Guest Seria Posted January 18, 2006 Share Posted January 18, 2006 Hello! Ive been searching for the translated lyrics of Lee Ji Hye's "Me Without You (Guh Dae Upshi Nah)" for a long time now...i hope someone could translate it for me here are the lyrics... 그대 없이 난 난 서있었죠 그대 모습 사라질때 까지 추억도 저만치 멀리 가네요 귓가에 그입술에 그대눈에 내가 살았는데 왜 떠나려해요 날두고 달려가 그대를 붙잡고 그만 나는 주저앉은체 울고 말죠 사랑해요 고개를 들어 날 봐요 왜 자꾸만 눈을 피하죠 그대의 휘청인 맘 붙들어요 그대없인 난 안돼요 아무 욕심 없는걸요 그대만 있어준다면 아무래도 좋은걸요 그저 볼 수 있게만 해줘요 난 그대뿐이죠 너무나 착한사람이죠 그대 차마 뿌리치지도 못하잖아 괜찮아요 혼자서 사랑할께요 지금까지 그래왔듯이 한번도 후회한적은 없어요 그게 바로 나잖아요 나를 보고 말을 해줘요 사랑한다고 그렇게도 어려운가요 우우 사랑해요 고개를 들어 날 봐요 왜 자꾸만 눈을 피하죠 그대의 휘청인 맘 붙들어요 그대 없인 난 안돼요 (사랑해요)고개를 들어 날 봐요 (왜 자꾸만 눈을 피하죠) (그대의)휘청인 맘 붙들어요 그대 없인 난 안돼요 thank you so much Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Believe (믿어요/Miduhyo) :: TVXQ [tran] [Micky] Girl, Let me prove that my love is real I'll give all my love to you, Please Trust me [Xiah] I believe, I believe in love at first sight I told you I didn't, but I only hid it because I thought you'd see me as rash [Max] To be honest, from the moment I saw you I've been thinking about you every day From the moment I wake up to the moment I call asleep, I only think about you [All] *I believe in, as I fill my eyes with your sight I will send you all the emotions I have for you Can you see that I don't want my feelings to be revealed too easily I even fear that you'll leave me some day [Hero] You [Micky] Love makes your heart tremble as though it is being shaken Missing you feels like I'm suffocating [uknow] Please give me your unwavering interest as you are now [Xiah] Just enough to let my heart go a little Just enough to keep an eye on you Just existing in my surroundings would make me happy *Repeat [Xiah] You [Hero] Staying by your side What if you never find out how much I love you *Repeat [Micky] I can't let you go You are the only one in my life Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Jahl Muk Go Jahl Sah Rah Rah (Have a Nice Life/잘먹고 잘살아라) :: Lee Jung Hyun (이정현) [rom] Eep eh chim ee nah bah reuh go geuh ruhn so ree ha rah geuh reh Jahl nahn eep nohl leem eh nahn nuh muh gah go jahl gool luh ga neun jahn muh ree eh Nah het gahl lyuh ha dah gah soon soo han young hohn ee dduh nah gah buh ryut ji Nuh eh geuh yeon gi eh Academy nahm oo joo yeon sahng yeon gi ro Behk peuh ro sohk ah nuhm uh gaht ji Geuh geh nuh eh gah shik een jool mollah ssuh ahl go bo ni juh jeel joong eh yang ah chee Geuh ruhn shik euh ro sarang eul so yoo ha ryuh ha ni nah joong eh dah chuh uhn jen gahn dah chuh Jahl jah neh ggoom ggwuh het duh ni gah ggeum ni ggoom ggool ggeh heh Geuh ruhn shil euh ro geh sahn ha ji ma Nah nuh bo dah soo hahk jahl heh bohl leh? Cheel.Sah ee sheep yook, Yook.Goo sahm sheep yook, Pahl.Goo ee sheep, Pahl.Sahm sheep goo, maht ji? (repeat) Jahl muk go jahl sah rah rah (hey little tough so what U want?) gah bwah jahl muk go jahl sah rah rah (hey little tough so what U want?) mwul bwah mwul bwah uh dee jahl sah nah bwah nee ahp gil jahl dweh nah bwah Buhl ssuh uh reen nah ee eh gwun wi mahn beh wuh ga ji go uh dee suh sseul ddeh up shee geuh ruhn gut mahn ah rah gah ji go jahl nahn gut doh up neun geh Ga shik euh ro dup heen geh Nee gah geuh beh oo jo ah heh? Geuh ruh tah go geuh ruh keh bo eel jool ah rah geuh reh? Sohk cheh oo go ddah rah heh Geuh ruhm yeh bbeuh geh bwah jool geh Nuh eh geuh uh ree suhk eum eh neh ga moo reup ggoo reul ggeh Geuh ruh keh bo ji ma Oori yuh ja deul moo shee ha ji ma Uhn jeh na soon soo hahn gahm sung poong boo hahn yuh ja deul eul moo shee ha ji ma (repeat)hey little tough so what U want? (hey little tough so what U want?) