Guest seabiscuit Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 Thank a lot for upload ep 1, finally I can watch it Link to comment Share on other sites More sharing options...
j.lee Posted November 1, 2005 Author Share Posted November 1, 2005 babybeck-- yup, yup. no worries! ratings will go uppp! EPISODE TWO PREVIEW // from KBS WEBSITE // attempted translation DORKETTE 10년 전에 헤어졌던 형 민구와 만나게 된 복구는 재회의 기쁨도 잠시, 건물 옥상에서 추락하는 형을 지켜보게 된다. 이 사고로 민구는 식물인간이 되고, 복구는 민구의 집에서 발견한 사진들로 민구와 은석이 오랫동안 사귀었던 연인이었음을 알게 된다. 두 사람이 헤어진 사연을 모르는 복구는 은석이 민구를 배신했다고 믿게 된다. 민구의 사고를 알리 없는 은석은 집으로 인사 온 준성 앞에서 민구의 존재를 밝히고 약혼을 할 수 없음을 못 박는다. 그러나, 준성은 자신을 거부하는 은석에게 강한 승부욕을 느끼게 되고.. Bok-gu manages to meet up with his older brother, Min-gu for the first time in ten years. He watches Min-gu as they sit on the rooftops, but an accident causes Min-gu to fall and turns him into a "living vegetable". Bok-gu finds a collection of photographs at Min-gu's house and concludes that Min-gu and Eun-seok had an ongoing relationship for some time. Bok-gu, not really understanding the circumstances of their separation, comes to blame Eun-seok for his older brother's critical condition. Meanwhile, Eun-seok has no information of Min-gu's accident. Joon-sung [LKW] makes an unexpected visit and Eun-seok confesses to Joon-sung regarding Min-gu's existence, and because of this untold past, they cannot get engaged. Joon-sung watches Eun-seok's refusals and feels a sense of 승부 [defeat, i think]. somebody check me on those translations? [they're in white.] it got a bit shaky towards the end. i lost my korean-english dictionary, too. okay, i'm really gone this time. Thank's andrea for the quick translations...yup its victory/defeat Can't wait for today's EPI!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest gbk Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 babybeck-- yup, yup. no worries! ratings will go uppp! EPISODE TWO PREVIEW // from KBS WEBSITE // attempted translation DORKETTE 10년 전에 헤어졌던 형 민구와 만나게 된 복구는 재회의 기쁨도 잠시, 건물 옥상에서 추락하는 형을 지켜보게 된다. 이 사고로 민구는 식물인간이 되고, 복구는 민구의 집에서 발견한 사진들로 민구와 은석이 오랫동안 사귀었던 연인이었음을 알게 된다. 두 사람이 헤어진 사연을 모르는 복구는 은석이 민구를 배신했다고 믿게 된다. 민구의 사고를 알리 없는 은석은 집으로 인사 온 준성 앞에서 민구의 존재를 밝히고 약혼을 할 수 없음을 못 박는다. 그러나, 준성은 자신을 거부하는 은석에게 강한 승부욕을 느끼게 되고.. Bok-gu manages to meet up with his older brother, Min-gu for the first time in ten years. He watches Min-gu as they sit on the rooftops, but an accident causes Min-gu to fall and turns him into a "living vegetable". Bok-gu finds a collection of photographs at Min-gu's house and concludes that Min-gu and Eun-seok had an ongoing relationship for some time. Bok-gu, not really understanding the circumstances of their separation, comes to blame Eun-seok for his older brother's critical condition. Meanwhile, Eun-seok has no information of Min-gu's accident. Joon-sung [LKW] makes an unexpected visit and Eun-seok confesses to Joon-sung regarding Min-gu's existence, and because of this untold past, they cannot get engaged. Joon-sung watches Eun-seok's refusals and feels a sense of 승부 [defeat, i think]. somebody check me on those translations? [they're in white.] it got a bit shaky towards the end. i lost my korean-english dictionary, too. okay, i'm really gone this time. thanks for the translation, gonna watch todays episode after dinner Link to comment Share on other sites More sharing options...
