Jump to content

[Drama 2011] Poseidon 포세이돈


Admin

Recommended Posts

Guest almontel

Does anyone know the title and singer of the song that played in the background in Ep 14 towards the middle when they were reminiscing their conversation about what SiWon will do if she gets caught by the black triad?

it's not in the 5 OST's that's been release and I realy like the song and the male singer's voice seems familiar...

thank you!

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 521
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

[spoilers] “Poseidon” Article Regarding Yunho’s Character, “Kang Eun Chul”

<”Poseidon” Choi Siwon, “Dazed and Devastated” By U-Know Yunho’s Triad Links>

The truth that Kang Eun Chul (U-Know Yunho) is a character linked to the triads has been exposed.

On the November 6 broadcast of KBS Monday-Tuesday drama “Poseidon), Seon Woo’s reaction was revealed after he heard about Eun Chul’s shocking identity from Jung Deok Soo (Kim Joon Bae).

On this day, Seon Woo visited Jung Deok Soo to ask him for a favor regarding the ways to contact the triad leader, Choi Hee Geon. Following this, Jung Deok Soo revealed the shocking truth that Eun Chul, compared to being Seon Woo’s friend, has a closer relationship with Choi Hee Geon, and he answered that perhaps Eun Chul would know of the ways to contact the triad leader.

The shocked Seon Woo then asked what he meant by that. Jung Deok Soo told him to think carefully about what he knew regarding Eun Chul, and answered that his knowledge of the matter ends there. The veil that still surrounds Eun Chul’s identity has not yet been uncovered, heightening the mystery.

Source: Review Star

Translated by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com

Distributed by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com

Link to comment
Share on other sites

((( Episodes 01-14 )))

"Poseidon (2011) ViKi Softsubs"

Subtitles brought to you by the:...

~ The Marine Team @ ViKi.com ~

ViKi Link: Poseidon (2011) ViKi Channel

The softsubs are synced to 720p-HANrel videos.

They should work for any resolution HANrel videos.

The RAW video files are also in folders on file hosting services...

MU Folders: 352p -|- 352p-HANrel -|- 450p-HANrel -|- 720p -|- 720p-HANrel -|- ViKi Softsubs

FS Folders: 352p -|- 352p-HANrel -|- 450p-HANrel -|- 720p -|- 720p-HANrel -|- ViKi Softsubs

The ViKi Softsubs links in alternative MediaFire folders...

English Softsubs Folder

French Softsubs Folder ... by speakling.

The individual MU links for the softsubs...

KBS2.Poseidon.E01.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E02.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E03.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E04.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E05.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E06.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E07.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E08.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E09.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E10.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E11.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E12.X264.720p-HANrel.ViKi.srt

KBS2.Poseidon.E13.X264.720p-HANrel.ViKi.srt ((( new )))

KBS2.Poseidon.E14.X264.720p-HANrel.ViKi.srt ((( new )))

The individual MU links for the French softsubs... by speakling.

KBS2.Poseidon.E01.X264.450p-HANrel.ViKi.FR.srt

KBS2.Poseidon.E02.X264.450p-HANrel.ViKi.FR.srt

KBS2.Poseidon.E03.X264.450p-HANrel.ViKi.FR.srt

KBS2.Poseidon.E04.X264.450p-HANrel.ViKi.FR.srt

KBS2.Poseidon.E05.X264.450p-HANrel.ViKi.FR.srt

KBS2.Poseidon.E06.X264.450p-HANrel.ViKi.FR.srt

We've decided to delay releasing softsubs approximately 1 week.

The previous week's softsubs will be released and posted

once the current week's on-line subbing has reached completion.

We will be following this softsub release policy

for this as well as other dramas.

We regret having to do this.

We want to release softsubs as soon as the subbing is done.

We are resorting to it because of the pirating of our subs and

the removing of lines crediting the ViKi subbing teams...

all in pursuit of profit and claiming that they can

provide subtitles within days of broadcast.

To paraphrase Alfred Doolittle

We're willing to release softsubs.

We're wanting to release softsubs.

We're waiting to release softsubs.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..