PvdLhAO0MSUE9NDF  It could be you next...

Share this post


Link to post
Share on other sites

@USAFarmgirl, thank you for that picture. Gosh, I just love that moment because you  could’ve knocked me down with a feather when I saw that kiss. I was totally unprepared just like Li Mo. That move was quite bold of him because it’s not like they were in a romantic relationship. :wub: I guess he couldn’t help himself and her lips were so close. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@USAFarmgirl I dream about him everyday. Even last night I dreamed about us going to watch a WC game together....it was soooo random. LOL. 

  • LOL 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 minutes ago, celebrianna said:

@USAFarmgirl, thank you for that picture. Gosh, I just love that moment because you  could’ve knocked me down with a feather when I saw that kiss. I was totally unprepared just like Li Mo. That move was quite bold of him because it’s not like they were in a romantic relationship. :wub: I guess he couldn’t help himself and her lips were so close. 

 

I mean it was the only way to keep her warm since she'd sacrificed her vest for him, right????  :wink:  

  • LOL 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 minutes ago, themarchioness said:

 

I mean it was the only way to keep her warm since she'd sacrificed her vest for him, right????  :wink:  

I’m sure she was burning up and so was I. ^_^

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Also, did you notice that Li Mo was jealous after they reunited with the group and the Princess rushed to hug Coldblood? It was so cute. She didn’t seem to feel jealous prior to the kiss but started feeling that way after the kiss.

Share this post


Link to post
Share on other sites

@celebrianna, I have self-censored my reply to your burning up comment.  :ph34r:  Message me if you really want to know.  Haha.

 

And I love that scene!!!  I rewatch it all the time.  In addition to the jealousy/disappointment as she started walking away, notice how she brightened immediately when he called after her.  

  • LOL 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@themarchioness, omo..LOL. 

 

Yeah, she sure brightened up and I love the way Coldblood reached for her hand and they walked off. They went through life and death together and everything changed. I was sorry for Yao Hua though. I really wished she had learned to let go and go take care of her health. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
21 minutes ago, themarchioness said:

I have self-censored my reply to your burning up comment

 

images?q=tbn:ANd9GcTwXIalpnUwEezJA9jft7Q

Go ahead and say It, we can close our eyes...  LOL:w00t: 

thefour_4811.png  

No doubt they could turn up the heat....  Just saying!!!

 

The+Four+%2528Hunan+TV+%252C+2015%2529+0  

Me... I'm not as picky as @kokodus 

Any one of them will do!!!!!:blush: Dang what a view....:w00t::tongue: 

Share this post


Link to post
Share on other sites

@USAFarmgirl, I love your anime type reactions. Thank you for sharing those pictures. I just love the hair piece that Li Mo wears after she’s married to Coldblood. It made me wonder if Coldblood will inherit his adopted father’s estate after he dies. 

 

I tend to be partial to Coldblood and Heartless simply because their personalities attract me more but I also love Chaser and Iron Fist. I love the brotherhood of all four. :wub:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Argh.  When you have to have to meet a friend for lunch right now, but you sooooo have comments you want to make re: their future and the adopted father....  stay tuned!  LOL.  

 

And keep the chatter going.  I love that it's popping up as "Hot" on the soompi forums right now.  Haha!

  • LOL 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

On the current topic, look how shy Coldblood and Li Mo were acting when Chaser suggested that they act as the bait for the ghost lady who were killing bride grooms on the night of their wedding and he further suggested that they consummate their love so that the emperor could rescind his order for Coldblood to marry the princess. :D They’re so innocent. 

 

Also, it was so funny how when they were choosing a couple as bait, everybody was acting like it was a death knell. ROFL.

  • LOL 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

@celebrianna images?q=tbn:ANd9GcSdkAt6gTyaKOh8pKPkIXI5385865974592022059.jpg

 

I so agree,  I love that feeling of belonging and brotherhood that is so well shown in this drama. 

 

There is something so unique to me about Chinese Drama these days and the reason I watch it more and more...  It's not just the great writing or even the amazing characters.  Or even the beautiful scenery that seems to always be around them.  To me it's the way in which the story itself is presented as a total work of art.  Nothing is left undone.  I don't know how to explain it really....   It's as if other countries views are like watching black & white television and the way in which a Chinese Drama has seem to come a long way and feels so Emotional and so Colorful and it's the passion that just grabs your heart and shakes it until you tremble....

 

Although I hope one day voice subbing and fast endings or open ones are fewer and far between for that too would make a better presentation and the best kinds of dramas to view...

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, USAFarmgirl said:

Although I hope one day voice subbing and fast endings or open ones are fewer and far between for that too would make a better presentation and the best kinds of dramas to view...

 

 

 

I agree with the fast/open endings, but voice subbing... I have to say.  People always complain about this but if you actually know the language, the dubbing can be a godsend.  It's frankly necessary sometimes.  

 

If you get used to it, it's not a big deal.  I grew up watching Chinese dramas and it's not something that bothers me at all.  At most, I'll comment on it just because it's something I've noticed.

