Jump to content

[Movie 2008] The Good, The Bad, The Weird 좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈


rubie

Recommended Posts

Guest Janie Simply

Aiya, such bloody brutality :ph34r: , am not gonna watch the film when it comes out :sweatingbullets:

Hi Juniper_girl! Welcome to the thread.. the cover looks like the ending scene of the original western, ya? I really don't remember if I had ever seen the movie :blush: .. but it's been mentioned quite a bit that it's filmed quite seriously accurate based on the Leone's movie.. not a bad thing, though.

Juniper is right, the cover has the same ending scene as GBU. Since I just finished watching GBU, compare to the cover mentioned, I must say GBW scene is definitely more "Yee Haw" than Leone's :sweatingbullets:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 1.5k
  • Created
  • Last Reply

Aiya, such bloody brutality :ph34r: , am not gonna watch the film when it comes out :sweatingbullets:

:huh: What?!? Not watching GBW after waiting and waiting for it. :sweatingbullets:

The Bad should behave like the bad.. La Brute.. or else he might as well be called The Nice. :mellow:

Link to comment
Share on other sites

:P La Brute..oh how cool!..Rubie..i am so anxious to see the pics of Da Hotties in Cannes!!!

We'd probably have to wait another 2 days :sweatingbullets: .. but hope it'll be sooner.. like tomorrow.. for some pics.

It's really like.. waiting for ever.. and ever.. :sweatingbullets:

It's beyond anxious.. to say the least.. :blush:

Link to comment
Share on other sites

May 21, 2008

 

Posted by Mark Russell

The Good, The Bad, The Weird Trailer Is Online

Source: koreapopwars.com

 

A flood of trailers for Kim Jee-woon's new film THE GOOD, THE BAD, THE WEIRD have hit the internet in recent days. And I must say, it is one good looking movie.

 

A higher quality version of the trailer, but without the English subtitles, is here.

 

The three stars of the film, Jung Woo-sung, Lee Byung-hun and Sang Gang-ho, all look at the top of their game, too. Assuming CJ Entertainment can get GBW into theaters around the end of July or so, the odds are looking increasingly good that this will be the biggest Korean film of the year.

 

Current highlight copied from KOFIC mainpage

gbw-kofic2008.jpg

Link to comment
Share on other sites

Thanks to the highlight by PlanetBH0712 for these GBW stills

postergbw.jpg

P1060732.jpg

The guys looked absolutely SUNBURNT! :sweatingbullets:

P1060702.jpg

I think this is their female co-star, Lee Chung Ah? :unsure: Anyone can clarify?

P1070578.jpg

Link to comment
Share on other sites

Guest shred

^ gahhhh i love that poster! thanks for sharing rubie.

and midnightsun, thank youuuu for the HQ trailer. downloading it now :D

Link to comment
Share on other sites

Possible spoilers.. initial response from koreanfilm.org..

"The Good, the Bad and the Weird Trailer"

Sat May-17-08 11:47 PM by Q

Observations:

1)

It is really SERIOUSLY patterned after Sergio Leone,

2) Lee Byung-hun looks great. Not so with Jeong Woo-sung. He should be the Clint Eastwood character but he just ain't. Oh maybe he just looks that way in the preview.

3) The movie AT THE VERY LEAST should be entertaining, seeing actually these three actors in one clip, my curiosity is piqued, despite a considerable level of skepticism about the ending, as is the case with a Kim Ji-woon film.

For the original post at koreanfilm.org

Someone has actually seen the movie! :w00t: Could it be from the earlier private screening in Cannes?

Thanks to trueart007 at koreanfilm.org

trueart007 Wed May-21-08 01:19 PM

In response to Reply # 5

I'm so happy to be one of the few to have seen the movie so far, I can say it's a great movie, like an energizer !

Very funny, wild and also bitter in the same time.

The only thing you're craving after the movie is to take a horse and have a wild ride in the desert !!!

I'm not particularly fond of JUNG Woosung but I have to admit that the part of the silent lone gunman is perfect for him and you can only be charmed when you see him on his horse killing everything on his way, with that music.........

It's worth the expectation especially on the big screen.

I can't wait to see it on the huge screen in Cannes.

Source: www.koreanfilm.org

Link to comment
Share on other sites

Guest atel

^ I have uploaded the high-definition character trailer for The Good, The Bad, The Weird to Mediafire.

