maboroshi Posted July 22, 2007 Share Posted July 22, 2007 Would the case be the same for I love (insert something here)? yup, except you have to add "dai" before "suki" to make it love saru ga daisuki desu. (i love monkeys @_@'') suki = like daisuki = love saru = monkey --- shuujin is prisoner (囚人), shujin is husband (主人) haha, your're right thx for correcting~! maybe not that different biggrin.gif hehehe lmao xP Link to comment Share on other sites More sharing options...
onewhite lie Posted July 22, 2007 Share Posted July 22, 2007 Thank you! I have a feeling I'm going to be back here very often ;p Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarah_luisa Posted July 22, 2007 Share Posted July 22, 2007 does this two means ME TOO ?? ore mo (male) atashi mo (female) and this ME/I ore wa (male) watashi wa (female) ???? Link to comment Share on other sites More sharing options...
maboroshi Posted July 22, 2007 Share Posted July 22, 2007 does this two means ME TOO ?? ore mo (male) atashi mo (female) and this ME/I ore wa (male) watashi wa (female) ???? thats correct =] here are other ways of saying "I" male: watashi, watakushi, washi, boku female: watashi, watakushi, washi, atashi watashi, watakushi, and washi are used by both genders. washi is genearally used by elderly ppl boku could be used by girls (tomboys?) --- adding a wa after (atashi, ore, boku, etc) would be translated as "i am..." ore wa s1xt1n desu. = i am s1xt1n. however, if you add a question mark after wa (example: ore wa?) that would mean "me/i?" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest straw.ME Posted July 22, 2007 Share Posted July 22, 2007 ------- i believe it's: suisen ------- thank you! -Daffy <3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarah_luisa Posted July 22, 2007 Share Posted July 22, 2007 thats correct =] here are other ways of saying "I" male: watashi, watakushi, washi, boku female: watashi, watakushi, washi, atashi watashi, watakushi, and washi are used by both genders. washi is genearally used by elderly ppl boku could be used by girls (tomboys?) --- adding a wa after (atashi, ore, boku, etc) would be translated as "i am..." ore wa s1xt1n desu. = i am s1xt1n. however, if you add a question mark after wa (example: ore wa?) that would mean "me/i?" I think for me its watashi wa s1xt1n desu or atashi wa Link to comment Share on other sites More sharing options...
maboroshi Posted July 23, 2007 Share Posted July 23, 2007 ^ yupyup^^ sry, didnt check if youre a girl or not Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest la la la Posted July 23, 2007 Share Posted July 23, 2007 can someone help me translate this? Sorry about the side being cut off Link to comment Share on other sites More sharing options...
neowinter Posted July 23, 2007 Share Posted July 23, 2007 here are other ways of saying "I" male: watashi, watakushi, washi, boku female: watashi, watakushi, washi, atashi watashi, watakushi, and washi are used by both genders. washi is genearally used by elderly ppl boku could be used by girls (tomboys?) --- adding a wa after (atashi, ore, boku, etc) would be translated as "i am..."ore ore wa s1xt1n desu. = i am s1xt1n. however, if you add a question mark after wa (example: ore wa?) that would mean "me/i?" It really depends on how formal you want to be. It'd be smart for guys not to use 'watashi' -- That is EXTREMELY formal. As if you're in the army. Different forms of 'watashi' are usually used by Girls only, I think it's okay for tomboys to use Boku but then it just gets confusing. Also, a very informal term that men usually use when talking to their friends is ore. All can be used but theres a formality to it. xD; Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tamago86 Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 It'd be smart for guys not to use 'watashi' -- That is EXTREMELY formal. As if you're in the army. watashi is used by a lot of men who are passed their young adult phase, and a lot of guys in the workplace (but not when addressing people lower than them or sometimes each other).Also if you are young, and you are talking to say your principal or basically anyone who is "higher" up than you, saying boku or ore (especially ore) will be considered rude, watashi is safer and is definately not restricted to just 'army guys', in which situation it would still be a lower ranking soldier talking to an officer or something like that, which is still the case of talking politely to people higher on the food chain than you, otherwise army guys talk quite rough to each other..think that's true for any country So yes it would be really odd to hear a guy saying watashi to one of his other guy friends or someone younger than him (should use ore or boku), but not to a stranger or someone older / higher up than he is (should use watashi) "extremely formal" would be more along the lines of watakushi...or ware! lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest GetM0tivated Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 can someone help me translate this? Sorry about the side being cut off http://img.photobucket.com/albums/v472/sp3cialsum1/fjdsk.jpg 1. "Nice to meet you" "Nice to meet you, are you British?" "No, I'm French" "So you can speak French, right?" "Yes" "Your Japanese is very good" "No, it's still poor" "Where in Japan do you live?" "Mt. Fuji. Come visit me at my house some time" 2. "Excuse me, are you Japanese?" "Yes, I am" "Are you an overseas student?" "Yes, I am. I am studying management studies at college right now." "Is that so? Is it difficult?" "Yes, the studying is terrible but (the word is blocked) is fun" "My name is _______. I am 21 years old" "My name is Akiko. I am 23 years old" "When did you come to America?" "Three years ago" "Why don't we meet next week?" "Okay, let's meet. My phone number is ______" "Thank you. Let's talk on the phone sometime" 3. Dan is a second year student at a California high school. Everyday he studies english, math, and history. "Dan, how do you like school, is it intersting?" "Yes, it is interesting. I love taking exams" "Wow, that's great. Can you teach me a little math sometime please?" "Okay, next week on Sunday from 8 to 5 we can go to the library" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarah_luisa Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 here I am again: how do say this things in nihonggo? boss/sir young master THANKS Link to comment Share on other sites More sharing options...
maboroshi Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 here I am again: how do say this things in nihonggo? boss/sir young master THANKS i think there are various ways of saying this... @_@ here are the ones i know: shujin (could also mean husband) sensei (could also mean teacher... well teacher/master are almost the same...) (name) ~ sama (example: momo sama = master momo) (momo = peach) bosu = boss (katakana) taichou = captain/leader --- i could write it in kanji, hiragana, katakana, etc form if you like^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarah_luisa Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 how about prince? oji-sama? Link to comment Share on other sites More sharing options...
maboroshi Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 ^ yup just remember the "O" in "oji" is a long vowel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarah_luisa Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 but how exactly do you call a president of a huge company? Link to comment Share on other sites More sharing options...
maboroshi Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 ^ ~ sama? ~ san? i have no clue @_@'' depends on ur status Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sarah_luisa Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 okz.. thanks ---------------------- Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Uglykoreankid Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 "どうして? 何かあったの? 試験が終わちゃった! 幸せ~! 夏はどう?" A Translation would be most appreciated. Also A way of responding back. "Sorry for replying late, That's good! Anything else going on besides school?" ^ Could someone put that in Japanese or come up with something? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaysca101 Posted July 24, 2007 Share Posted July 24, 2007 ^ Translation "Why? What happened? Exams are done! I'm happy! How is summer?" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.