Jump to content

[drama 2005] Love I Want To Kill/ Ijuksa 이죽일놈의사랑


j.lee

Recommended Posts

hi! translated it into english for my indian pal who loves RAIN!

but I am really sorry, it aint complete, i have translated about 28 minutes of the show only... continuing right now...

sorry, as i do not know how to do the SRT format?

so I just post this here first ok?

BG: Bokgu (Rain)

SM: Shi Minah (I think her name is “Si Xi” in the show, but I am not too sure, so I used Shi Minah first ok?)

BM: Boxing Manger, a curly-haired guy with moustache

SH PA: Shi Mina’s Personal Assistant with funky braids

BG friends dancing on the river bank, grass verge...

Song hooligans are singing:

Women are jackals.

"This can’t be.

Don’t be so.

Don’t ask why.

This is my love.

After breaking up, it’s a strange road.

Pretending we do not know one another.

I like you.

Love you.

Lying that I love you…”

Friend (Boxing manger): Turn off the raid. Hurry. Turn it off. Bokgu! Bokgu!

Bokgu! Bokgu! Bokgu! Kang Bokgu!

Runs to lookk for BG…

Boxing Manger: The girl whom you rejected, the one whose family owns a bank…

Friends: Don’t jump!

Boxing manger : Bokgu! She is going to jump! She will die! Think of something! Quickly think of something!

________________________

BG is approaching the girl on the bridge…

BG: Enjoying yourself?

Your underwear, we can all see it from below the bridge.

Why don’t you just remove it?

Girl: I will really jump

BG: There’s a worm in my ear.

Girl: I will jump!

BG: My hearing is rusty.

Girl: Say you love me. Just that line.

BG: Do you hear something?

Girl: Say ‘continue waiting. You will love me one day.’ Just that line. Then I’ll continue waiting. Without objection, I will wait.

BG: Jump. Then jump down.

Girl: What’s wrong with me? How am I inferior?

In what way am I inferior to that ugly spinster?

_________________________

Filming of SM

SM: Oppa! (Brother!)

Director: Cut! Ok!

What is she doing? Hey! What is she doing?

Miss …

SH: (Thoughts)

Are you doing well, brother?

Me too.

Si Xi is living well too.

Some blurring of BG and SM in the water… then it changes to BG at the bridge scene…____________________

After the rescue, on the grassy bank of the river:

Friends: Miss? Are you ok?

Bokgu! Come on, you can do it!

Is she dead?

She vomited. She is ok!

Miss? Miss?

Oh, she is ok… Alive.

BG: This is your last chance of trying that.

Next time, I won’t save you

Boxing Manager: That Bokgu! He is so callous

Miss… Miss. Don’t cry.

There are so many men in the owed. Crying over that guy isn’t worth it.

_______________________________

In the van of SM

SH Personal richard simmons (SH PA):In that cold sea water, did it make your heart lighter?

Has Si Xi cooled off?

Crazy girl? Are you a seagull? A seagull?

BG’s friends: Driver! Driver!

Stop, stop for a while!

Just a while

Who is inside the van?

Even if it is a chance encounter, it is still fate

SH PA: Look at them!

All of us love you!

They can’t see you. Why bother with these hooligans?

Boxing Manger: Do you have an email? Tell me please?

Tell me. I will email you

SH PA: Why, you sure are friendly!

BG friends: Tell us please

SH sees BG hands, and thoughts intrude, the humming lullaby comes on…

SM's thoughts: Brother, sing a song for me.

___________________

Montage of SM successes and fans…

Fans: We love you! We love you!

Nuna! We love you! You are beautiful!

SH spies someone:

SH: Brother?

Don’t leave me! Don’t run away! I beg you!

Don’t leave me!

Kang Mingu, you bastard!

__________________

Fight scene:

Bokgu’s thoughts:

Mingu’s voice over: Don’t be rash, Bokgu.

No matter what happens, you cannot resort to violence’

Even if they provoke you, even if that person trampled on you

You must bear with it! Even if you are beaten, you must bear with it!

At that time, your big brother will come back. Back to your side, Bokgu.

Boxing Manger: Bash him! Beat him up!

Get up Bokgu! Come on! You can do it Bokgu!

He’s up

Good@

Good one!

Boxing Manger: Fine time for the bell to go! I’m going nuts

Good fight. Just one more kick to finish him off!

Why didn’t you finish him off?

BM Assistant: Just one more round. Finish him off and the medal is yours

BG: Is this the final?

BM richard simmons: Yes.

BG: You said this is the final?

BM richard simmons: Yes! The final! Kang Bokgu, your luck is about to change!

BG: You should have told me earlier, you idiot! I didn’t know it’s the final!

