Jump to content

Lee Joon Gi 이준기 | [Drama 2023] "Arthdal Chronicles: The Sword of Aramoon"


Admin

Recommended Posts

Seemed like he was crying or... ? And he had a cigarette in his hand..and Ha Neul was red-eyed too.

%7Boption%7D11dc7416c9f5ea38962b43c8.jpg%7Boption%7D

it's not haneul-unni~~ i guess.. it's not her beside.. ~ :sweatingbullets:

Link to comment
Share on other sites

I guess I need my reading glasses again :lol:

Thanks for correcting me ~~

Hi Wendy - Oh my - I enjoyed reading your stories again, a little long but I learn to discover LJK more through your stories. Thanks for sharing this here & keep them coming - This guy really rocks! And those photos posted here, I always like his sense of fashion when he's in casuals. :lol::)

Link to comment
Share on other sites

Hi Wendy - Oh my - I enjoyed reading your stories again, a little long but I learn to discover LJK more through your stories. Thanks for sharing this here & keep them coming - This guy really rocks! And those photos posted here, I always like his sense of fashion when he's in casuals. :lol::)

Haha...the encounters were extracted from my site..dating back to 21 May 2006, my first Lee Jun Ki sighting in person :blush:

What I posted here are usually not the whole stories..just some parts of my journals. Are you sure you want to read more of them ? :P Some can be pretty boring writings especially at his fanmeets, promo events and so on. Because I could not fully understand the dialogue taking place..so it is not interesting at all ~~

Link to comment
Share on other sites

Oh!!!

Why must he go to Indonesia last week?? I'm going there next month!! Aigoooooooooooo

LOVEssss his new hair! Just like mine LOL!

The more I see him, the more I'm addicted to him...

Hope you had a good time in my country..and the rain didn't bother you?

Link to comment
Share on other sites

Ms Wendy, he did cried and HN can't stop her tears from falling...

Sweet people

risda..thanks for sharing. Jun Ki is always a softie at heart and caring person. Both of them and Jun Ki's Korean fans contributed so much to the community in that village :D

You and those fans who were with him will surely have these memories to last a lifetime ~~

Link to comment
Share on other sites

english trans of junki's cy post ~~

Our....Beautiful Times..

2009.02.18 - 12:03 p.m.

Before making the decision.... I was afraid..

Only I wouldn’t help alleviate anything.

And I also wonder if I could give them as much love as they needed.

No, it sure was a reality, but how would I communicate and all…

I kept asking myself over and over again…

Each day that we were together, I realized.

Not that I give something to them, instead I ended up learning a lot from them. Reality.

It wasn’t hard. I kept the hardness inside without knowing it.

The day we left, senior Kim Ha Neul and I cried warm tears (tears of happiness?)

No, It was just teary eyes.

Sad, too, happy, too, a blurred feeling.

What can I do..

It wasn’t enough.

Either to them, or to us…

It was good times

I feel sorry for them

It was more like our times than theirs.

I love you..

I love you..

I miss you.

Dimas, Vicky, Oteuri and granny..

Take care of your health..

p.s. A very big love from my fans

you guys always make me feel ashamed. Every little cent will not be wasted.

They’ll have their playground, sport equipment, computer room and all.

I have to thank you all, our family.

Thank you

Together with our Indonesian family, thank you for your love.

Fans from each and every country have the same heart,

beautiful and always look after me, never change.

No difference, no matter where you are, my family.

I love you.

Thank you.

Korean to English Translations by: CheonHye of Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group

Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group

Link to comment
Share on other sites

english trans of junki's cy post ~~

Our....Beautiful Times..

2009.02.18 - 12:03 p.m.

Before making the decision.... I was afraid..

Only I wouldn’t help alleviate anything.

And I also wonder if I could give them as much love as they needed.

No, it sure was a reality, but how would I communicate and all…

I kept asking myself over and over again…

Each day that we were together, I realized.

Not that I give something to them, instead I ended up learning a lot from them. Reality.

It wasn’t hard. I kept the hardness inside without knowing it.

The day we left, senior Kim Ha Neul and I cried warm tears (tears of happiness?)

No, It was just teary eyes.

Sad, too, happy, too, a blurred feeling.

What can I do..

It wasn’t enough.

Either to them, or to us…

It was good times

I feel sorry for them

It was more like our times than theirs.

I love you..

I love you..

I miss you.

Dimas, Vicky, Oteuri and granny..

Take care of your health..

p.s. A very big love from my fans

you guys always make me feel ashamed. Every little cent will not be wasted.

They’ll have their playground, sport equipment, computer room and all.

I have to thank you all, our family.

Thank you

Together with our Indonesian family, thank you for your love.

Fans from each and every country have the same heart,

beautiful and always look after me, never change.

No difference, no matter where you are, my family.

I love you.

Thank you.

Korean to English Translations by: CheonHye of Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group

Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group

Hi '29 - thanks for sharing the translation of what he posted...... Even in his message you could feel the sadness he's feeling. :)

Link to comment
Share on other sites

Guest lovecrunchy

english trans of junki's cy post ~~

Our....Beautiful Times..

2009.02.18 - 12:03 p.m.

Before making the decision.... I was afraid..

Only I wouldn’t help alleviate anything.

And I also wonder if I could give them as much love as they needed.

No, it sure was a reality, but how would I communicate and all…

I kept asking myself over and over again…

Each day that we were together, I realized.

Not that I give something to them, instead I ended up learning a lot from them. Reality.

It wasn’t hard. I kept the hardness inside without knowing it.

