Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

Everything posted by selenette

  1. Thanks for the photos, guys. I haven't continued the translation, will do so this Friday. He looks a bit thin but otherwise okay. We'll never know but let's hope for the best.
  2. @jenappelle I will try to create a Lang8 after I finish the translations. Thanks for your suggestion.
  3. UPDATE I've translated four messages (three are finished, one is still unfinished). As you can see here, the sentences are much simplified, very stiffly formal, and very much shortened. Feel free to read. I took some liberty in adding Angie's nationality. I think everyone should say where they come from, like Heidi. I also didn't add the "fighting" word after the message since with formal language it sounds out of place. I addressed Kang Ji-hwan as Kang Ji-hwan ssi (the way reporters usually address actors and actresses), since "dangshin" (you) is very very improper for the time being. But I'm not sure how the other, newer kfans address him...maybe we should check it out first. @Heidi Seow 말레이시아에서 인사드림니다. 저는 강지환씨울 "빅맨"으로부터 알았지 만, "죽어도좋아"에 대해 더 좋아합니다. "뱈진상"은 매우 현실적인 인물이었다. "타임 루프"는 드라마에서 새로운 주제입니다. 도전에 나섰기 때문에 기쁩니다. 등급이 모든 것을 의미하는 것은 아닙니다. 강지환씨 는훌륭한 일을 해냈습니다. 잠시 쉬셔서 나중에 다시 오십시오. @angiedramadive 베트남아에서 인사드림니다. 요즘 시청자는 마음을 열어주는 의미있는 이야기를 찾습니다.세상은 점점 더 유물 론적으로 변하고 있습니다.많은 이야기가 공허를 채우기 위해 존재합니다. 단지 웃음을 위해, 그리고 명성을 위해서입니다.강지환씨는 진품이었고 드물었습니다. 저는 "뱈진상"가 단지 가상의 인물이라는 것을 잊었다.연기는 매우 미묘했습니다.자신을 믿으십시오. 강지환씨는 재능 있고 천재적입니다.이루다에 대한 그의 슬픔은 놀라웠습니다. 나는 너무 충격을 받았다. 회복하는데 몇 시간이 걸렸다. @Lawyerh 저는강지환씨는새로운 팬이다."뱈진상"는 강지환씨을위한 캐릭터이었습니다.캐릭터의 발전과 감정이 잘 묘사되었습니다.캐릭터의 발전과 감정이 잘 묘사되었습니다. "죽어도좋아은" 제 1 위의 드라마입니다.저는이 강지환씨을 당신의 최고의 업적으로 생각하기를 바랍니다. 강지환씨게서, 저는 최선을 다하는 법을 배웁니다. @phoenix24 "뱈진상"로 굉장했습니다. 시청자는이 캐릭터를 싫어했지만 나중에는 그를 좋아했습니다. 시청자의 마음을 바꿨습니다. 많은 시청자가 쇼에 다시 참여하고 있습니다. 일부 시청자는 시즌 2에 투표하고 있습니다. I will translate the rest tomorrow. Believe it or not, even these short messages have dried up my brain . I really need to take a proper course. You see here is my method: English--> simplifying it-->machine (grammar testing)--> dictionary-->machine 2-->Grammar blogs etc, dictionary--> translate. For each sentence.
  4. @jenappelle What about, instead of asking the kfans to translate, we use my messy translations and ask them to check the results? I'm asking you if it's wise.
  5. I hope he really is getting better and not just being there for appearances' sake. P.S. Once the translations are done I'm planning to rewatch Capital Scandal and Rough Cut.