BM: Yeah, why didn’t you tell him?

______________________

In the toilet

Competitor: You lost on purpose didn’t you?

BG: I don’t want to be the champion

Competitor: Boxing isn’t fought that way

What is your goal in life anyway?

What are you living for?

Isn’t man supposed to live for a goal?

BG: Stop talking about useless things. Nagging.

___________________

SM goes to a village:

SM: Brother! Mingu! Kang Mingu!

On the wall: Oppa, Si xi was here…

Granny: That girl is here again. She is here again

SM: Granny! Granny

Granny: Aih! Later there will be people here again! You’d better go!

SM: How are you granny?

Granny: Me? As long as you don’t come here often I’ll be doing fine! Go.

SM: Granny? Is there news of Mingu?

Granny: Those who have moved away, what could make them contact me? The money owed for electricity and utilities, other than paying that up, what news can there be? Go back quickly.

SM: But granny, Mingu has always been very fond of Granny.

Granny: Let’s not talk about that anymore. Anyway, how can the both of you be compatible? You are like the sky, he is like the earth. Don’t hope for it. If it were possible, then he wouldn’t have left quietly. A man like him who has nothing; pride and dignity is all he has. Go

Granny offers SM beer…

Granny: Drink this: and forget about it…

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 8.6k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Ijuksa english subbing team soompi

Timers:

Innerouter

Mangosteen

Myself

Sub edit:

Seirin

Translators:

Dorkette

jlovex637

creditz- J.LEE

WOW... ! a SOLID team! :)

thank you for all your hard work... AJA~AJA~FIGHTING :D

Episode 1 looks good.... that opening song by Lee Soo-young is also breathtaking..

it gave me goosebumps just listening to the song. LSY is really a great singer :)

Lots of 'MISA' vibe in the first couple of minutes... ahh~~ so excited... hehehe

thanks for the summary also Albert ^^ and Luv for ripping the song... *hugs Luv* hehe

[edited:]

wow. I'm still amazed. I just notice that someone's is translating the scene.... *clap clap* THANK YOU SO MUCH, eulicid! :) :) :)

Link to comment
Share on other sites

hi! translated it into english for my indian pal who loves RAIN!

but I am really sorry, it aint complete, i have translated about 28 minutes of the show only... continuing right now...

sorry, as i do not know how to do the SRT format?

so I just post this here first ok?

eulicid thanx!!! & happy holiday to you..

Link to comment
Share on other sites

babybeck-- yup, yup. no worries! ratings will go uppp!

EPISODE TWO PREVIEW // from KBS WEBSITE // attempted translation DORKETTE

10년 전에 헤어졌던 형 민구와 만나게 된 복구는 재회의 기쁨도 잠시, 건물 옥상에서 추락하는 형을 지켜보게 된다.

이 사고로 민구는 식물인간이 되고, 복구는 민구의 집에서 발견한 사진들로 민구와 은석이 오랫동안 사귀었던 연인이었음을 알게 된다.

두 사람이 헤어진 사연을 모르는 복구는 은석이 민구를 배신했다고 믿게 된다.

민구의 사고를 알리 없는 은석은 집으로 인사 온 준성 앞에서 민구의 존재를 밝히고 약혼을 할 수 없음을 못 박는다.

그러나, 준성은 자신을 거부하는 은석에게 강한 승부욕을 느끼게 되고..

thanks a lot.

Link to comment
Share on other sites

man...this is killing me... ..I need a Korean tutor.. ..I really need one :(.. ..damn it!!!!!

I gotta find a tutor in this upcoming Korean Culture Cafe!!!!

Link to comment
Share on other sites

I'm watching it right now with the translation of eulicid. Sooo intense.. ..the background musics are all so sadddd.. ..

@eulicid: when you finish the other half, please post them up. I might end up making the sub myself. I cant wait no more. Your translation is terrific. Thank you so much.

Link to comment
Share on other sites

Guest nikelope

hi! translated it into english for my indian pal who loves RAIN!

but I am really sorry, it aint complete, i have translated about 28 minutes of the show only... continuing right now...

sorry, as i do not know how to do the SRT format?

so I just post this here first ok?

BG: Bokgu (Rain)

SM: Shi Minah (I think her name is “Si Xi” in the show, but I am not too sure, so I used Shi Minah first ok?)

BM: Boxing Manger, a curly-haired guy with moustache

SH PA: Shi Mina’s Personal Assistant with funky braids

BG friends dancing on the river bank, grass verge...

Song hooligans are singing:

Women are jackals.

"This can’t be.

Don’t be so.

Don’t ask why.

This is my love.

After breaking up, it’s a strange road.