The Good, The Bad, The Weird HD Trailer [95 MB]

^ thanks! ( >.< amazing to get a HD trailer)

Possible spoilers.. initial response from koreanfilm.org..

"The Good, the Bad and the Weird Trailer"

Sat May-17-08 11:47 PM by Q

Observations:

1)

It is really SERIOUSLY patterned after Sergio Leone,

^ :unsure: i saw the big 3 sergio leone movies, so not sure if i should be worried about enjoying it... then again, sergio leone has a fun style so maybe it won't be so bad.

thanks rubie for the updates. :)

Link to comment
Share on other sites

^ Welcome, back atel! So good to see you posting again! Hope GBW will really shine despite all the obvious. :blush:

It's finally.. finally the 22nd.. :sweatingbullets: .. took so long to get this far.. :lol: Hope we'll see the guys soon! :rolleyes:

200805220908501003_1.jpg

Link to comment
Share on other sites

Guest Janie Simply

Yeah... I like to go for the wild wild west joy-ride with "trueart007" in the desert :w00t:

20080522100305.392.0.jpg

http://media.daum.net/entertain/movie/view...mp;cp=joynews24

edited:

At first, some were concerned about wheather Japanese will have negative reaction towards the scenes protraying the Japanese troops in GBW, maybe they feel it's an inaccurate account of the event.

According to CJ entertainment, there seems to be no reluctancy at all from the Japanese buyers;

CJ is keen to show their 3 hallyru stars acting and looking forward to the respond from Japanese market.

On May 21, France, China, Turkey, Germany, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Russia signed up & purchase the GBW copyright.

Due to editing, GWB's Cannes version will be different from the July version which will premiere in Korea.

Director Kim is thinking of editing his production for the overseas version as well.

Link to comment
Share on other sites

GBW 22/5 updates translated by Janice

Article 1
Apparently, the Japanese market has negative reaction towards the scenes portraying the Japanese troops in the movie, maybe they feel it's an inaccurate account of the happenings.

Media are concerned if Japanese market will buy the film since they are skeptical about the movie even though LBH is well-liked by the Japanese fans.

CJ entertainment executive responded by saying that the company rather spend their energy on promoting their 3 hallyu stars acting and let the world judge for themselves the content of the film after the preview.

On May 21, France, China, Turkey, Germany, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Russia signed up & purchase the GBW copyright. 

Due to editing, GBW's Cannes version will be different from the July version which will premiere in Korea.

Director Kim is thinking of editing his production for the overseas version as well.

Article 2
Highlights...

Ever since the poster was revealed on May 18th, GBW has attracted great crowd to their booth. There are almost 100 people every day dropping by the CJ booth esp the overseas students in France. When they looked at the posters, their facial expression read "It looks really cool"! Poster of Jung Woo Sung also lure a lot of gazing!

GBW had a special screening for potential buyers on May 20; Those in attendance were U.S. Fox, Paramount, Warner Brothers as well as Japan, France , Germany, Hong Kong, Thailand. After the brief screening, the team "showed echoes" Apparently many shown keen interest in this project 'cos after the screening they are securing a spot for gala-screening on May 24.

CJ Entertainment is thrilled with the overwhelming interest in GBW even though it was selected for the non-competition sector; so far they have made a record sale of more than US$1 million from 8 countries. They believe once the screening is done on May 24th, the sales will be sky-rocketing!

The length for Cannes version GBW will be 2 hours 8 minutes.

Article 3

GBW will shine in the end!

At first Director Kim was a bit concern that his GBW screening was scheduled till the end of Festival season 'cos normally the crowds will left Cannes by Wednesday and flew back to their homeland. 

Thank goodness that Sean Penn, this year chairperson; jury Natalie Portman; Quentin Tarantino, 2004 Cannes Chairperson; Harry Porter director and others are keen about the hype thus will stay behind for the gala-screening. 

Guess after all GBW will end with a happy note at Cannes 2008!

Link to comment
Share on other sites

Guest Janie Simply

http://media.daum.net/entertain/movie/view...mp;cp=joynews24

20080524002204.511.0.jpg

Mel Gibson production company Icon Pictures has purchased the GBW copyright for England version.

The sales for all films in Cannes has come to an end;

So far 9 countries have signed for GBW copyright.

In other news The Chaser also has been purchased by 9 different countries.

Director Park's "Bat" also received quite a few sales, like 5 or 6 countries.

