Quantcast
Jump to content
sugarplum892

[Mainland Chinese Drama 2019] Heavenly Sword Dragon Slaying Saber 倚天屠龙记

Recommended Posts

Yeah I am indeed desperate 

 

Since when I ever bought things that OTP used in the drama

 

This is the first time 

 

And i suspect I may even buy the sword if they ever sell in the market. Just kidding 

 

IMG-20190504-101227.jpg

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

I have question for people who cannot understand Chinese or only understand Chinese at basic daily life terms, also who cannot read Viet sub, Indo sub, Thai sub or any other subs that is not English.

How do you watch this series and actually follow the story?

I'm actually curious, is there people who summarise it? Do all of you just remember what happen in the previous version or the book?

Or are you all just good at guessing stuff?:sweatingbullets:

 

Edit:

If there is English sub later on like months later, will you watch it again? For any series you like anyway

Edited by kur4p1k4

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 minutes ago, kur4p1k4 said:

I have question for people who cannot understand Chinese or only understand Chinese at basic daily life terms, also who cannot read Viet sub, Indo sub, Thai sub or any other subs that is not English.

How do you watch this series and actually follow the story?

I'm actually curious, is there people who summarise it? Do all of you just remember what happen in the previous version or the book?

Or are you all just good at guessing stuff?:sweatingbullets:

 

Count me in...  My chinese is so-so... And i did all the things you said above when watching the series....:sweat_smile:....

 

I'm planning to do the same when watching ROCH later in this year. Now my problem is when i watch Handsome Siblings then i have to count you all people for that. Because i'm not too familiar with the story. 

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
21 minutes ago, kur4p1k4 said:

I have question for people who cannot understand Chinese or only understand Chinese at basic daily life terms, also who cannot read Viet sub, Indo sub, Thai sub or any other subs that is not English.

How do you watch this series and actually follow the story?

I'm actually curious, is there people who summarise it? Do all of you just remember what happen in the previous version or the book?

Or are you all just good at guessing stuff?:sweatingbullets:

 

 

This question is in my heart for quite long but I just don't know how to phrase it. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 hours ago, LaurenPanna said:

First picture, when asked about the kissing scene,, Joseph will still blushed. It mentioned that its not that his kissing technique is overly matured but it was because Yukee found it hard to fully get into the mood for the kissing scene, that's why he kinda do it in a rough but affectionate manner to help her and to convey the message of the deep love between both characters. 

 

Second picture, it mentions that Yukee was very shy during the kissing scene. She kinda avoided his eyes. The director call for "Cut!" twice. First cut was due to angle problem. At the second cut, Yukee face became very red as she was too shy and blushed. They could only video her side view. The production team actually video edit to make their skin look more neutralise. 

 

Third picture stated: in order to make the whole kissing scene smooth sailing, Joseph made effort hi to Brainstorm ways and methods to get Yukee into the mood to kiss. In the end, he decided to make use of his hands and chest, pull Yukee into his embrace, allow them to be lock together tightly, so that she can have a more realistic outlook of everything and won't be that shy. And hoping she can temporarily forget about her role in real life and get into the mood as Zhao Min. 

I remembered in one interview yukee compared joseph eyes with leo luo and other male co stars she worked with in playful manner. She said she thought her eyes are big enough but joseph are bigger. I don't really understand chinese so that's what i got.  Maybe someone here with fluent chinese can look into the interview and let us know clearer? 

Edit : i couldn't find the link but the interview asking yukee while throwing punches game

 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you so much Lauren for the translation. The interview mentioned that JZ still blushed when talking about the kiss :phew:. Both JZ and YC are so adorb but also profesional in ensuring that the scene got filmed alright. Good work ethics. :thumbsup:

 

Actually, when I saw vid of jz and YC attending some kind of gala held last year (?? Not quite sure, but I watched the vid several weeks back while stumbling upon it on weibo),  and also from the BTS of JZ,  seems like JZ is more of the leader type,  while YC more the shy type,  even though she's older in age.  That's very nice of him to brainstorm of way to make her more comfortable hahaha.  Since they shared a lingering look while their faces were so close to each other right after they stop their kiss, I guess his strategy of using his hand to hug her closely to his chest worked lol:lol:.

