Jump to content

Recommended Posts

Hi guys. I am new here. but I keep following this series from day 1.. and same with others I also really really dying in having their uncut Cds.. but.. as International fan I find it very difficult to get the CDs with English translation. Thank God that we have the great friend who willing to help us in translating the web series and the novel. I am not so sure either it will help us the International fan or not but I did send the suggestion to Heroin-Addicted production about the marketing distribution of the CDs which is I find it very helpful and beneficial to the production, web series fund and International fan. The suggestion as below and if it's okay with you all, you can translate the suggestion to Mandarin and send to them on behalf of International fan:-

 

Dear Sir/Madam,
 
I am one of your millions international fan of Heroin-Addicted web series. I understand that your production will release the season 1 of Cds in Taiwan, but for us as International fan would find it difficult due to the location and language. Therefore, on behalf of International fan, I would like to suggest an option as below which is will surely give a benefit and profit to the production, writer, crew and actors.
 
I came across this movie few month back Queer Movie Butterfly with ENGLISH SUBTITLES under 99film Korea Production. What they did was they make sales using vimeo.com ON Demand and viewer need to rent or buy for the movie. I did purchase the premium, and the quality is awesome.
 
They make it two types of purchase; 
1. Uncut Movie with English Subs only, (rent $3.50, buy $5.00)
 
2. Premium uncut movie with English Subs, director commentator, interview and etc. (buy $12)
 
It is a better opportunity for your production if you can use this Vimeo.com On Demand medium for your Online CD selling. No shipping needed. Safe time. The international fan only need to purchase the stream online movie via Vimeo on demand. 
 
Production can use Youtube as a source of marketing like 99film did before. I don't think International fan would mind paying as long as they can watch their beloved web series and understand it quickly without waiting for others for translation. 
 
The only things that worried us is ENGLISH SUBTITLES. Without the translation, we all totally depending on others to translate for us. 
 
I hope your production will consider my suggestion for the sake of International Fan who fully support Heroin-Addicted. We also as a big fan of the web series trying to help your production to gain profit and continue the web series.
 
Thank you
 

  • Like 11
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, t00addicted said:

Ahhh i finally caught up with u guys XD i wish i could help with translation. in my country there's a blog dedicated to the series n they "translate" the novel but ugh... it's just throwing the text in google n posting it. I really appreciate your kindness cause i know how hard it is to translate novels especially when your language knowledge is not on the highest level. To all those people who shared translations - THANK YOU!!!! N also wanted to say that i really love this discussion, somehow the atmosphere is so warm here (well i've always been the silent reader cause i often saw rudeness from fans) and.... ah, what i wanted to say 。(*^▽^*)ゞ
guess it wasn't posted here so~~~

https://scontent.cdninstagram.com/t50.2886-16/12452240_424522691092109_1169395892_s.mp4


I did try to read from Google Translator and it was a bad translation. BLY became White Heroin and his poor father was called White Flag. Hahahaha... I find myself able to follow better using Bing Translator. Yes, it is a sad world for us who do not read Chinese, but beggars cannot choose. :(

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

I know this is a really weird question, but I just have to ask because I'm genuinely curious...

Spoiler

For the Mandarin speakers who've read the novel, does CJD ever describe testic**s? I feel like despite all the translations I've read of 18+ scenes, I've never seen them described or written about anywhere, and usually CJD is very descriptive for her explicit scenes. Either the translator omitted the word or CJD just never uses it :mellow:? Does she have a fear of them or just doesn't like describing them or...:o??

:sweatingbullets: @alvinboi @bluestrudels @hryy @mchansk07 @lalatelev ?

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

31 minutes ago, gayyoxx said:

Thanks for the summary, @hryy!