miss bouakham Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 aigoo...no MQ yet? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest 팥빙수<3 Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 AHH FEW MORE MINUTES UNTIL MINES DONE DONWLOADING!! YAY!! ASDFJHDHF!!<33 BI`S DRAMAS ARE ALWAYS FREAKING GOOD .. GOODNESS THAT MAN CAN ACT!<3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kiss the rain. Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 here's another link for episode one: http://s48.yousendit.com/d.aspx?id=38MSQH6...D91LJNZEJ9W93FJ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wendy Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 First of all, I want to say THANK YOU for those behind the "scenes" in this thread for providing us the link to watch the debut episode ! Guys...I'm not too worried about the ratings..it will get better as the drama rolls along ! The nation will be gripped by his superb acting once the storyline is gradually revealed ! Bi..we love and support you all the way ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest HoO8MyRiCe Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 The Love Of Death Ep.01 HQ ( Real Title For Drama ) http://down.clubbox.co.kr/japaneseguy/g9i64 thanx for the cb i thot the literally translation was "The Love of the Boy I Want to Kill" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest zingsharon Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 for those who knows chinese, the first episode of BT has been came out! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest l33mimi Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 for those who knows chinese, the first episode of BT has been came out! really? can you tell me where to download it at? thanks in advance Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest zingsharon Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 really? can you tell me where to download it at? thanks in advance This Love that I Want To Kill -First Episode (Chinese Subtitled) torrent file: http://bt.kaicn.com/Torrent/20051101/20051119208249.torrent or http://www.hjrx.org:8080/torrent.html?info...7253355d1f251fa Link to comment Share on other sites More sharing options...
babybeck Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 I'm not chinese.. but DANG!!!! Those chinese translations are SUPER fast. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest l33mimi Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 This Love that I Want To Kill -First Episode (Chinese Subtitled) torrent file: http://bt.kaicn.com/Torrent/20051101/20051119208249.torrent or http://www.hjrx.org:8080/torrent.html?info...7253355d1f251fa THANKS a bunch. I'm not chinese.. but DANG!!!! Those chinese translations are SUPER fast. yea they are. i cant read chinese so im just gonna make my mom translate it for me. haha. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wendy Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 THANK YOU AGAIN TO THE WONDERFUL GALS WHO PROVIDE THE LINK AND THE SUBS. LOVE YOU ALL !!! I AM SO EXCITED..AND ONLY INTO THE FIRST EPISODE!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
pluie_bleue Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 ^aawww It was thrilling!!!We were all excited and many from the bier's have their links lagged/buffer. While watching on tv,i was holding my webcam.. And yeah kbs's had IJUKSA for a title. I'm uploading the 181mb thru YSI. I know u will like it,although he speaks a little saturi. jen u had your webcam on??? haha...it buffered last night but i think we got to watch 75% of the time buffer free...oh well couldn't understand a word. subbing/translation team fighting!!!...oh wow the chinese team is really fast, wendy you can leech from torrent at least you understand chinese Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wendy Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 hey! where'd you hear that this was the real title? i don't think kbs has released an official english title yet, but it'd be very cool if that was it. SO HOW WAS THE FIRST EPISODE?! dang it. all my biers are asleep. haha. Andrea...not asleep..but getting frustrated due to the buffering and lagging on KBS. But I get to watch now !!! Bi's subbing team..Aja aja fighting !!! Hi Rica...*waving*...! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest bier4ever Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 im here now..sorry if i am discussing soe ijuksa stories in bi forum...i will try to visit here more often...waiting for the first epi... Link to comment Share on other sites More sharing options...