Pretending we do not know one another.

I like you.

Love you.

Lying that I love you…”

Friend (Boxing manger): Turn off the raid. Hurry. Turn it off. Bokgu! Bokgu!

Bokgu! Bokgu! Bokgu! Kang Bokgu!

Runs to lookk for BG…

Boxing Manger: The girl whom you rejected, the one whose family owns a bank…

Friends: Don’t jump!

Boxing manger : Bokgu! She is going to jump! She will die! Think of something! Quickly think of something!

________________________

BG is approaching the girl on the bridge…

BG: Enjoying yourself?

Your underwear, we can all see it from below the bridge.

Why don’t you just remove it?

Girl: I will really jump

BG: There’s a worm in my ear.

Girl: I will jump!

BG: My hearing is rusty.

Girl: Say you love me. Just that line.

BG: Do you hear something?

Girl: Say ‘continue waiting. You will love me one day.’ Just that line. Then I’ll continue waiting. Without objection, I will wait.

BG: Jump. Then jump down.

Girl: What’s wrong with me? How am I inferior?

In what way am I inferior to that ugly spinster?

_________________________

Filming of SM

SM: Oppa! (Brother!)

Director: Cut! Ok!

What is she doing? Hey! What is she doing?

Miss …

SH: (Thoughts)

Are you doing well, brother?

Me too.

Si Xi is living well too.

Some blurring of BG and SM in the water… then it changes to BG at the bridge scene…____________________

After the rescue, on the grassy bank of the river:

Friends: Miss? Are you ok?

Bokgu! Come on, you can do it!

Is she dead?

She vomited. She is ok!

Miss? Miss?

Oh, she is ok… Alive.

BG: This is your last chance of trying that.

Next time, I won’t save you

Boxing Manager: That Bokgu! He is so callous

Miss… Miss. Don’t cry.

There are so many men in the owed. Crying over that guy isn’t worth it.

_______________________________

In the van of SM

SH Personal richard simmons (SH PA):In that cold sea water, did it make your heart lighter?

Has Si Xi cooled off?

Crazy girl? Are you a seagull? A seagull?

BG’s friends: Driver! Driver!

Stop, stop for a while!

Just a while

Who is inside the van?

Even if it is a chance encounter, it is still fate

SH PA: Look at them!

All of us love you!

They can’t see you. Why bother with these hooligans?

Boxing Manger: Do you have an email? Tell me please?

Tell me. I will email you

SH PA: Why, you sure are friendly!

BG friends: Tell us please

SH sees BG hands, and thoughts intrude, the humming lullaby comes on…

SM's thoughts: Brother, sing a song for me.

___________________

Montage of SM successes and fans…

Fans: We love you! We love you!

Nuna! We love you! You are beautiful!

SH spies someone:

SH: Brother?

Don’t leave me! Don’t run away! I beg you!

Don’t leave me!

Kang Mingu, you bastard!

__________________

Fight scene:

Bokgu’s thoughts:

Mingu’s voice over: Don’t be rash, Bokgu.

No matter what happens, you cannot resort to violence’

Even if they provoke you, even if that person trampled on you

You must bear with it! Even if you are beaten, you must bear with it!

At that time, your big brother will come back. Back to your side, Bokgu.

Boxing Manger: Bash him! Beat him up!

Get up Bokgu! Come on! You can do it Bokgu!

He’s up

Good@

Good one!

Boxing Manger: Fine time for the bell to go! I’m going nuts

Good fight. Just one more kick to finish him off!

Why didn’t you finish him off?

BM Assistant: Just one more round. Finish him off and the medal is yours

BG: Is this the final?

BM richard simmons: Yes.

BG: You said this is the final?

BM richard simmons: Yes! The final! Kang Bokgu, your luck is about to change!

BG: You should have told me earlier, you idiot! I didn’t know it’s the final!

BM: Yeah, why didn’t you tell him?

______________________

In the toilet

Competitor: You lost on purpose didn’t you?

BG: I don’t want to be the champion

Competitor: Boxing isn’t fought that way

What is your goal in life anyway?

What are you living for?

Isn’t man supposed to live for a goal?

BG: Stop talking about useless things. Nagging.

___________________

SM goes to a village:

SM: Brother! Mingu! Kang Mingu!

On the wall: Oppa, Si xi was here…

Granny: That girl is here again. She is here again

SM: Granny! Granny

Granny: Aih! Later there will be people here again! You’d better go!

SM: How are you granny?

Granny: Me? As long as you don’t come here often I’ll be doing fine! Go.

SM: Granny? Is there news of Mingu?

Granny: Those who have moved away, what could make them contact me? The money owed for electricity and utilities, other than paying that up, what news can there be? Go back quickly.