Link to comment
Share on other sites

Guest kdramafanusa

*** Cannes 2008 ***

김지운 감독 "천만 영화는 있어도 송강호 이병헌 정우성이 나오는 영화는 없다"

2008052406580735652_1.jpg

http://star.moneytoday.co.kr/view/stview.p...052406580735652

2008052407451809720_1.jpg

http://star.moneytoday.co.kr/view/stview.p...052407451809720

정우성, 칸 밤하늘 아래 장첸과 우정 나눠

2008052407335900712_1.jpg

http://star.moneytoday.co.kr/view/stview.p...052407335900712

송강호-정우성, 칸에서 '놈들'을 말하다(인터뷰)

05/24 08:01

2008052405445333618_1.jpg

'이상한 놈' 송강호와 '좋은 놈' 정우성이 마침내 칸에 도착했다. 두 사람은 24일 제61회 칸국제영화제 비경쟁 부문으로 '좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈'(이하 놈놈놈)이 상영되는데 앞서 22일 밤 느즈막히 칸에 도착했다.

송강호와 정우성이 23일 오후 칸에 위치한 레지던트 올스위트 호텔에서 국내 취재진과 만났다.

지난해 '밀양'에 이어 2년 연속 칸을 찾은 송강호는 한결 여유있는 얼굴이었다. 정우성은 그런 송강호에 전염됐는지 재치있는 농담으로 이야기를 이끌었다. '놈놈놈'에 드라마를 운영하는 송강호가 극 중 캐릭터답게 농담을 꺼내면, 정우성이 "거 참 이상한 사람이네"라며 거들었다.

탁구공처럼 오고가는 두 사람의 대화가 어느샌가 영화 속 모습과 겹쳐졌다. '좋은 놈'과 '이상한 놈'이 전하는 '놈놈놈' 이야기를 전한다. 두 사람의 어투를 살리기 위해 답변은 존칭으로 옮겼다.

-칸에 온 소감은 어떤지.

▶송강호(이하 송): 기분이 좋구요. '밀양'과 '놈놈놈'은 내용이나 분위기가 다르지만 최고 영화제에 초대 받는게 기분 좋은 일이죠. 한국영화계가 침체돼 있는데 다시 자신감을 되찾을 수 있는 기폭제가 됐으면 합니다.

▶정우성(이하 정): 좋지요. 영화를 처음 선보이는 자리가 칸이라는 게 기분 좋은 일 아니겠어요. 온지는 얼마 안됐지만 필름마켓에서 영화를 본 외국분들이 좋은 평가를 많이 해주더라구요. 의기양양한 태도로 레드카펫을 밟을 수 있을 것 같아요.

-정우성씨가 말 위에서 한 손으로 총을 돌리는 장면이 예고편으로 공개된 뒤 폭발적인 반응이 일고 있는데.

▶정: 촬영 전부터 욕심을 냈어요. 달리는 말 위에서 한 손으로 총을 돌리면 멋있지 않을까라고 생각했죠. 그런데 쉽지가 않더라구요. 무겁기도 하고 아무래도 말 위에서 하다보니. 그래도 괜찮은 그림이 나왔지 않나 생각이 들던데요.(웃음)

-송강호씨는 김지운 감독에게 시나리오를 받은 뒤 어떤 역을 맡으면 되냐고 했다던데. 남들은 당연히 이상한 놈이라고 생각하는데 정작 본인은 아니라고 생각했나.

▶송:그게 어떤 역이라는 이야기를 안듣고 시나리오를 받아서 어떤 역을 맡을 지 몰랐어요. 김지운 감독에게 물어보니깐 웃더라구요.

▶정:저는 대번에 알겠던데요. 시나리오를 보니깐 강호 형이 뛰어다니더라구요. 시나리오를 읽으면서 다른 배우 영상이 떠오르는 적은 처음이었어요.

-워낙 뛰어난 배우들이라 현장에서 기(氣) 싸움도 대단했을 것 같은데.

▶정:글쎄요. 워낙 강호 형이랑 해보고 싶었고. 그런 기라는 것들이 한가지 목표로 달리니 상승 효과가 난 것 같아요.

▶송:어떻게 하면 어려운 액션들은 남들이 하고, 쉬운 것은 내가 할까 생각했죠.