korean_aein Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 Komawo everyone for the link ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Rain_Prodigy Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 http://s43.yousendit.com/d.aspx?id=39WGJU9...J71IEJE2N45AKAS here's ep. 1. enjoy! ploading it to YSI..I really appreciate it. Hi Coreana...Thank u so much for u babybeck-- yup, yup. no worries! ratings will go uppp! EPISODE TWO PREVIEW // from KBS WEBSITE // attempted translation DORKETTE 10년 전에 헤어졌던 형 민구와 만나게 된 복구는 재회의 기쁨도 잠시, 건물 옥상에서 추락하는 형을 지켜보게 된다. 이 사고로 민구는 식물인간이 되고, 복구는 민구의 집에서 발견한 사진들로 민구와 은석이 오랫동안 사귀었던 연인이었음을 알게 된다. 두 사람이 헤어진 사연을 모르는 복구는 은석이 민구를 배신했다고 믿게 된다. 민구의 사고를 알리 없는 은석은 집으로 인사 온 준성 앞에서 민구의 존재를 밝히고 약혼을 할 수 없음을 못 박는다. 그러나, 준성은 자신을 거부하는 은석에게 강한 승부욕을 느끼게 되고.. Bok-gu manages to meet up with his older brother, Min-gu for the first time in ten years. He watches Min-gu as they sit on the rooftops, but an accident causes Min-gu to fall and turns him into a "living vegetable". Bok-gu finds a collection of photographs at Min-gu's house and concludes that Min-gu and Eun-seok had an ongoing relationship for some time. Bok-gu, not really understanding the circumstances of their separation, comes to blame Eun-seok for his older brother's critical condition. Meanwhile, Eun-seok has no information of Min-gu's accident. Joon-sung [LKW] makes an unexpected visit and Eun-seok confesses to Joon-sung regarding Min-gu's existence, and because of this untold past, they cannot get engaged. Joon-sung watches Eun-seok's refusals and feels a sense of 승부 [defeat, i think]. somebody check me on those translations? [they're in white.] it got a bit shaky towards the end. i lost my korean-english dictionary, too. okay, i'm really gone this time. Poor dorkette u lost your korean-english translation book....aaiisshhh but still wan to thank u for the effort made in the translation...Kamsamidah Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Rain_Prodigy Posted November 1, 2005 Share Posted November 1, 2005 http://s43.yousendit.com/d.aspx?id=39WGJU9...J71IEJE2N45AKAS here's ep. 1. enjoy! Hi Coreana...Thank u so much for uploading it to YSI..I really appreciate it. babybeck-- yup, yup. no worries! ratings will go uppp! EPISODE TWO PREVIEW // from KBS WEBSITE // attempted translation DORKETTE 10년 전에 헤어졌던 형 민구와 만나게 된 복구는 재회의 기쁨도 잠시, 건물 옥상에서 추락하는 형을 지켜보게 된다. 이 사고로 민구는 식물인간이 되고, 복구는 민구의 집에서 발견한 사진들로 민구와 은석이 오랫동안 사귀었던 연인이었음을 알게 된다. 두 사람이 헤어진 사연을 모르는 복구는 은석이 민구를 배신했다고 믿게 된다. 민구의 사고를 알리 없는 은석은 집으로 인사 온 준성 앞에서 민구의 존재를 밝히고 약혼을 할 수 없음을 못 박는다. 그러나, 준성은 자신을 거부하는 은석에게 강한 승부욕을 느끼게 되고.. Bok-gu manages to meet up with his older brother, Min-gu for the first time in ten years. He watches Min-gu as they sit on the rooftops, but an accident causes Min-gu to fall and turns him into a "living vegetable". Bok-gu finds a collection of photographs at Min-gu's house and concludes that Min-gu and Eun-seok had an ongoing relationship for some time. Bok-gu, not really understanding the circumstances of their separation, comes to blame Eun-seok for his older brother's critical condition. Meanwhile, Eun-seok has no information of Min-gu's accident. Joon-sung [LKW] makes an unexpected visit and Eun-seok confesses to Joon-sung regarding Min-gu's existence, and because of this untold past, they cannot get engaged. Joon-sung watches Eun-seok's refusals and feels a sense of 승부 [defeat, i think]. somebody check me on those translations? [they're in white.] it got a bit shaky towards the end. i lost my korean-english dictionary, too. okay, i'm really gone this time. Poor dorkette u lost your korean-english translation book....aaiisshhh but still wan to thank u for the effort made in the translation...Kamsamidah Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.