 

I had to agree that when someone had a different feeling toward another (could be crush,  infatuation, admiration, awe), it is easier to feel even more restrained and shy in front of this person. My own experience (oops hahaha), when I was facing that person that I admire or in awe with,  I became more restrained. It take a greater effort to maintain eye contacts :P

While with colleagues or friends, I could be my self and joke around. 

 

I am one who knows limited mandarin, so when I watched the series,  it involves remembering past versions storylines (they all kiiiiinda similar)  and guessing from the flows of the stories and/or ambience of the scenes and the faces of the actors/actresses :joy:. I saw some referred this strategy as using their languange of the minds hahaha (a.k.a. guessing what is happening based on the previous versions since they had watched prev versions :P )

 

JZ changed his ig profile pic to a fan art of WJ in his wedding attire right after he ran away from the wedding,  taken from the scene where he was standing right in front of MM after WJ bolted away from his almost wedding. Man,  seem like WJ truly close to JZ heart :wub:

 

The drawing should be the pic he used. All credits belong to respective owners

 

https://m.weibo.cn/detail/4368219500630123

 

P. S.  

Lauren,  I had incorporated the part of WJ paying respect to RYW in the last fanfic I posted,  but it might be a bit obscure as I did not mention RYW name hahaha. 

 

Peace all 

  • Like 4
  • Thanks 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, graceeedwardmom said:

I remembered in one interview yukee compared joseph eyes with leo luo and other male co stars she worked with in playful manner. She said she thought her eyes are big enough but joseph are bigger. I don't really understand chinese so that's what i got.  Maybe someone here with fluent chinese can look into the interview and let us know clearer? 

Edit : i couldn't find the link but the interview asking yukee while throwing punches game

 

 I kinda read it before 

She mentioned that she didn't dare to look at his eyes as he really can act

 

I vividly remember that it's a compliment 

 

But could not find that article as well

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, kur4p1k4 said:

I have question for people who cannot understand Chinese or only understand Chinese at basic daily life terms, also who cannot read Viet sub, Indo sub, Thai sub or any other subs that is not English.

How do you watch this series and actually follow the story?

I'm actually curious, is there people who summarise it? Do all of you just remember what happen in the previous version or the book?

Or are you all just good at guessing stuff?:sweatingbullets:

 

Edit:

If there is English sub later on like months later, will you watch it again? For any series you like anyway

 

I know the stories since I watched previous adaptation and sort of read the novel, so following the plotline was not an issue for me.

 

But since this version deviated quite a bit, it also involved a bit of guess work -_-

 

And this forum was a lot of help since you guys discussed conversations and context.

 

Oh yeah I'm still patiently waiting for subtitle and will definitely watch again.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, kur4p1k4 said:

I have question for people who cannot understand Chinese or only understand Chinese at basic daily life terms, also who cannot read Viet sub, Indo sub, Thai sub or any other subs that is not English.

How do you watch this series and actually follow the story?

I'm actually curious, is there people who summarise it? Do all of you just remember what happen in the previous version or the book?

Or are you all just good at guessing stuff?:sweatingbullets:

 

Edit:

If there is English sub later on like months later, will you watch it again? For any series you like anyway

I watched RAW without understanding anything but had an idea from previous versions. Then I tried to watch with Viet subs but so annoying cause I had to keep pausing and trying to read it since I have very limited viet skills. I made my sister watched it and she viet better so that helped since I watched it again with her too. Will rewatch from ep 30 onward with eng subs :)

  • Like 1
  • LOL 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Do any of you have Netflix? I personally don't

But do any of you ever think of asking Netflix to license HSDS? Only for people that have netflix anyway, they only accept request from Netflix account users. They are licensing a lot of international drama right now.

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, kur4p1k4 said:

Do any of you have Netflix? I personally don't

But do any of you ever think of asking Netflix to license HSDS? Only for people that have netflix anyway, they only accept request from Netflix account users. They are licensing a lot of international drama right now.

 

 

Ooooo! I can probably request them!

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 hours ago, AppleBanana said:

I wish I had weibo. I want to contribute! how can we non-chinese/non-weibo peeps help.

already put in my 2 cents worth

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, kur4p1k4 said:

I have question for people who cannot understand Chinese or only understand Chinese at basic daily life terms, also who cannot read Viet sub, Indo sub, Thai sub or any other subs that is not English.

