Quantcast
Jump to content
Ayame

Kim Jae Wook 김재욱 / キム・ジェウク

Recommended Posts

Kim Jae Wook is in talks to lead an upcoming drama!

 

Kim-Jae-Wook-768x512.jpg

 

On April 24, it was reported that the actor will be starring in the drama “Hand” (literal title).

 

In response, his agency Management SOOP commented, “He has received the offer to star in new OCN drama ‘Hand’ and is considering it. Nothing has been confirmed yet.”

 

“Hand” is a drama about exorcism and shamanism. It will follow the stories of psychics, priests, and investigators as they go against crimes caused by strange powers in Korean society. Kim Jae Wook has been cast in the role of a priest.

 

The drama will be directed by Kim Hong Sun, who previously led dramas like “Voice,” “Liar Game,” and “Black.”

 

“Hand” is in talks to air in the second half of the year after the conclusion of “Voice 2.”

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

I got my OST CD for KJW's "Butterfly Sleep" movie in the mail yesterday, so I scanned images of the album. 

 

Butterfly Sleep OST - Full Album Scans: https://imgur.com/a/tppUUQQ

 

Here's the full translated tracklist of the OST album too:

01. プロローグ (Prologue) - Niigaki Takashi (新垣隆)
02. 散歩 (Stroll) - Niigaki Takashi (新垣隆)
03. 子供のためのアルバムOp.68「1.メロディ」 (Album for the Young Op.68 "No 1. Melody") - Niigaki Takashi (新垣隆)
04. 静寂 (Silence) - Niigaki Takashi (新垣隆)
05. 木漏れ日 (Sunlight Filtering Through Trees) - Niigaki Takashi (新垣隆)
06. 憂い (Sorrow) - Niigaki Takashi (新垣隆)
07. グラデーション (Gradation) - Niigaki Takashi (新垣隆)
08. 浪漫 (Romance) - Niigaki Takashi (新垣隆)
09. 眩惑 (Dazzling) - Niigaki Takashi (新垣隆)
10. 不安と焦燥 (Anxiety and Impatience) - Niigaki Takashi (新垣隆)
11. 「お久しぶりです」 ("Long Time No See") - Niigaki Takashi (新垣隆)
12. 喪失 (Loss) - Niigaki Takashi (新垣隆)
13. 悲しい抱擁 (Sad Embrace) - Niigaki Takashi (新垣隆)
14. 夜の散歩 (Evening Stroll) - Niigaki Takashi (新垣隆)
15. すれ違い (Passing Each Other) - Niigaki Takashi (新垣隆)
16. 水に葬る (Burying In The Water) - Niigaki Takashi (新垣隆)
17. 別離 (Separation) - Niigaki Takashi (新垣隆)
18. そして遠くへ (And To A Distant Place) - Niigaki Takashi (新垣隆)
19. 偶然の図書館 (Unexpected Library) - Niigaki Takashi (新垣隆)
20. 再会 (Reunion) - Niigaki Takashi (新垣隆)
21. エピローグ (Epilogue) - Niigaki Takashi (新垣隆)
22. 朝焼けの中で (In the Morning Glow) - Nezu Manami (根津まなみ)

 

And lastly, here's the kanji/romaji lyrics & english translated lyrics for Nezu Manami's "In the Morning Glow" from the OST:

Spoiler

朝焼けの中で (In the Morning Glow) by Nezu Manami (根津まなみ)

Romaji lyrics by Ayame @ Soompi | Translated lyrics by shinyeefi @ Reddit

 

KANJI LYRICS:

朝焼けの中で交わした約束を覚えているかい

遮るものなんてなくてさ

青く滲んだ境界線

 

変わっていくことを恐れる人もいるだろう

君の涙を分からない人もいるだろう

 

それでも僕ら歩いていくのさ

立ち止まるなよ

 

朝焼けの中で交わした約束を覚えているかい

遮るものなんてなくてさ

恐れるものもなくてさ

青く滲んだ境界線

 

止まっていた時の針を進めるのは怖いだろう

叶わぬものほど美しく思えるのだろう

 

それはとても小さなことさ

振り返るなよ

 

朝焼けの中で交わした約束を覚えているかい

あの日の僕らを夢に見たよ

今にも消えてしまいそうで

青く滲んだ境界線

 

もう行かなくちゃ

ここにはずっと居られないと知ってるよ

 