Share this post


Link to post
Share on other sites

@themarchioness, I’m used to dubbing now. I even have a favorite male dub voice although I can’t remember his name now. I recognize him when I hear him though. I don’t know how many characters were dubbed in this but because I knew ZH’s real voice from another drama I knew he was dubbed. However, I must say the deeper voice for his character in this suits Coldblood. I don’t know the true voices for YY and WC though so I don’t know if their voices were also dubbed.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Honestly, dubbing is not something I ever noticed until I started reading online comments about it.  Like I mentioned, I've grown up watching Chinese dramas so it was just par for the course for me.  

 

Coldblood and Li Mo were both definitely dubbed in this drama and most likely all the other main characters in this drama as well because that tends to be the case for historical dramas.  (Actually, I've heard WC on Happy Camp and I feel certain he was dubbed as well.)  There's a very specific manner of speech in which people talk in historicals and it's better to use a trained voice actor for that.  Plus, with all the roping and whatnot that they use for the martial arts in them, I've heard it's easier for them to film without any concern to outside noises and then just strip the audio when they piece footage together and then add audio (including dialogue) back in when it's done.

 

Other examples:


 

Spoiler

 

- I don't think anybody was dubbed in "Here 2 Heart" because, if there was one person who would've been dubbed, it would've been Janine Chang.  As a Taiwanese actress, her accent was readily apparent to me and often pulled me out of scenes.  It's probably not something that would've been so jolting had I been watching a Taiwanese drama, because there everyone would be speaking more or less the same (strength of accents really fluctuates across the population), but here, everyone else was from China and Wen Nuan herself is supposed to be born/raised in Shanghai, so it was kind of like, "Um, why are you speaking like a Taiwanese person?"  in that regard, that's an example of where dubbing would've been a good thing.

 

- By contrast, Ariel Lin is also a Taiwanese actress who was not dubbed in "Old Boy," and it was fine.  Her Mandarin is actually pretty accent-less and I never felt pulled out of scenes when hearing her speak.  (Like I said, the mileage in accents can really vary in Taiwan.  It's typically dependent on your background.)

 

- In addition to Taiwan, you also have the Hong Kong actors who work in the mainland.  They're going from 6 tones in Cantonese to 4 tones in Mandarin, and shudder.  Let's just say that Yi Chen from "My Sunshine" would not have been so attractive to me if Wallace Chung had not been dubbed.  Not only is his real voice higher pitched, the accents!!!  Gah.  I think they used his real voice for "Bounty Hunters," and it was all I could do to sit through his dialogues.  Yi Chen, on the other hand, had that deep voice that suited his character so well.  Again, this was another time where I was super grateful for his dubber.

 

- Just because someone is from the mainland doesn't mean they can't be without accents either though!  Zheng Shuang, for example, is from China and after having heard her real voice through Divas Hit the Road, S2, I am also glad they dubbed her for "Love O2O."  She has a very whiny-sounding voice and she tends to slur her words together, which can be quite hard to understand.  The only thing is maybe they should've have picked such high-pitched, shrilly, giggly dubbers (as they did for her roommates).... :tongue:  Yang Yang, on the other hand, I've never been able to figure out if he was dubbed for "Love O2O."  His real voice is remarkably similar so either they went au natural or they found a dubber with a very similar voice.


 

 

Really, the main takeaway is that dubbing can help make it easier for viewers to understand what the actors are saying on screen.  People tend to forget but China/Hong Kong/Taiwan is a large region with a lot of dialects and variance, which can result in people not understanding the next person at all.  But there is one standard, and that's what dubbing helps with.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@themarchioness, I watched a YouTube video on why Chinese drama shows are dubbed. The video host made the same points you gave above. She gave an example of a well know movie which has actors from China, Hong Kong and possibly Taiwan and she said it will grate on the nerves of anyone who was a native speaker because of the accents and pronunciations. LOL The way she made it sound it seemed like a mess. I do understand the importance of dubbing though because I heard China have many different dialects. 

 

As to JC, I did wonder if she was dubbed in H2H because I knew she was Taiwanese too although born in Germany I believe.

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 minutes ago, celebrianna said:

... and she said it will grate on the nerves of anyone who was a native speaker because of the accents and pronunciations. LOL The way she made it sound it seemed like a mess...

 

It does and it can be.  That's why I said at the outset that for people who say, "But I want to hear their real voices," no.  No they really don't.  They don't know what they're asking for! 

 

Taiwan to mainland is not such a big deal (because at the end of the day they both speak Mandarin so it's more like listening to someone speak English with a southern accent, if you will), but Canto-to-Mandarin is the worst.  And that's not a disparagement against Cantonese speakers.  It's just, as I pointed above, they're going from a totally different dialect that has more tones than the other and it's how they're accustomed to pronouncing their words.  But nevertheless from a Mandarin speaker's perspective it's like nails down a chalkboard.  (To be fair, they'd probably feel the same if they were listening to a Mandarin speaker trying to speak Cantonese.)  Using another example from above, even if Wallace Chung had the same naturally deep voice as his Yi Chen character, his voice would still not be attractive because of the Canto accent.  Shudder.

 

Janine was born in Germany but I think she was still raised/grew up in Taiwan.  Either way though she'd have an accent to a mainlander.  

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...