The day we left, senior Kim Ha Neul and I cried warm tears (tears of happiness?)

No, It was just teary eyes.

Sad, too, happy, too, a blurred feeling.

What can I do..

It wasn’t enough.

Either to them, or to us…

It was good times

I feel sorry for them

It was more like our times than theirs.

I love you..

I love you..

I miss you.

Dimas, Vicky, Oteuri and granny..

Take care of your health..

p.s. A very big love from my fans

you guys always make me feel ashamed. Every little cent will not be wasted.

They’ll have their playground, sport equipment, computer room and all.

I have to thank you all, our family.

Thank you

Together with our Indonesian family, thank you for your love.

Fans from each and every country have the same heart,

beautiful and always look after me, never change.

No difference, no matter where you are, my family.

I love you.

Thank you.

Korean to English Translations by: CheonHye of Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group

Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group

My Gosh.. Jun ki.. it so wonderful to know how amazing you are as a human being.. it got me a little teary my self just reading it.. :tears:

being an indonesian my self, i feel so sad that i couldnt see him in person coz i lived so far away from Jakarta..it drives me mad for a while .. hehehhe

thxs alot for those who are willing to share their story and unforgettable memories with him while he was in indonesia.

btw its kind a give me a solid confirmation for me that he's worth it to be my idol :):) ..

i mean being chase all day by those crazy fans, surely will make any body uncomfortable, or even put a distance, but not junki..

ehm,, adding another reason to love him even more,....

thxs alot jun ki for all the genuine act for my country, we will never forget you especially those children that you help.... ;)

.. thxs alot for the translation Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group... :D:D

as always you're the best.. :lol:

Link to comment
Share on other sites

Guest KyUhNyUnNie

My Gosh.. Jun ki.. it so wonderful to know how amazing you are as a human being.. it got me a little teary my self just reading it.. :tears:

being an indonesian my self, i feel so sad that i couldnt see him in person coz i lived so far away from Jakarta..it drives me mad for a while .. hehehhe

thxs alot for those who are willing to share their story and unforgettable memories with him while he was in indonesia.

btw its kind a give me a solid confirmation for me that he's worth it to be my idol :):) ..

i mean being chase all day by those crazy fans, surely will make any body uncomfortable, or even put a distance, but not junki..

ehm,, adding another reason to love him even more,....

thxs alot jun ki for all the genuine act for my country, we will never forget you especially those children that you help.... ;)

.. thxs alot for the translation Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group... :D:D

as always you're the best.. :lol:

ooohhh...MY GOOOOODDDD!!!!!..

love crunchy..i live in indonesia too...but i can't see him..same with u...it takes 2 hours by plane to reach Jakarta...and it needs some money...and i dun have family there..oowww..so sad... :tears:

but...thank you to CheonHye of Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group for the translate...

yeeaahhh

i should say thanks to junki too..for coming to indonesia and do that things

althought it just short, but i think people, The children must be happy to see u and received ur kindness...

ooowww....I heart JUNKI...more more more and more......^o^

Link to comment
Share on other sites

english trans of junki's cy post ~~

Our....Beautiful Times..

omg my eyes were really tearful when i read this entry. junki is so kind, i can't believe there's a star in the world having this such heart. i wish he were less kind since it makes me love him too much. how can i stop loving him? TT TT

reading his story in indonesia, i can see his both happiness and sadness through the journal. 

i've learnt a lot from this beloved guy (:

"No difference, no matter where you are, my family." idk why i really love this sentence XD

thanks for the translation :D

i've just found the tracklist of sori's album

2. Pinky Finger (Sori ver.)

and

4. Pinky Finger (Lee Jun Ki ver.)

O_O? that means there's a version featuring junki's rap and a version w/o his voice, right?

the song is out but i cannot find it anywhere but some korean sites. they're really struggling for me to hear the song there. omona i can't wait anymore. if someone finds it, please share *cries* i'm trying too!

Link to comment
Share on other sites

Reading Junki's recent cyworld entry got me teary-eyed too. He's such a nice person and I wish I could meet him even once :( What the fans contributed must have meant a lot for him, I would have contributed too if I could.

I'm liking his new hair btw~ even though black always looks best x)

Thank you everyone for translating and sharing pictures =)

Link to comment
Share on other sites

LEE JUN KI AND KIM HA NEUL SPREAD THE LOVE

th_20090218_junki_8.jpg

Actor Lee Junki and actress Kim Ha Neul took out time recently from their busy schedules to participate in a meaningful charity activity in Jakarta, Indonesia from 11th - 17th February. Barely a day back in Korea on the 18th, Junki proceeded to blog about his meaningful trip with some photos to share with his fans with the heading 'Our Beautiful Time'.

Lee Junki and Kim Na Neul had gone to Jakarta on 11th February together with a production crew for tvN channel World Special LOVE program and members from the world relief organization, Good Neighbors International. In his blog entry, Junki wrote that he had gotten a lot of satisfaction and joy from this meaningful activity, "On the day that we had to return home (Korea), me and Kim Ha Neul nuna started tearing. The tears simply couldn't stop coming out from our eyes. It's not that we feel sad or happy. It's just that we had developed strong feelings and bonding over the past week where we just worked, played, eat, etc together and we were just overwhelmed with emotions. You can really derive great satisfaction from being able to lend a helping hand to others who require them and we were very happy to have accomplished our goals. This was a great experience for us all."

th_20090218_junki_4.jpgth_20090218_junki_6.jpgth_20090218_junki_2.jpg

source: coolsmurf

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..