  6. Yes I'm more active on Twitter, to be honest. Sorry I couldn't manage to translate faster, during my three day consecutive meetings it was easier for me to tweet than to look up dictionary and translate. I talked about this on Twitter So I might as well share it here. This was from the scene in Ep 10 (when Roo-da came to reproach Jin-sang after he reprimanded Park Yoo-deok harshly in public--the burning chicken costume scene). The word you see on the gif, and this was how Roo-da called Jin-sang during that scene: 꼰대 (kkondae) is a Korean slang that means "Older, patronizing upper class men who think that the younger generation are beneath them (in terms of working spirit, struggle, intelligence, etc etc)." Jin-sang actually belonged in the same social class as Roo-da: they were both middle class, with Jin-sang probably in the upper middle class, but the gap between them in terms of social class was certainly almost nonexistent. But he was certainly very educated and his attitude at that time was unbearable, not to mention that she was furious, so she had to say it.
  7. Yeoreobun, I'm going to start working on the messages translations today. I'm sorry but I think I might have to cut the messages. I'm sorry for the delay. @phoenix24 'You Are The Reason' is my OST for them too thanks for sharing. I also love the one that @Lawyerh posted. Also, sharing this funny gif from Twitter by my tlist @fxctional. I hope it makes you laugh too.
  8. I have to apologize for not having started translating due to my health. I'm afraid staying up late has taken its toll on me as I have to juggle between motherhood, work and fangirling. I'm afraid I have to somehow simplify your messages to suit my Korean grammar command level because I don't want any misunderstanding to happen. I have a poem and two fics that I will write after the big translation project is finished. EDIT I edited Kang Ji-hwan's message because there was a translation error. In case you might wonder why he tried to make peace with fans and his management team (he calls the latter "the operators"), it's because some of the staff quitted due to difference in opinions etc according to @jenappelle.
  9. Thanks for providing the link. Yes it's really sad. In a way that's the aspect of his character that reminds me of Baek Jin-sang: he's a perfectionist when it comes to work.
  10. UPDATE: Here is my translation (still with machine & dictionary help, and my limited skill): On The Messages Everyone, I'm not really good with translating, still, so please be patient with me as this is going to take days. Or maybe @nana.yahxd is willing to help? I had also prepared some stuff for my own message. If I may suggest, could you please mention a scene or two where you find his performance moved you? Thanks so much and sorry. @nohamahamoud2002 @selenette @angiedramadive @Heidi Seow @ashbelle@Nadia Muñoz @littlerain @xprosperity@ktcjdrama @dramaninja @vinhnguyen @Anuksanamun@jenappelle @erenst @Scribbles24 @rosemirror @nateko @phoenix24 @inna75@Tasia@weeinthailand @heartslined @gbrd@msaamia@philosophie@nana.yahxd @annelee28 @partyon @gm4queen
  11. Okay here is the translation of Kang Ji-hwan's message to his Daum fancafe. @annelee28 @angiedramadive @Lawyerh @phoenix24 @jenappelle @nohamahamoud2002 @gm4queen Original link: http://cafe.daum.net/withTG/Kjjr/141 Non FGTD related (1) After filming the drama, I've been really exhausted both mentally and physically. After a small year's end party with friends, I was sick for 3 days. I had hopes that filming romcom would be more fun than revenge stories, but I was wrong. The energy I spent [in filming it] were two times more [than what I spent in revenge stories]. A protagonist such as found in this drama [Baek Jin-sang] is a dream role for actors. On the other hand, the burden [to bring the character to life] is unbearable. Especially because I strongly believe that the entire responsibility is mine to bear. This job was particularly difficult, and for that I feel so sorry for the staff and the people around me. I couldn't express [the character's] emotions properly at many points. I fell sick. If only I acted a little better. If only there was something that could be done to change the [performance?] quality or fill in the gap in the ambience. I was worried [about it] all the time during filming, and I read the scripts again and again... Three months felt like three years... Thankfully, the press and the people around me only said good things, so whenever it was difficult for me, I read these biased articles. With my heart out in my hands...I was able to finish it with all my best till the end. Non FGTD-related (2) Until I could return with a great drama and a daesang-worthy performance, I wish that you'll all be together with me this year when I return with a cool work. Non FGTD related (3) *** [...] = my additions, for clarity Emphasis = mine