How do you watch this series and actually follow the story?

I'm actually curious, is there people who summarise it? Do all of you just remember what happen in the previous version or the book?

Or are you all just good at guessing stuff?:sweatingbullets:

 

Edit:

If there is English sub later on like months later, will you watch it again? For any series you like anyway

 

The struggle is real, my friend. I watched the 86 one and the 03, I think. Know the plot pretty well so more or less know what's going on. However, this version is extra special. I get excited whenever I hear "Zhaomin" and kept wondering, "oh my goodness, they are talking about HER". This chatroom is really useful to know what's going on, and very nice people here have translated for us quite a bit. (BIG THANK YOU) There are still things that I just watched with subbed, and I'm swooning all over. Recently, the rain scene makes me love this couple more and more. When I watch the subbed ones now, I skipped all the ZR scenes. I'm bad, I know. 

  • Like 2
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
3 hours ago, kur4p1k4 said:

Do any of you have Netflix? I personally don't

But do any of you ever think of asking Netflix to license HSDS? Only for people that have netflix anyway, they only accept request from Netflix account users. They are licensing a lot of international drama right now.

 

 

I have Netflix. I noticed Netflix has lots of J-drama, K-drama, and C-drama but if they’re not modern fluffy chick flicks then they’re heavy fantasy. There’s no wuxia tv series. It would be so cool for them to include the newer Jin Yong series (from LOCH 2017 and on) with Eng Subs but I doubt they’d license it.

 

Edit: I made a request for LOCH 2017 just to see if it works. :PI don’t think we can request HSDS 2019 until it finishes airing or until it’s released on dvd.

Edited by kimmortal
  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 hours ago, AppleBanana said:

I watched RAW without understanding anything but had an idea from previous versions. Then I tried to watch with Viet subs but so annoying cause I had to keep pausing and trying to read it since I have very limited viet skills. I made my sister watched it and she viet better so that helped since I watched it again with her too. Will rewatch from ep 30 onward with eng subs :)

 

Similar to you, I started with Eng Subs on Youtube until ep 14 or so then I had to search for Viet subtitles. But I read at a snail’s pace so I miss like 80% of the dialogue. I pretty much guess what they’re saying from context, body language, and knowledge of previous versions. I definitely can’t wait for dvd release from Malaysia because they tend to have English subtitles. Then I can rewatch it and understand everything better.

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 hours ago, AppleBanana said:

I tried looking for it but I guess not a lot of shippers because I cant even find any of her AOL kissing scenes from her character or FMV. I only found one but this one is very simple. But I know she had several longer kisses in that drama. 

https://www.youtube.com/watch?v=xlYWOroir_I

I didnt watch the drama, I just saw several clips when it was airing. 

 

@Yitian_fan Here is the BTS interview of Yukee for AOL for more references of her kiss scenes in the show. Hehe! First time posting a link. I hope it works. https://youtu.be/qtlxRSTVhVM

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
16 minutes ago, Regina Goh said:

@Yitian_fan Here is the BTS interview of Yukee for AOL for more references of her kiss scenes in the show. Hehe! First time posting a link. I hope it works. https://youtu.be/qtlxRSTVhVM

Hey Regina,

 

Worked!  Here's the link to the right moment where there's the BTS from her kiss scenes in the other drama- keep watching for another minute or so because there's other kiss scenes that get shown!

 

She talks about how embarrassed she was but then she recounts that  the Director told her "Nevermind, just jump at him!" ;)  Which is pretty much what she did. So it doesn't look particularly hot, but it wasn't awkward either. Just looks enthused?

 

[I'm shallow... I noticed the actor she gets to kiss is not that attractive so maybe that helps? Joseph on the other hand... ;) ]

 

Anyway, on another note: I added another short "The Art of Storytelling" to my fic collection! :)

https://archiveofourown.org/works/18228215/chapters/44365972

In which Wuji searches for Minmin in Mongolia, he meets a storyteller, hears a story, tells a story and learns something about himself, about Minmin and the art of story-telling.

 

PS I haven't forgotten the rain scene, still working on it alongside 4 other plot bunny ideas that have been following me around! ;)

 

 

 

  • Like 2
  • LOL 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...