Guest delighted Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 Depends on the verb. You conjugate it the same way you would for the pattern "Let's do X" For verbs that end in -eru it's usually (not always) like this 変える -> 変えよう kaeru -> kaeyou 食べる -> 食べよう taberu -> tabeyou 調べる -> 調べよう shiraberu -> shirabeyou I'm thinking of eating food ご飯を食べようと思っています gohan o tabeyou to omotteimasu ご飯を食べようかと思っています gohan o tabeyou ka to omotteimasu Saying 食べようか instead of just 食べよう makes it more uncertain But for other verbs it's usually 行く -> 行こう iku -> ikou 飲む -> 飲もう nomu -> nomou 書く -> 書こう kaku -> kakou I'm thinking of going to the mall モールに行こうと思っています mooru ni ikou to omotteimasu モールに行こうかと思っています mooru ni ikou ka to omotteimasu and する suru is しよう shiyou I'm thinking of studying French フランス語を勉強しようと思っています furansugo o benkyou shiyou to omotteimasu フランス語を勉強しようかと思っています furansugo o benkyou shiyou ka to omotteimasu Thanks!!!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Gucci Mama Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 konnichi-wa. boku no namayo-wa Steven desu. Genki deskua? Hajimemamini coopere namae [名前] :excl: こっちも昨日が初雪だったよ~。 うちのあたりは暖かいから、一瞬で消えてしまったけど。 今年は暖冬だけど、 12月中は寒いんだって。 あ~北海道で雪にまみれたい~。 don't u just hate that? it's not like u can play with it or eat it cuz it's all melted already! i can't wait till it starts pouring snow [even tho i hate the cold] its kinda fun to play with rawr 日本の学校の先生が大嫌い! アメリカの学生はもし、給食がまずいと思ったら、捨てるという現実は「アメリカの自慢話」だそうです。 また、日本の生徒はアメリカの学校の方がいいと思ったら、それも「アメリカ自慢話」だそうです。 u should tell them that we don't get to wear cute uniforms like them Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest LeCiel. Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 how do you say.. "hey. how are you? what are you doing? " "i'm bored.." "i want to eat.." "aaa.. i'm mad!!!!" "i'm still doing my homework" "are you going?" arigatou Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest nuwera Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 "i want to eat.." tabetai. 食べたい。 "aaa.. i'm mad!!!!" okotta. 怒った。 "hey. how are you? what are you doing? " o-genki desu ka? nani o (s h i t e) iru no? お元気ですか?何をしているの? 間違いしたっら、修正して私をください ^_^。 --angel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Meezu Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 Do you need to know the On-reading of kanji as well as the Kun-readings? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest nuwera Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 ^ I'm not sure about that but I think so. I get too confused when I read the kanji in both kun and on-reading but there are few words that I know already --angel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tamago86 Posted December 7, 2008 Share Posted December 7, 2008 Do you need to know the On-reading of kanji as well as the Kun-readings? yeah for the most commonly used kanji (around 2000 or so) you really need to know both..for the rarer or more obscure kanji it depends if you're going to be reading novels/books or not I guess, some kanji have on/kun readings that are almost never used but still exist so it's best to just learn them as you go along Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest rOothx33 Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 doumini coopere iika wakannai What does this mean? Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest akira53 Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 What does this mean? Thanks doush!tekawakaranai there's a swear filter on soompi if you were unaware of it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Our.Love.Melody Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 does anyone know how to say "are you drunk?" in japanese? >_< please and thank you! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest genki Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 勉強したくね~~期末試験早く終わって欲しいな~最近やる気が出てこない~ 冬休みに日本に戻りたい~けどお金ないんだ does anyone know how to say "are you drunk?" in japanese? >_< please and thank you! ^ 酔っていますか。 yotteimasu ka? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Our.Love.Melody Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 勉強したくね~~期末試験早く終わって欲しいな~最近やる気が出てこない~ 冬休みに日本に戻りたい~けどお金ないんだ ^ 酔っていますか。 yotteimasu ka? wow that was really fast~ i needed it for my skit in my japanese class thank you! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest rOothx33 Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 doush!tekawakaranai there's a swear filter on soompi if you were unaware of it. Oh wow. I totally didn't see that til now. Haha thanks. But does anyone know what it means? doush!te iika wakannai Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest orangecake Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 もし、その先生がそういうふうに感じていったら、注意します。 でも、去年、その学校に行って、同じように発表してしまったが、文句は一切なかった。 その人はなぜか私のことを気に入らないみたいで、ワザと悪いことを書いてしまったと思う。 grrr.... 「了見が狭い」教師ってのは、どこにでもいるよね :fury: 実は、同級生が何人か教師やってるけど、 あんたのクラスに、あたしの子供(・・・いないけどさ)は入れたくね~っ :tongue2: てヤツも結構いるよ。 逆に、 あたしももう一回小学生に戻って、担任してもらいたい~っ て先生もいるし。 色々だあね。 ヤなことはさっさと忘れて、楽しいことを考えよ~ 。 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tamago86 Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 Oh wow. I totally didn't see that til now. Haha thanks. But does anyone know what it means? "I don't know what to do" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest rOothx33 Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 "I don't know what to do" Thank you Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest nuwera Posted December 8, 2008 Share Posted December 8, 2008 光でも影でもない Does it mean "There is no light nor shadow" ? I feel that there is something wrong with my translation but I didn't know what the sentence means --angel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Silent Tears Posted December 9, 2008 Share Posted December 9, 2008 How do you say this in formal? Long time no see, teacher. This is a small present for you i brought from China, hope you will like it. Thanks. =) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest [Deleted User] Posted December 9, 2008 Share Posted December 9, 2008 The user and all related content has been deleted. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CinnamonBuns Posted December 9, 2008 Share Posted December 9, 2008 "Long time no see, teacher. This is a small present for you i brought from China, hope you will like it." hisashiburi desu ne, sensei. kore wa chuugoku de katta purezento desu. douzo (please accept it). this isn't an exact translation of what you asked for, but i think it'll get your meaning across. ^^; "Your drawing is very cute. " anata no e wa totemo kawaii desu. "I have heard of that book." sono hon wo kiita koto ga arimasu. i need help in understanding this short animation because i'm trying to sub it. the level of japanese isn't too difficult, but there are still parts i don't understand, so if anyone would be kind enough to help, i'd appreciate it. http://www.crunchyroll.com/media-490274/Ne...-Epsiode-3.html - the scene after the dog leaves. the cat asks the guy who he should hire. what's the guy saying to the cat? - the scene when the main guy is alone in the ramen shop with the part-timer. the part-timer hands the guy a bowl of his leftover food (is that bread??) the guy then says to himself that the food is already half-eaten, but i didn't understand what he was saying after that. - the scene right after, the guy comes into the ramen shop and asks the cat what's wrong. what's the guy saying when the scene changes to the letter? thanks in advance. ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.