朝焼けの中で交わした約束を覚えているかい

遮るものなんてなくてさ

恐れるものもなくてさ

青く滲んだ境界線

 

あの日の僕らを夢に見たよ

今にも消えてしまいそうで

朝焼けの中で交わした約束を覚えているよ

青く滲んだ境界線

青く滲んだ境界線

________________________________

 

ROMAJI LYRICS:

asayake no naka de kawashita yakusoku o oboeteiru kai 

saegiru mono nante nakute sa 

aoku nijinda kyoukai sen 

 

kawatteiku koto o osoreru hito mo iru darou 

kimi no namida o wakaranai hito mo iru darou

 

sore demo bokura aruite iku no sa 

tachidomaru na yo 

 

asayake no naka de kawashita yakusoku o oboeteiru kai 

saegiru mono nante nakute sa 

osoreru mono mo nakute sa 

aoku nijinda kyoukai sen 

 

tomatteita toki no hari o susumeru no wa kowai darou 

kanawanu mono hodo utsukushiku omoeru no darou

 

sore wa totemo chiisana koto sa 

furikaeru na yo 

 

asayake no naka de kawashita yakusoku o oboeteiru kai 

ano hi no bokura o yume ni mita yo 

ima ni mo kiete shimai sou de 

aoku nijinda kyoukai sen 

 

mou ikanakucha 

koko ni wa zutto irarenai to shitteru yo 

 

asayake no naka de kawashita yakusoku o oboeteiru kai 

saegiru mono nante nakute sa 

osoreru mono mo nakute sa 

aoku nijinda kyoukai sen 

 

ano hi no bokura o yume ni mita yo 

ima ni mo kiete shimai sou de 

asayake no naka de kawashita yakusoku o oboeteiru yo 

aoku nijinda kyoukai sen 

aoku nijinda kyoukai sen 

_______________________

 

TRANSLATED LYRICS:

Do you remember the promise we made to each other in the morning glow?

There was nothing interrupting us.

The boundary line blurred in blue

 

I guess there are people who are afraid of changing.

I guess there are people who don't understand your tears.

 

Even so, we will keep walking.

Don't stand still.

 

Do you remember the promise we made to each other in the morning glow?

There was nothing interrupting us.

There was nothing to be afraid of.

The boundary line blurred in blue.

 

I guess it's scary to move the needle of time which had been stopped.

I guess you could think it's so beautiful that it's impossible.

 

That's just a very small thing.

Don't look back.

 

Do you remember the promise we made to each other in the morning glow?

I saw us on that day in a dream.

It seems like it will disappear any time soon.

The boundary line blurred in blue.

 

We have to go now.

We know we can't be here forever.

 

Do you remember the promise we made to each other in the morning glow?

There was nothing interrupting us.

There was nothing to be scared of.

The boundary line blurred in blue.

 

I saw us on that day in a dream.

It seems like it will disappear any time soon.

I remember the promise we made to each other in the morning glow.

The boundary line blurred in blue.

The boundary line blurred in blue.

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

KimjaewookThailand (@kimjaewookTH) Tweeted:

คิมแจอุค จากนิตยสาร RIVERIVER ค่ะ

ขอบคุณภาพจาก Zoie

(1)

 

#kimjaeuck #김재욱 #คิมแจอุค #キムジェウク #金材昱 #kimjaewook https://t.co/ThDGHGRAoE https://twitter.com/kimjaewookTH/status/1009475906195226624?s=17

 

 

https://www.instagram.com/p/BjpJbgvnmY0/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1lsrx5r421wnm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@RPM Ah, that's the character chart, right? You want me to translate it? I'll try to get to it by tonight (or tomorrow if I get too busy).

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
37 minutes ago, Ayame said:

@RPM Ah, that's the character chart, right? You want me to translate it? I'll try to get to it by tonight (or tomorrow if I get too busy).

Yes character chart. I hope you can translate it whenever you want. 

Thanks dear.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 minutes ago, Ayame said:

@RPM I don't know if you saw this already, but KJW's Japanese fanclub announced last month that the DVD & Blu-ray for 'Butterfly Sleep' will be released on October 17th:

http://fan.pia.jp/kimjaeuck/news/detail/111/?page=1&ptag=

 

Anyway, I finished translating the character chart:

 

x8cGo0h.png

Thanks for your hard work 

If you only translate it I'm okay with that but you also edit it and saved my time thanks. 

And thanks for dvd link

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...