 

Is there something that we can do to let CJD know that there are lots of international fans who want to read her novel in English? A petition of some sort? XD

Let's hack her account XD and then post "This is your international fans , we hacked your account so that you would notice our voice ...PLEASE SUBBB YOUR BOOKS AND RELEASE THE DVD " !!!!!! Lol XD Joke  . I have few friends who will be able to do this but this is bad XD (P.S I AM NOT DESPERATE...... I AM JUST ADDICTED ) * STILL WAITING FOR DR. JOHHHHNNNNNYYYY  * :D

 

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

33 minutes ago, gayyoxx said:

Thanks for the summary, @hryy!

 

Is there something that we can do to let CJD know that there are lots of international fans who want to read her novel in English? A petition of some sort? XD

I second this, we should totally start a petition somewhere to let her know how many of us are out there (and how much we want to read the book even if we don't speak the language it was written in)! I think this is a great idea. Now, I only know of change.org and it is a really good petition site, but maybe somebody else knows of a better one? What do you guys say???

  • Like 7
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Jonathan Oon said:


I did try to read from Google Translator and it was a bad translation. BLY became White Heroin and his poor father was called White Flag. Hahahaha... I find myself able to follow better using Bing Translator. Yes, it is a sad world for us who do not read Chinese, but beggars cannot choose. :(

AAAAhahahahah XD N have u read some hot scenes? I just tried reading the moment when they were giving each other a handjob n... well if i had a richard simmons it would never rise again XD

34 minutes ago, gayyoxx said:

Is there something that we can do to let CJD know that there are lots of international fans who want to read her novel in English? A petition of some sort? XD

Oh! Why don't we try?

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, liesl said:

 

Okay, here's the list of the background songs that I've compiled:

Xu WeiZhou - Because of the Sea
https://www.youtube.com/watch?v=_vSOBzIgefc

Xu WeiZhou - Walk Slowly
https://www.youtube.com/watch?v=P-pZLabzkkI

Masaaki Kishibe - Drifting Clouds
http://mp3freex.info/playit/masaaki-kishibe-nagare-yuku-kumo-drifting-clouds-5mOYqJWdqqShZsWklZyqoqFlmg

Masaaki Kishibe - Hana (Flower)
http://mp3freex.info/playit/masaaki-kishibe-hana-flower-5myeq56WqqalZMWqlpqon6Njnw

Family of the Year - Hero
https://www.youtube.com/watch?v=mHeK0Cwr9sg

The Grand Budapest Hotel Soundtrack - Mr Moustafa
https://www.youtube.com/watch?v=tE6_awNDFbY

Twinbed - Trouble I'm In
https://www.youtube.com/watch?v=6aesr4mRIiM

Brokeback Mountain Soundtrack - The Wings
https://www.youtube.com/watch?v=0qzMsJ-tmJY

Brokeback Mountain Soundtrack - Opening
https://www.youtube.com/watch?v=UDSvwNBYhNs

Teresa Teng - 我只在乎你 (I Only Care About You)
https://youtu.be/naoL6zIQK14

Elton John - Can you feel the love tonight
https://www.youtube.com/watch?v=n8FM8nyy_Fk

Explosions In The Sky - Your Hand In Mine
https://www.youtube.com/watch?v=EFK5bnceOG4

Denis Sanacore - Red River
https://www.youtube.com/watch?v=CfMqwXNIZR0

JBM - Years
https://www.youtube.com/watch?v=N9v-yoxew6o

Skrillex - Bangarang (ft. Sirah)
https://www.youtube.com/watch?v=cR2XilcGYOo

Moby - Rio
https://www.youtube.com/watch?v=N9v-yoxew6o

Carol Soundtrack - Taxi
https://www.youtube.com/watch?v=YJHPhBVyRiY

The High Strung - The Luck You Got
https://www.youtube.com/watch?v=HNHwxZVAqw4

Shuhei Nagasawa - I Would Like to (new song, not released yet)   <-- The song where Bai LuoYin's crying on the rooftop

 

Most of these songs could be listened here: http://www.xiami.com/collect/141169807?spm=a1z1s.3065917.6862697.85.zkfFww

 

I'm still missing a few though. Does anyone know the title of these songs?