  12. As @jenappelle mentioned I had finished my translation, now waiting for a more Korean-fluent cnetz fans to read it. Kang Ji-hwan really needs more support, guys, he calls himself unskilled/talentless. I know it's supposed to be standard Korean humility but in light of his recent mindset he could do with more encouragement. I'm really sorry that it took me ages. I still have to rely on machine and dictionary a lot, because I get the gist of the grammar but I'm still learning the Hangul and the language itself. Cc: @ashbelle @nohamahamoud2002 @Lawyerh @angiedramadive @phoenix24 and the others (sorry can't remember all of you )
  13. Let me see if I can register to the fancafe, or just ask our friend @jenappelle to send the message on our behalf. The procedure is quite bothersome for someone unfamiliar with how fancafes are run. Kang Ji-hwan's message is quite long (he poured his heart out, the poor thing) and apparently we're not allowed to translate everything or screenshoot it. But I will summarize it for you later. Baek Jin-sang is his most engaging role to date and that's the hill that I'll die on. From his past roles, I like the ones in Capital Scandal and Children of a Lesser God the most. However, this role (Baek Jin-sang) requires another level of subtlety, not to mention the ability to tackle the shifts from fantasy, to slice of life, to office genres. So it's currently number one on my favorite list.
  14. @Lawyerh @jenappelleand me are still trying to get into his Daum fancafe. But as neither of us had visited that place we're a bit confused how to get membership of the cafe (not the Daum site itself) to be able to post cheering messages etc. She read the news from cnetz translation (summarized and taken from Kang Ji-hwan's message to the fan cafe). @gm4queenYes he did look sick and exhausted in the last episodes. In fact, what he told the fancafe (based on the cnetz translation) was that he blamed himself for the low ratings and that filming romcom was more exhausting than melo (perhaps especially so since the genre is partially a fantasy time loop). Still, he thanked us for watching, the PD for her good leadership and guidance, costars, crews. In other words he didn't blame anyone but himself. I still have to get his original message in Hangul to verify the parts about his feelings etc.
  15. @angiedramadive Why didn't you tag me? That's cheating tsk tsk Btw I have bad news from @jenappelle: Kang Ji-hwan is sick. He's also a bit down from the ratings and the exhaustion from filming. I hope he'll get better soon.
  16. @jenappelle That's a great fic idea because I really want Roo-da's perspective to be broached. If possible, I'd love to read these: a. Did she really fall in love with Joon-ho or sympathize with him, or crush on him, and when exactly these happened? Her attitude towards this character changed abruptly in Episode 16 after consistent rejection in at least six episodes prior to that. b. When did Roo-da start to fall for Jin-sang and why? What were his latent qualities that she admired? She always cared for but openly rejected Jin-sang (Episodes 17-18) then showed deep affection and unquestionable loyalty to him from the end of Episode 18 and beyond. c. When Jin-sang confessed his feelings for her, did Roo-da already harbor denied feelings for the character? She rejected him again, but was deeply affected by his confession (Episodes 22-23). Is this one of the moments where she fell for Jin-sang? I love the "I realized that I love you when you were nearly killed" trope so I accepted Roo-da's change of heart and/or realization quite easily. But I can see how it must've been hard to swallow for viewers who dislike this trope or support Joon-ho staunchly. Roo-da was always written as a honest, caring person, so I don't think that the writer meant for her to appear as either callous or erratic. I believe that this is only the case of poor writing, of some sort, whether it was done on purpose like you said, or because there were too many plot threads to build. As for the finale's timing, in my opinion to create a parallel with Roo-da's death in the previous timeline, it'll be interesting to set it on early January 2019. Choi Min-joo's pregnancy was 27 weeks old by November 7, 2018.
