Guest Bea Posted July 24, 2008 Share Posted July 24, 2008 how do you say 'do i know you?' or 'are we friends?' Link to comment Share on other sites More sharing options...
butterflyeffect Posted July 24, 2008 Share Posted July 24, 2008 how do you say 'do i know you?' or 'are we friends?' Are we friends? 私たち友達ですか watashi tachi tomodachi desu ka My Japanese is rusty so I might be wrong. >_< Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest trashstar Posted July 25, 2008 Share Posted July 25, 2008 how do you say "Let's be friends"? ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest KAITOU KID. Posted July 25, 2008 Share Posted July 25, 2008 how do you say "Let's be friends"? ^^ 友達になりましょう :) Tomodachi ni nari-mashou :) Note: The smily face is of great importance :excl: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest help_ Posted July 25, 2008 Share Posted July 25, 2008 thanks alot guys!! ill be using the translations in japan also how do you write 1. This is my niece 2.this is my nephew 3. that is my brother 4.that is my brothers girlfriend 5.that is my friends daughter also how do you write would you like to go out for some milk tea with pearl? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest trashstar Posted July 25, 2008 Share Posted July 25, 2008 友達になりましょう :) Tomodachi ni nari-mashou :) Note: The smily face is of great importance :excl: Thank you =) I've always wanted to know when to change verbs into different forms. なる means "become" right? Why is it changed to nari in this case? Or is なります a ます verb itself? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest urusai_baba Posted July 26, 2008 Share Posted July 26, 2008 Are we friends? 私たち友達ですか watashi tachi tomodachi desu ka My Japanese is rusty so I might be wrong. >_< I don't think I'd say 「私たち友達ですか」 If you actually don't know the person it sounds kinda weird lol.. if you are trying to ask like, do I know you from somewhere? you should say something like すみませんがどこかで会いましたか? which is like "excuse me but have we met before?" But you need to explain more of the situation though so I can't say if it's right haha. And I'll try to help explain mashou.. it's the same verb naru which in masu form is = narimasu .. when you add "shou" on the end of the masu verb form it means "lets _ " . or So, you just changed the su part to shou. tabemashou, nomimasu, shimashou etc. ってかなんか会話を始めましょうか?質問だけを答えるのはつまらないでしょう? 自己紹介(じこしょうかい)とかしましょうか? (and that's all in shou form LOL) it's used a lot! (but deshou isn't lets, it means isn't it) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest trashstar Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 I don't think I'd say 「私たち友達ですか」 If you actually don't know the person it sounds kinda weird lol.. if you are trying to ask like, do I know you from somewhere? you should say something like すみませんがどこかで会いましたか? which is like "excuse me but have we met before?" But you need to explain more of the situation though so I can't say if it's right haha. And I'll try to help explain mashou.. it's the same verb naru which in masu form is = narimasu .. when you add "shou" on the end of the masu verb form it means "lets _ " . or So, you just changed the su part to shou. tabemashou, nomimasu, shimashou etc. ってかなんか会話を始めましょうか?質問だけを答えるのはつまらないでしょう? 自己紹介(じこしょうかい)とかしましょうか? (and that's all in shou form LOL) it's used a lot! (but deshou isn't lets, it means isn't it) oo thanks for the explanation ^^ i always wondered doesn't the shou part mean "isn't it?" haha Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest heartkiller Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 is there anyone here that wants to help a newbie study her japanese and whats this im referring to whether its hirigana katakana kanji im taking a guess and saying is katakana omgggg i need help studying because im a self studier until i find a online class to take because i work 久々にシャワーではなくお風呂入りました。 また後でー。 Link to comment Share on other sites More sharing options...
butterflyeffect Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 ^ It's all three hiragana, katakana, and kanji. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kisstherain_ Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 Does anyone know Korean in here? Because translating Korean to Japanese is so much easier than translating English to Japanese. If anyone wants to help me with this message I'm trying to write, Please PM me. Thank you! <3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Incise Soul Posted July 27, 2008 Share Posted July 27, 2008 Can someone translate "worth fighting for" & "Just believe" & "Stronger" to Japanese for me? Thank you. I want to get a tattoo on one of those phrases/words. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest keczianthei Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 hi guys i need help.. can anyone please type "japan" in japanese characters? thanks much! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest nuwera Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 "Stronger" I think it would be "tsuyoku nareru: 強くなれる" can anyone please type "japan" in japanese characters? thanks much! 二本: nihon; Japan --angel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest KAITOU KID. Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 hi guys i need help.. can anyone please type "japan" in japanese characters? thanks much! 二本: nihon; Japan --angel Wrong, sorry 日本 二本 would mean two objects. But only certain objects, like pencils. But I digress. Japan is Nihon; 日本 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest squarepants Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 Hi guys I have a question. In Japanese they put chan, san, kun at the end of names right? I know the meaning of those but I'm having a hard time finding out the meaning of "bon"? Like Aibon, Miyavibon, etc. What does bon mean? ^^; Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest KAITOU KID. Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 Hi guys I have a question. In Japanese they put chan, san, kun at the end of names right? I know the meaning of those but I'm having a hard time finding out the meaning of "bon"? Like Aibon, Miyavibon, etc. What does bon mean? ^^; -bon is not a generally used suffix. It is more like a diminutive, usually used when forming nicknames, and such. Ever heard like the -rin/-chin suffix? It's also not a general-purpose suffix like -chan/-san/-kun, but like -bon, a diminutive one. They're mostly used in nicknames, and really, don't mean anything. Used a lot by fans for their idols (or whoever), & friends' nicknames Hope that helps :] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest keczianthei Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 Wrong, sorry 日本 二本 would mean two objects. But only certain objects, like pencils. But I digress. Japan is Nihon; 日本 thanks so much!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest nuwera Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 Wrong, sorry tongue.gif 日本 二本 would mean two objects. But only certain objects, like pencils. But I digress. Japan is Nihon; 日本 Opsie made a mistake. --angel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kellyalster Posted July 29, 2008 Share Posted July 29, 2008 would anybody like to practice their japanese by translating this for me? my japanese friend didn't have enough confidence in his english when he was writing in my yearbook. haha. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.