▶정:진짜 이상한 생각 하시네.(웃음)

▶송: 난 이분들과 함께 할 때 동료지, 선배 배우라고 생각하지 않아요. 이들이 가지고 있는 장점과 경험을 많이 배웠죠. 단지 나이가 많으니 형 노릇을 할 뿐이구요.

-액션 장면 촬영이 많아서 힘들었을 것 같다.

▶정:해발고도가 2000m가 넘는 곳에서 열차에 서로 오르는 오프닝 장면을 찍었는데 강호 형이 안쓰럽더라구요. 나는 말을 타고 달렸지만 강호 형은 쉬지않고 뛰었거든요.

▶송:휴대용 산소 호흡기를 가지고 가서 한번 뛰고 산소 마시고 한번 뛰고 산소 마시고 그랬죠. 2000m 되는 곳에서 전력질주를 하니깐 참 힘들더라구요.

▶정: 그다지 전력질주는 아니었던 것 같던데요.(웃음)

▶송: 이병헌이 오프닝 장면을 너무 세게 찍어서 하이라이트 장면은 어떻게 찍으려 하나고 물을 정도였으니 굉장했죠.

-오랜 시간 동안 중국에서 함께 지냈는데 어려움은 없었나.

▶송: 쉬는 날마다 축구를 해서 진 팀이 회식비를 냈을 정도로 화목하게 지냈습니다.

▶정: 강호 형은 그 순간 만큼은 배우가 아니었어요. 대개 각 팀의 배우가 회식비를 내는데 강호 형은 슬쩍 빠져서 배우들에게 돈을 걷는데 열심이었어요. 구단주 마인드였죠. 회식이 끝나면 돈이 남을 것 같은데 이상하게 돈이 안남더라구요.

-워낙 호화 캐스팅인데 소감은 어땠나.

▶정: 이런 기획이 더 많아졌으면 좋겠어요. 힘있는 배우들이 만나기도 쉽지 않지만 그러기 위해서는 좋은 시나리오가 있어야 하죠. 그런 점에서 '놈놈놈'은 좋은 기회였던 것 같아요.

▶송: 모이기가 쉽지 않죠. 각자 일정도 있고 작품도 좋아야 하니깐. 그런 점은 김지운 감독의 역량 같아요.

-송강호씨는 출연작을 아이들에게 보여주곤 하는데 이번에도 그럴 것 같은지.

▶'괴물' 이후 전 가족이 즐길 수 있는 영화가 나온 것 같아요. 애들에게 아빠가 고생한 영화를 보여줄 수 있을 것 같다는 점에서 뿌듯하기도 하구요. 차기작인 '박쥐'를 애들 보여줄 수는 없으니깐요.

-극 중 캐릭터 모습이 서부 영화와 닮은 점이 화제를 모으고 있는데.

▶정: 제 의상 자체가 웨스턴 스타일인데요. 웨스턴이 서양인의 전유물이잖아요. 외국 사람이 봐도 동양인이 잘 어울리네라고 생각했으면 좋겠어요. 의상 컨셉트를 출연 결정하고 들었는데 거침없다고 생각했어요. 제목도 거침없으니 거침없는 영화가 나오겠구나라는 생각이 들었죠.

▶송: 저도 마찬가지인데요. 전형적인 서부극이지만 좀 더 모던한 캐릭터가 탄생한 것 같아요.

-178억원이라는 막대한 제작비가 투입됐는데 배우로서 부담은 없는지.

▶정: 한국영화 산업이 시련을 겪으면서 투자자도 현명해졌을 거에요. 투자한 만큼 결실이 있으면 그런 영화를 만들 수 있는 것이죠. 그래야 세계영화와 경쟁할 수도 있구요. 영화 만드는 사람들이 큰 상상력을 할 수 있게 되죠.

▶송: 워낙 침체기다 보니 그런 소리가 나오는데 할리우드보다 상당히 적은 예산으로 이런 영화를 찍을 수 있었다는 게 자랑스럽습니다. 이런 기회가 많았으면 하는 바람이구요.

-정우성씨는 촬영하다 팔이 부러진 줄도 모르고 계속 촬영했다던데 위험한 장면이 많았는지.

▶정: 이번에 탄 말이 경주마 출신이어서 속도가 엄청났어요. 그래서 말을 탈 때마다 말에게 잘할 수 있을거야라고 이야기하곤 했어요. 돌이켜보면 그건 나한테 했던 말인 것 같아요.

