Guest T0fu^.^ Posted March 10, 2008 Share Posted March 10, 2008 is it 'Cẩm Châu'? doesn't that mean 'Pearl'? correct me if i'm wrong No it does not mean Pearl, Trân Châu means Pearl, and that's my name...a random fact there, lol. AZNGEL: Tell me how you make your phở, I'll ask my mom and maybe I'll be able to type out what she says for how she makes her phở. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Azngel Posted March 10, 2008 Share Posted March 10, 2008 No it does not mean Pearl, Trân Châu means Pearl, and that's my name...a random fact there, lol. AZNGEL: Tell me how you make your phở, I'll ask my mom and maybe I'll be able to type out what she says for how she makes her phở. i put about 3lb beef bones with marrow, 1lb beef brisket, whole cloves, star anise, lemon grass, cinnamon stick, onion, and ginger and let that simmer for about 5hrs. in the last hour i add fish sauce, salt, and sugar. it just turns out rather bland. it tastes about 80% close to how restaurants taste but i just cant get it to be that good and everyone on soompi seems to say that homemade pho is better than restaurants. thanks!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest chitah Posted March 10, 2008 Share Posted March 10, 2008 i like the sound of hue. iono, sounds really cool xD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest T0fu^.^ Posted March 11, 2008 Share Posted March 11, 2008 Azngel: I haven't asked my mom but from what you're doing, I think the spices are the problem. When my mom makes it, she roasts the cloves, anise, onions, ginger, etc... in the toaster oven, LOL, we don't wanna waste electricity so toaster oven it goes. After roasting them for a bout Idk, say 10 minutes...she throws them into the soup and let it simmer. I promise I will ask this upcoming weekend. Link to comment Share on other sites More sharing options...
secretlyjustyours Posted March 16, 2008 Share Posted March 16, 2008 if you guys ever need help in Viet you guys can just ask me xD Link to comment Share on other sites More sharing options...
cloudy skys Posted March 30, 2008 Share Posted March 30, 2008 How would you say, "I think you're cool" in viet? Is there even a word for cool? or "I'm cool" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest MizJudge.d Posted March 30, 2008 Share Posted March 30, 2008 ^ lol yah I don't think there's a Vietnamese word for "cool" (not temperature). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest miki_chan Posted March 30, 2008 Share Posted March 30, 2008 ^ yeah i think so too. i was like racking my brain but i dont think theres a word for cool. you can use "tot" im too lazy to put signs. it means good/nice ect. ionno, im a noob at viet Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest meilove Posted March 31, 2008 Share Posted March 31, 2008 How would you say, "I think you're cool" in viet? Is there even a word for cool? or "I'm cool" the only thing i can think of for cool is what my dad always says ... " ngầu " Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest trangx Posted April 5, 2008 Share Posted April 5, 2008 How would you say, "I think you're cool" in viet? Is there even a word for cool? or "I'm cool" haha i always say 'hấp dẫn' used in a sentence: wow mẹ! this áo is hấp dẫn! so i don't know if it can be used to describe a person. well i guess. kinda "you're hấp dẫn" "tao hấp dẫn" "tao nghĩ mày rất hấp dẫn" *i would assume you're talking to a peer when saying they are "cool" haha Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest meilove Posted April 9, 2008 Share Posted April 9, 2008 haha i always say 'hấp dẫn' used in a sentence: wow mẹ! this áo is hấp dẫn! so i don't know if it can be used to describe a person. well i guess. kinda "you're hấp dẫn" "tao hấp dẫn" "tao nghĩ mày rất hấp dẫn" *i would assume you're talking to a peer when saying they are "cool" haha maybe it's just me but i think hấp dẫn is used for mostly describing the look/smell of food ..? idk lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sj__love Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 can someone please tell me what this means? my friend typed it to me -________- may la (name) may thich an pho thanks =) Link to comment Share on other sites More sharing options...
hamster428 Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 maybe it's just me but i think hấp dẫn is used for mostly describing the look/smell of food ..? idk lol yeah, it's more like enticing/tempting... me and my mom use "cute" to describe everything we want to buy nowaday. even my dad caught onto it harhar when you use cool in its ghetto connotation, it is "ngau" as Juicylovex says... then again that was like 10 years ago, and i'm not up to date with viet slangs anymore so i dunno what they use in the motherland now. may la (name) may thich an pho "you are (name), you like to eat pho" ... i think, so random hope you guys are close friends, "may" is a rather harsh term if not. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sj__love Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 so what does "may" mean by itself? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Onesweetypie Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 so what does "may" mean by itself? It is use as calling a person "you". But it is depended on the person u use it with. With some ppl, bc they are so close to each other, they call each other may - u, tao - I/me. Nevertheless, may/tao are also use to when u are cussing each other out. For me, I hate using may/tao even to my friend bc I find it disrespectful and impolite. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest 'SIIMPLE Posted April 19, 2008 Share Posted April 19, 2008 question: my friend's mom is younger than my mom so what should i call her, co or gi? or does it really matter between the two? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest random koohkie Posted April 20, 2008 Share Posted April 20, 2008 question: my friend's mom is younger than my mom so what should i call her, co or gi? or does it really matter between the two? Usually I would call that person Co. I think maybe if that person is really close to your family you could call them Di? Not sure since my family titles are kinda weird. I call my duong cau instead x] Link to comment Share on other sites More sharing options...
d a y.b r e a k Posted April 21, 2008 Share Posted April 21, 2008 ^^^ ahaha i use gi because i think its more frendly yah know first impression and junk? xD ahhaha i only use co wen i called my aunt and dat's cause she's the younger sister of my dad. yah the little on your dad side you call em diff then on your mom side xD ahaha i hope ya get wat i mean -TEAA` Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest tramy Posted April 21, 2008 Share Posted April 21, 2008 maybe it's just me but i think hấp dẫn is used for mostly describing the look/smell of food ..? idk lol i reckon hấp dẫn is more about being 'sexy'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sassykimsamsoonpig Posted April 26, 2008 Share Posted April 26, 2008 yay! vui lòng qua! ^^ A Viet Thread. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.