SM: But granny, Mingu has always been very fond of Granny.

Granny: Let’s not talk about that anymore. Anyway, how can the both of you be compatible? You are like the sky, he is like the earth. Don’t hope for it. If it were possible, then he wouldn’t have left quietly. A man like him who has nothing; pride and dignity is all he has. Go

Granny offers SM beer…

Granny: Drink this: and forget about it…

thanks a million!!

if only i can understand korean...den i can help too..

if only.. ;)

Link to comment
Share on other sites

Thanks Albert for the translation!!!!!!!!!!

Could someone explain to me, why Bok-gu(Bi) yelled out "DON'T DO IT!!!!" at 43:35, when the girl(the character kim sarang acts as) wanted to go down and yell at the 2 people on the motocycle(what are those 2 ppl doing anyways?). Isn't Bok-gu a bullie and all? why would he care that the girl go yell at those 2 people?

Link to comment
Share on other sites

hi! translated it into english for my indian pal who loves RAIN!

but I am really sorry, it aint complete, i have translated about 28 minutes of the show only... continuing right now...

sorry, as i do not know how to do the SRT format?

so I just post this here first ok?

Hi eulicid :)

I took the liberty of making a softsub out of your translation... I hope it's okay? :)

Enjoy! ^_^

thanks so much for translating.... your translation is so GOOD ^^

Here's the first 28 mins of the drama... (version 1, I guess hehee. I kinda do this too fast.. so I hope the timings are a-ok :D)

Ep1.v1 subs

Link to comment
Share on other sites

Hi eulicid :)

I took the liberty of making a softsub out of your translation... I hope it's okay? :)

Enjoy! ^_^

thanks so much for translating.... your translation is so GOOD ^^

Here's the first 28 mins of the drama... (version 1, I guess hehee)

Ep1.v1 subs

You are sure fast.. ..wow.. ...that's what we call love.. ..hehe.. ...wow.. ..admire! :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Guest dangdut_asik

finally!! got to see episode 1... too bad there's not subs yet but oh well doesn't matter... all I care is drooling over Bi... I'm loving it!!!

man... if only I could be the girl who fell in the lake... I wouldn't mind Bi giving me a CPR ;)

subbing team~ aja aja!!!

Link to comment
Share on other sites

Hi eulicid :)

I took the liberty of making a softsub out of your translation... I hope it's okay? :)

Enjoy! ^_^

thanks so much for translating.... your translation is so GOOD ^^

Here's the first 28 mins of the drama... (version 1, I guess hehee. I kinda do this too fast.. so I hope the timings are a-ok :D)

Ep1.v1 subs

OMG! *bows*

SUBS ARE OUT!! SO FAST! THANK YOU SO MUCH!!!

Watching it right now!! THANKSSSSSSSS :D

Really appreciate it!

AJA AJA!

Link to comment
Share on other sites

Guest `soliloquy

Hi eulicid :)

I took the liberty of making a softsub out of your translation... I hope it's okay? :)

Enjoy! ^_^

thanks so much for translating.... your translation is so GOOD ^^

Here's the first 28 mins of the drama... (version 1, I guess hehee. I kinda do this too fast.. so I hope the timings are a-ok :D)

Ep1.v1 subs

Woah ay_link..you never fail to amaze me with your subbing dear.

Kudos for putting this out for us ijuksa-starved fans ^^

Link to comment
Share on other sites

Guest freya1507

yousendit links tend to go stale faster so here's a megaupload link for IJUKSA episode 1, for anyone interested

IJUKSA episode 1

format: wmv

size: 181.1 MB

http://www.megaupload.com/?d=12YRVDBH

if i'm interseted??? omg pluie_bleue i love you for this try since last evening to dl form cb but it stucked at 54% and then nothing ...

thank you thank you so much for the megal link :kiss:

Hi eulicid :)

I took the liberty of making a softsub out of your translation... I hope it's okay? :)

Enjoy! ^_^

thanks so much for translating.... your translation is so GOOD ^^

Here's the first 28 mins of the drama... (version 1, I guess hehee. I kinda do this too fast.. so I hope the timings are a-ok :D)

Ep1.v1 subs

thanks for the subs ...cant wait to see it thanks thanks thank

thanks to all for the hard work

Link to comment
Share on other sites

this thread is so filled with love for the soompiers who love IJUKSA. ther's always a link, a sub and caps. thanks guys for

SHARING ALL THE LOVE FOR THE LOVE I WANT TO KILL.

what a tag-line!

anyways, i finally get to see the first ep. it was brilliant. i thought i was watching a movie. the cinematography was great especially the one where SMN and BI were underwater.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..