-이번 영화제에 비경쟁부문에 초청됐는데.

▶송: 이 영화는 애초부터 경쟁부문을 지향하고 만든 게 아닙니다. '인디아나존스4'가 경쟁 부문을 겨냥하고 만든게 아니잖아요. 그야말로 즐길 수 있는 작품이죠.

▶정: 갈라 스크리닝에 집행위원장이 와서 사회를 본다는데 그것만으로 상을 준 것이라고 생각해요.

모바일로 보는 스타뉴스 "342 누르고 NATE/magicⓝ/ez-i"

<저작권자ⓒ '리얼타임 연예속보,스타의 모든 것' 스타뉴스>

http://star.moneytoday.co.kr/view/stview.p...052405445333618

Link to comment
Share on other sites

Guest kdramafanusa

<칸영화제> 송강호 "한국영화 자신감 되찾았으면"

2008.05.24 04:33

정우성 "이런 영화 빠진다면 바보"

비경쟁 부문 오른 '좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈' 주연

(칸 < 프랑스 > =연합뉴스) 김지연 기자 = 한국 배우들이 말을 타고 대평원을 달리는 황야의 무법자가 된다면? 김지운 감독의 '좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈'(이하 '놈놈놈')의 독특한 이야기가 한국 최고의 스타 배우 3명을 한데 끌어모았다.

20080524043311.767.0.jpg

제61회 칸 국제영화제에 초청된 두 주연 배우 송강호와 정우성이 24일 오후(현지시각) 칸에서 한국 기자들 앞에 앉아 영화에 대해 설명했다. 체코 프라하에서 'G.I 조'를 촬영 중인 이병헌은 도착이 하루 늦어지면서 함께 참석하지 못했다.

지난해 '밀양'에 이어 2년 연속 칸을 찾은 송강호는 "더 편한 마음으로 축제를 즐기게 돼 기쁘다"고 소감을 밝혔으며 "관객수에 대한 부담보다는 한국영화의 잃어버린 자신감을 찾을 수 있었으면 한다"고 말했다.

정우성은 촬영 중 낙마해 팔이 부러진 사건을 소개하면서 "천만다행으로 왼손이 부러져 촬영을 계속할 수 있었다"고 말해 프로페셔널한 모습을 보였다.

다음은 두 배우와의 일문일답.

--지난해 '밀양'에 이어 올해 또 칸에 왔다. 소감은.

▲기본적으로는 같다. 최고의 영화제에 초청받았으니 배우로서 기쁘다. 달라진 점이라면 지난해에는 경쟁 부문으로 왔지만 이번엔 비경쟁이라 일정은 빠듯해도 마음이 편하다는 거다. (송강호, 이하 송)

--지난해에는 '놈놈놈'을 찍고 있을 때 '밀양'으로 칸에 오더니 지금은 박찬욱 감독의 '박쥐' 촬영 중에 '놈놈놈'으로 칸에 왔다.

▲그게 '박쥐'가 칸에 올 것이라는 징조가 아닐까? (정우성, 이하 정)

▲우성 씨가 센스가 있다(웃음). (송)

--처음 칸 영화제에 초대된 소감은.

▲좋은 영화제에 좋은 영화를 들고 좋은 배우들과 함께 오게 돼 기쁘고 마음은 물론 편하다. 유쾌한 추억으로 남을 것 같다. 비경쟁 부문이라 아쉽다는 분들도 있지만 비경쟁이니 진짜 축제가 되는 것이 아닌가. 오락성이 있는 영화라는 뜻이기도 하고. (정)

--영화에 참여하게 된 계기는

▲김지운 감독님과 배우들(송강호, 이병헌)도 워낙 같이 작업해 보고 싶은 분들이었고 마침 시나리오도 좋았다. 캐릭터도 각자 할 일이 있는 것이라 상승 효과가 있을 것으로 봤다. 남자배우들이 많이 나오는 영화를 해보고도 싶었고. 빠지면 바보인 거다. (정)

--'좋은 놈'으로 영화를 찍게 된 기분은.

▲영화를 보면 알겠지만 좋은 놈이 마냥 좋은 놈은 아니다. 그 점이 더 매력적이었던 것 같다. 셋 중 가장 냉정하게 판단하는 역이다. (정)

--남자들만 있는 현장은 어땠나.