  17. @partyon @liddiI edited my previous post and elaborated more on the female victims. Interesting Notes (that I still have to rethink) A. Ahn Seok-won and Park Ji-hye In An Seok-won (the charcoal briquettes murder)'s and Park Ji-hye (the fentanyl-gasoline murder)'s the M.Os are similar: they were both incapacitated, trapped in their cars, and then killed. However: Arguably, Park Ji-hye's murder was faster and more merciful than Ahn Seok-won's. *** B. Park Yong-tae and Min Ha-jung Park Yong-tae (the stabbing suicide)'s M.O is similar to Min Ha-jung (the leap suicide)'s. Furthermore: Strangely, Park Yong-tae suicide's M.O. is decidedly more gruesome than Min Ha-jung. Significantly, the M.O. is determined by a person's personality. Nevertheless in cases of induced suicides, the role of the instigator (the criminal) in determining the viable method must be considered. For example Sources
  18. @bebebisous33 Whether or not Red Cry knew about Cha Woo-kyung's buried past or only observed her behavior and made deductions from that, they have indeed been using her to project their objection against child abuse. Perhaps because, as I analyzed before, they were probably abused children themselves or were eyewitnesses to such abuse or were involved in such abuse and then withdrew from it. The main point is, if I combine both sociological and psycho-social standpoints to see this criminal(s): there are elements of both helplessness and anger against a male parent or parental figure in the crimes, judging from the M.O (the escalating levels of sadism against the perceived more abusive males). EDIT 1: So far, the female victims were spared from sadistic murders. Additionally, I believe there was persuasion or manipulation involved beforehand, as opposed to direct assault. In the case of Park Ji-hye (the fentanyl-fire murder), they made sure that the doctor injected her with fentanyl first before killing her, rendering her unconscious or dead (the opioid is a very potent one). She was ambushed but not injured. In the case of Lee Hye-sun (the inhaler murder), they made sure that they didn't assault her directly but killing her by asphyxiation (destroying her inhaler). In the case of Min Ha-jung (the leap suicide), she was psychologically pressured to suicide. In the case of Choi Mi-sun (the hit and run case), Red Cry stopped pursuing her after she was severely injured. EDIT 2 (to elaborate based on @liddi's input) In the case of Ahn Seok-won (charcoal briquette murder), the number of charcoal briquettes and the type of sleeping pills determined whether or not he was killed faster than Park Ji-hye. But these were unspecified. In general, charcoal briquette poisoning in a small car takes 45-90 minutes to happen. These, in my opinion, indicate that the criminal(s)' sense of atrocity against male parent/parental figures is stronger than it is against the female ones. EDIT 3 Or, there could be more than one killer, with one of these killers displaying markedly increasing levels of sadism against the supposedly abusive male parents or parental figures. To conclude, even if there were female abusers in the criminals' past, their share of blame is smaller in the criminal(s)' mindset, compared to the male ones.
  19. @Heidi Seow The high pitch tone was also used during the scene when he called 119 in Ep 1 (elevator scene). It sounds so annoying and he sure knows how to do that.
  20. @partyonHe was really good, but especially so in the finale! He made Kang In-han somewhat sympathetic and humane in just several scenes. His comedic timing, as you said, is great.
  21. In Gyo-jin's really good in this one (I heard that he also was great in Jugglers), so congratulations for the actor! He made Kang In-han a complex character, from a cartoon villain to a rejected child.