1.  The background sound when Bai LuoYin found a bag of foods on his table given by Gu Hai (Episode 3). This sound comes out often

2. THE CHRISTMAS SONG ON EPISODE 15!! It's been driving me crazy. Dammit!

If you could help search for this song, it would be amazing. Here's the lyrics of that Christmas song that I've heard from the scene:

Sleigh bells ringing and children singing
And playing games in the snow
Have a merry Christmas this year

Christmas shopping and kiddies talking
To Santa down at the store
Have a merry Christmas this year

Call up all your friends to help you decorate your tree
Spend some time singing carols with your family
Christmas pudding and fruit so good that you can't help smiling yourself
Have a merry christmas this year

3. The piano background when Gu Yang's eating with Gu Hai and Bai LuoYin at the restaurant

4. The song on Episode 13 when Auntie Zhou and Bai LuoYin's father got married

5. The song on Episode 13 when Bai LuoYin's drunk. (Near the end)

6. The song on Episode 15 when Gu Hai's giving more sauce to Bai LuoYin

7. And after that where two of Gu Hai's friends daring Gu Hai to curse at Bai LuoYin

8. The background song on the kidnapping scene! (Episode 11)

9. The background song when Gu Hai fights with Lulu after knowing that Lulu's cheating on him (Episode 10)

 

So there you go... if you happen to know more then please tell me. :)

 

 

Lovely and thanks for the compilation. I do hope Addicted team would not have a problem to release the DVDs eventually, due to these copyright songs.. :(

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, t00addicted said:

AAAAhahahahah XD N have u read some hot scenes? I just tried reading the moment when they were giving each other a handjob n... well if i had a richard simmons it would never rise again XD

 

 

Ermmmm.. confession here. I only Bing-translated to read the rape scene.. :sweatingbullets: and did not really bother to do with the rest... so, I don't really know about that chapter on the hj...

And on another note, what is this 'richard simmons' thing you guys are mentioning, which is soooooo not a turn-on... Stop killing my lust!!! Hehehehehehe.... But, please. Stop. :tears:

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Another one cause i have no one to share this with and forgive me if this is wrong or incorrect (correct me if im wrong) because i decided to rebel against my mom when she ask me to continue Chinese in high school but because the teenager me at tht time thinks that its lame to take it and most of my friends are not into it so i drop it. (Why teenager me???  Why??) Hence, resulted to rusty Chinese. 

Spoiler

As i was reading  book2 up to their wedding ceremony, i was amazed with CJD use of symbolic number for  their wedding ceremony, For example, the number 9 is used in this marriage scene. If i am not mistaken,in china or chinese people they like to use the number 9 cause if translated it means long also can be taken like having longer life,longer happiness depends on how or what the situation is which is in this case i guess longer everlasting love / marriage perhaps(?). So 99 cycling team consist of beauties and 999 people that consist of the wedding entourage and  GH himself cycling to meet BLY.

Another one that make my weak heart can't take it is in this sentence ,今天,我们1314个人齐聚于此,共同见证他们一生一世的爱 情 which translated into Today, we have 1314 individuals attend this wedding  to witness their everlasting / eternal love. The number 1314 if translated is a whole lifetime / forever / timeless. Like they used to have this code which is 1314520  when translated it stand for Forever, i love you. I'm like how sweet is this 1314 guest, like the pun is there and the wedding mc is good at it too when mention it. 

Excuse me, while i cry in the corner :bawling:

 

  • Like 10
Link to comment
Share on other sites

24 minutes ago, GMLA06 said:

Let's hack her account XD and then post "This is your international fans , we hacked your account so that you would notice our voice ...PLEASE SUBBB YOUR BOOKS AND RELEASE THE DVD " !!!!!! Lol XD Joke  . I have few friends who will be able to do this but this is bad XD (P.S I AM NOT DESPERATE...... I AM JUST ADDICTED ) * STILL WAITING FOR DR. JOHHHHNNNNNYYYY  * :D

 

Yas I know this is a bad thing to do but we will do it for goodness sake. So, please hack her and tell her about our concerns! Hahahaaa. :D:D

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..