▲삭막했지(웃음). 농담이고. 즐거웠다. 남자들이 많이 나오니 재미있는 일이 많았다. 액션 활극이다 보니 배우로서 희열을 맛보기도 했다. (송)

--한국형 웨스턴은 드문데 참고를 위해 서부영화를 좀 봤나.

▲일부러 골라 보지는 않았지만 워낙 서부영화를 많이 봐 왔다. 웨스턴을 한국적으로 소화하는 것이지만 감독이 워낙 개성이 강한 분이라 비교하면서 촬영하지는 않았다. 독창적으로 만들고 싶었다. (송)

--정우성 씨는 촬영 중 팔이 부러지는 사고를 당했다고 하던데.

▲말 고삐를 놓고 총을 쏘는 장면이었는데 비가 내리는 장면이었다. 바닥에 물이 고인 상태라 말이 점프를 해 낙마했다. 천만다행으로 다친 게 왼손이어서 촬영을 계속할 수 있었다. (정)

--말 대신 오토바이를 몰았다.

▲말보다는 오토바이가 안전하지 않나. 말을 타고 달리는 게 더 멋있어 보였겠지만 독창적인 것도 나와야 재미가 있으니 내가 양보했다(웃음). (송)

--감독으로 활동할 계획이라던데.

▲현장에서 내 본분은 배우다. 앞으로도 영원히 배우일 것이다. 연출은 또 한번 도전하는 꿈이란 의미가 있다. (정)

--각자 얻고자 하는 건 무엇인가.

▲700만 명이 봐야 손익분기점을 넘는다는 보도도 있던데 해외 판매가 돼서 그만큼은 아니라고 한다. 관객수를 떠나 한국영화의 잃어버린 자신감을 찾을 수 있었으면 한다.(송)

▲개인적으로는 캐릭터가 오랫동안 인상에 남아 있었으면 한다. 또 영화의 흥행을 떠나 이 영화가 한국영화의 가능성을 보여줄 것으로 믿는다. (정)

cherora@yna.co.kr

(끝)

< 연합뉴스 긴급속보를 SMS로! SKT 사용자는 무료 체험! >

< 저작권자©연합뉴스. 무단전재-재배포금지. >

http://media.daum.net/entertain/movie/view...1&cp=yonhap

---

<칸영화제> 김지운 감독 "흥행 기대는 처음"

2008.05.24 04:45

비경쟁 부문 오른 '좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈'들고 칸 입성

(칸 < 프랑스 > =연합뉴스) 김지연 기자 = 김지운 감독의 '좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈'은 여러 면에서 올해 최고 기대작으로 꼽힌다.

문화적으로는 한국 영화에는 전에 없던 한국형 웨스턴 장르를 발굴한다는 의미가 있다. 그리고 영화 산업에 대한 위기감이 극에 달한 시점에 개봉하는, 무려 제작비 170억 원 규모의 대작이라는 점에서 무거운 기대감을 떠안고 있다.

20080524044509.025.0.jpg

김 감독은 24일 오후(현지시각) 한국 기자단과의 인터뷰에서 "중국에서 즐겁게 촬영하고 돌아와 보니 기대감이 엄청나게 커져 있더라"며 "무엇보다 스태프와 배우들이 촬영 현장에서 고생이 너무 많았기 때문에 처음으로 내 영화가 흥행했으면 좋겠다는 생각이 든다"고 말했다.

이만희 감독의 '쇠사슬을 끊어라'와 세르지오 레오네 감독의 '석양의 무법자(The Good, The Bad, The Ugly)'에서 모티브를 얻었다는 김 감독은 "웨스턴 장르의 추격전을 통해 인생이 얼마나 처절한 것인가를 보여주려 한다"고 설명했다.

다음은 일문일답.

--칸에 온 소감은.

▲국내 개봉 버전과 칸 영화제 버전이 다르다. 그런데 칸 버전 자체도 완성본이 아니다. 이렇게 보여드리게 된 게 미안하다. 기대 반, 걱정 반이다. 미완성본을 보냈는데도 (초청작으로) 선택해 준 칸에 경의를 표한다.(웃음)

--국내 버전에서는 결말이 달라지게 되나.