  22. @partyon (I forgot to say that I like your username that should be my motto whenever my day is boring) Thank you for responding back, and kindly. You should read the webtoon some time, it's satire/dark comedy and you will probably be able to appreciate it, seeing that you are interested in questions related to gender equality etc. You will also see the differences that I stated regarding characterizations. If I may add, the themes and tones of both media are different too, so it's a must read. Ultimately with Roo-da I think the case is similar to what happened to Yoon Ha-kyung in Chief Kim. This female character faded into the background as Seo Yool and Kim Sung-ryong were better and better explored (that was my only criticism of the story), and seeing that both dramas' genres are almost similar (with the exception of fantasy element in this one), it will be interesting to analyze how and why such things could happen, in terms of the writing, the audience response, the production, social context, etc. Then again, as in the case of both Roo-da and Yoon Ha-kyung, a supporting female character's portion was enlarged halfway in the story (Choi Min-joo here and Oh Gwang-sook in Chief Kim), so this is an interesting phenomenon too. Wish you a happy new year (again...I really don't know how to close a post )
  23. Thanks for saying that, I DM-ed you. Oh my goodness, I sound like old Jin-sang even to myself, I have to go out of the forum for a while.
  24. Ugh I guess I was just high on sugar, @Heidi Seow that's all. That and the bad influence of my Harry Potter fandom days made me search for the episodes and take notes. Glad you're rewatching, please tell me how you find the drama after rewatching.
  25. I know everyone's tired of theorizing at this point, probably, and I had posted two theories before (which probably don't make sense), but I still want to try my luck. I have a background in sociology of the family (and took a basic course of criminology), and I know it's only 1/3 of criminal profiling, so as usual please take this with a grain of salt. So. I originally posted this on Twitter, but I want to elaborate more (please bear with me). I won't point out at any certain suspects, but instead map their possible general profile. Criminal Profiling of Red Cry Based on The M.O, The Victims, The Location, The Timing of The Crimes A. Age, Gender, Education Level Profiling Poetry is important in Korea, both aesthetically and as a part of the social movement since the 1940s, and during the dictatorships in the 1960s-1980s. The revival of Korean modern poetry was marked by the publication of Daum's poet anthology (2009), Based on this chronology, there's a possibility that Red Cry is/are as young as 20 y.o and as old as 60s y.o. Despite this importance, an average Korean student can only interpret a poem based on their personal meanings. Red Cry have knowledge of poetry, but not the sensibility in interpreting the poems contextually nor culturally. So: Judging from the diverse methods in the serial killings and the victims' statures, the more strenuous of these killings were probably committed by young, fit male(s?) or female(?), while the verbal attacks could be carried out by weaker or older male(s?) or female(s?). B. Occupational Profiling Some of the killings were committed at night and took physical strength to commit. At least three of which were done at remote locations, hence Other killings were done by persuasion, indicating possible manipulation skills, knowledge of psychology. Therefore, C. Geographical Profiling The fast internet speed in South Korea, especially Seoul (30th in the world by 2018) the wide coverage of wireless network, followed by the availability of the internet for 75% of household make it difficult to map out where exactly Red Cry access the internet from and from which type of areas. Their knowledge of Seoul urban landscape points out towards a born and raised Seoulite or at least someone who had spent his adult life for a long time in Seoul. However, in Go's case it indicated the killer was probably a person who D. Mindset Profiling Due to the tendency of average Korean students to connect poems with their own personal turmoil regardless of context, there is a high possibility that Red Cry was an abused child, an eyewitness to such abuse, or an abuser, who is familiar with art but not a poet The element of sadism in some of the killings is a result to exposure to sadism at a formative age (either during childhood or adolescence). The levels of comfort and ability in micro social interactions (personal and face to face) vary. In some of the killings, the victims were approached in a friendly way, in some others they were directly assaulted and killed. E. Familial Structure Profiling Modern Korean families have been changing in terms of size, membership and values. More women work in the public sphere, and more families spend their time apart. As a result: The main problem in Korean families is childcare, both the lack of places conducive for childcare and the division of labor within families in maintaining proper childcare, regardless of social class. Consequentially: Currently the suspect(s) live in either a very small familial setting or nonexistent familial relationships, which enable them to mobilize and/or to access the internet privately. Sources
  • Recent Awards

    • Soompier Level 4

    • Soompier Level 3

    • Soompier Level 2

    • Soompier Level 1

    • Soompier Level 2

  • Create New...