▲보통 영화도 위험 부담을 최소화하려 대체 엔딩을 가지고 있다. 이 영화가 세르지오 레오네 감독의 '석양의 무법자'에 대한 오마주인데 하나의 버전을 두 번 이상 본 사람이 없을 정도로 다른 버전이 많다. 국내 버전으로는 대중이 가장 좋아할 만한 엔딩이 무엇일까 고민하고 있다. 칸 버전은 영화제가 아니면 할 수 없는, 개봉작에서는 할 수 없는 그런 버전이다.

--얼마나 달라지나.

▲영화에 대한 해석이 달라질지도 모른다. 영화 전반을 이끄는 기준과 해석이. 국내 개봉 버전은 좀더 친숙한 것이 될 것이다. 영화가 음향과 이미지, 효과의 균형이 맞는 상태에서 끊김이 없는 리듬감이 살아야 하는데 아직 더 시간을 가지고 붙여야 한다.

--제작비가 170억 원까지 올라가면서 흥행 부담이 커졌다. 부담을 느끼지 않나.

▲송강호, 이병헌, 정우성 셋과 함께 (중국에서) 재밌게 놀고 있는데 돌아와 보니 사람들이 걱정하고 궁금해 해서 놀라웠다. 제작비가 높아진 것은 내용에 맞는 그림을 뽑아내다 보니 오버된 것이다. 할리우드 블록버스터에 눈높이를 맞춘 관객의 눈에 들려 하다 보니…. 시스템, 인프라가 탄탄하면 해결될 부분이 있는데 그렇지 않아 스태프들과 배우들이 몸 고생으로 메운 부분도 많다. 고생이 너무 많았기 때문에 흥행이 돼서 관계자들에게 돌려줬으면 하는 마음이다. 처음으로 흥행했으면 좋겠다고 생각하고 있다.

--시스템의 문제라면.

▲어떤 퀄리티를 위해서라면 풍부한 토대가 있어야 한다. CG로 할 부분을 배우들이 맨몸으로 해냈다. 정우성은 한번은 촬영중 팔이 부러졌는데 촬영을 계속 해야 하니까 병원 치료도 받지 못하고 그대로 계속 찍었다. 나중에 뼈가 저절로 붙었다더라.

--영화는 어떻게 구상했나.

▲송강호와 다음 작품을 함께 하자고 약속했는데 그가 황야에서 말을 타고 쌍권총을 휘두르면 아주 재밌겠다는 생각을 했다. 또 웨스턴은 하고 싶은 장르였다. 방법론을 고민하고 있을 때 이만희 감독의 '쇠사슬을 끊어라'를 봤다. 잊혀진 장르를 재발굴한다는 의미가 있었다.

--레오네 감독에 대한 오마주는 어떤 부분에서 드러나나.

▲'석양의 무법자'에서는 클린트 이스트우드가 맡은 '더 굿(The Good)'이 영화를 끌고 간다. 일레오 올락이 맡은 역이 '더 어글리(The Ugly)'인데, 이 인물을 중심으로 영화를 끌고 가면 훨씬 재미있겠다 싶었다. 영감과 모티브를 '석양의 무법자'와 '쇠사슬을 끊어라' 두 편에서 얻었다고 보면 된다.

--서양에서 어떻게 볼 것 같나.

▲유럽이나 북미 지역에 먹히겠다는 생각은 하지 않았다. 순수하게 장르에 대해 생각했는데, 그동안 코미디, 느와르, 호러를 해 봤고 SF, 웨스턴, 멜로가 남아 있었다. SF는 단편으로 해 봤다고 치고 웨스턴을 꼭 하고 싶었다.

--막상 송강호는 말 대신 오토바이를 타지 않나.

▲송강호가 말을 무서워하더라. '임수정도 타는데 왜 못 타느냐'고 그랬다.(웃음) '쇠사슬을 끊어라'의 허장강이 오토바이를 타고 뚝섬 한가운데를 질주하는 장면이 인상적이었다. 오토바이를 타면 재밌겠다, 싶었다.

--다른 배우들은 어떤가.

▲이병헌 역시 말을 무서워 해서 힘들었지만 단기간에 배워 멋지게 탔다. 정우성은 워낙 잘 탄다. 각 배우들에게도 어떤 이상적인 지점에 도달하는 성취감이 있었을 것이다. 이 영화는 배우에 대한 존경이기도 하다. 송강호와 처음으로 3번이나 작업한 감독이자, 이병헌과 2번 연속 작업한 감독이다. 거기에 정우성까지 끌어들인 최초의 감독이 아닐까.(웃음)

--중국 현장에서 매우 고생했다고 들었다.

▲다신 중국에서 안 찍는다고 했는데 중독이 됐는지 다시 가고 싶다. 홍어찜을 먹고 다시는 안 먹어야지 했다가 잘 때 생각나는 거랄까.(웃음) 영화 감독이 느낄 수 있는 쾌감을 다 느꼈다. 내가 더 못할 것이 있나 싶기도 하고. 영화란 것에 대해 다시 생각하도록 숙제를 준 영화다.

--어떤 메시지를 전달하고 싶나.

▲메시지는 없다. (잠시 뒤에) 대사에도 들어 있지만 인간의 끝없는 욕망이 질주를 가속화하고, 그 뒤를 쫓고 또 쫓는 것이 인간의 욕망이 빚어낸 풍경이다. 웨스턴 장르의 추격전을 통해 인생이 얼마나 처절한 것인가를 보여주려 한다. 또 너무 거창하긴 하지만 만주 벌판을 시원히 달리는 것은 민족적인 판타지가 아닐까. 물론 개인적인 생각이겠지만 그걸 오락영화로 표현한 게 아닌가 한다.

--비경쟁으로 온 것이 아쉽지는 않나.

▲경쟁과 비경쟁을 구분하는 의미가 없어지고 있다. 경쟁작들은 한 시대의 영화적 시각을 반영하는 것이고 ('놈놈놈'이 상영되는) '갈라 스크리닝'은 영화제의 꽃이라고 한다. '매트릭스' 같은 영화가 작년 황금종려상을 받은 '4개월, 3주 그리고 2일'에 비해 형식뿐 아니라 정신적 부분에서 못한 것은 아니지 않나.

--(올해 경쟁부문에 초청된)클린트 이스트우드를 한번 만나고 싶지는 않은가.

▲음… 영화가 완성된 뒤에 만나고 싶다.

cherora@yna.co.kr

(끝)

< 연합뉴스 긴급속보를 SMS로! SKT 사용자는 무료 체험! >

< 저작권자©연합뉴스. 무단전재-재배포금지. >

http://media.daum.net/entertain/movie/view...7&cp=yonhap

Link to comment
Share on other sites

Guest atel

^ Welcome, back atel! So good to see you posting again! Hope GBW will really shine despite all the obvious. :blush:

haha... i guess i was just lurking.

http://media.daum.net/entertain/movie/view...mp;cp=joynews24

Rough translation...

Apparently, the Japanese market has negative reaction towards the scenes protraying the Japanese troops in the movie, maybe they feel it's an inaccurate account of the happenings.

Media are concerned if Japanese market will buy the film since they are skeptical about the movie even though LBH is well-liked by the Japanese fans.

CJ entertainment executive responded by saying that the company rather spend their energy on promoting their 3 hallyru stars acting and let the world judge for themselves the content of the film after the preview.

On May 21, France, China, Turkey, Germany, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Russia signed up & purchase the GBW copyright.

Due to editing, GWB's Cannes version will be different from the July version which will premiere in Korea.

Director Kim is thinking of editing his production for the overseas version as well.

:sweatingbullets: maybe my korean is off (if it is anyone's welcome to correct me :lol:), but that's not what i got from this article. they did start with mentioning concern about the portrayal of Japanese troops. but it seemed like Japanese buyers didn't pay too much attention to the Japanese troop scenes based on the scenes available, according to CJ. so far it seems that CJ has a positive expectation of the movie in Japan... although at the time of the article only those 8 countries bought it.

Link to comment
Share on other sites

Guest Janie Simply

:sweatingbullets: maybe my korean is off (if it is anyone's welcome to correct me :lol:), but that's not what i got from this article. they did start with mentioning concern about the portrayal of Japanese troops. but it seemed like Japanese buyers didn't pay too much attention to the Japanese troop scenes based on the scenes available, according to CJ. so far it seems that CJ has a positive expectation of the movie in Japan... although at the time of the article only those 8 countries bought it.

atel, thanks for the correction. You are right! Yes, the Japanese did not show reluctancy towards the movie :sweatingbullets:

Oftentimes, either I get to anxious or when I couldn't understand the googled info :unsure: , I just make it up myself :w00t: I shall be extremely careful next time :ph34r:

See, you need to post more often to help everyone out here :sweatingbullets:

Opps, I better go edit the article now!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..