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 I Will Love You (Nuhl Sarang Ha Geh Ssuh/널 사랑하겠어) :: Zoo [tran] [rom] I long for my hot lips to touch your soft ones So my love will reach your heart If you're still unaware of how I feel I'll give you my undying love I'll love you forever I'll love you, just like this moment I'll love you more than anyone else in this world I might make you suffer with confusing words The night could be spent playing the usual game But I hope you know how I feel now I'll love you more than anyone else I'll love you forever I'll love you, just like this moment I'll love you more than anyone else in this world I'll love you forever I'll love you, just like this moment I'll love you more than anyone else in this world I'll love you forever I'll love you, just like this moment I'll love you more than anyone else in this world [ROMANIZATION] Neh ddeuh guh oon eep sool ee nuh eh boo deuh ruh oon eep sool eh dah keel won heh Neh sarang ee nuh eh ga seum eh jun heh ji doh rohk Ah jeek doh nah eh ma eum eul moh reuh go ee ssut dah myuh neun Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh Uh ryuh oon yeh gi ro nuh eh ho gi shim eul jah geuk hahl soo doh ee ssuh Geuh heun hahn yoo hee ro ee bahm eul bo nehl soo doh ee ssuh Ha ji mahn nah eh ma eum eul ee jeh neun ah rah jwuh sseuh myun heh Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest treeesh Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ ... thank you so much for the translation and romanisation. appreciate it. can't thank you enough for it! you've been very nice. (: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Love Like Spring Rain... Parting Like Winter Rain (Sarang Eun Bohm Bi Chuh Ruhm... Ee Byul Eun Kyul Ool Bi Chuh Ruhm/사랑은 봄비처럼...이별은 겨울비처럼) :: Im Hyun Jung (임현정) (Daddy Long Legs/키다리 아저씨 OST) [orig] [tran] 묻지않을께 네가 떠나는 이유 이제 사랑하지 않는다는걸 알기에 야윈 너의 맘 어디에도 내사랑 머물수 없음을 알기에 이해해볼께 혼자남겨진 이유 이젠 나의 눈물 닦아줄 너는 없기에 지금 나의 곁에 있는건 그림자 뿐임을 난 알기에 사랑은 봄비처럼 내 마음 적시고 지울수없는 추억을 내게 남기고 이제 잊으라는 그 한마디로 나와 상관없는 다른꿈을꾸고 이별은 겨울비처럼 두 눈을 적시고 지울수없는 상처만 내게 남기고 이젠 떠난다는 그 한마디로 나와 상관없는 행복을 꿈꾸는너 기도해볼께 니가 잊혀지기를 슬픈사랑이 다신 내게 오지않기를 세월 가는데로 그대로 무뎌진 가슴만 남아있기를 왜 행복한 순간도 사랑의 고백도 날 설레게한 그 향기도 왜 머물순 없는지 떠나야 하는지 무너져야만 하는지 사랑은 봄비처럼 내 마음 적시고 지울수없는 추억을 내게 남기고 잊으라는 그한마디로 나와 상관없는 다른꿈을꾸고 이별은 겨울비처럼 두 눈을 적시고 지울수없는 상처만 내게남기고 떠난다는 그 한마디로 나와상관없는 행복을 꿈꾸는너 나나나나~ [TRANSLATION] I won't ask why you're leaving Because I know you don't love me anymore Because I know there's no place for me in your thinning heart I'll try to understand why I'm alone Because you're no longer here to wipe away my tears Because I know that the only thing beside me is a shadow Love drenches my heart like the spring rain Leaving memories that I can't ever erase After telling me to forget about you, you become a stranger following different dreams Parting drenches my eyes like the winter rain Leaving scars that I can't ever erase After telling me to forget about you, you become a stranger with happier dreams I'll pray that I can forget you So that this sort of sad love won't ever come back That my fallen heart will remain the same for years to come Why can't happy moments, confessions of love, even the scent of you last forever? Why does it have to leave? Why does it have to crumble? Love drenches my heart like the spring rain Leaving memories that I can't ever erase After telling me to forget about you, you become a stranger following different dreams Parting drenches my eyes like the winter rain Leaving scars that I can't ever erase After telling me to forget about you, you become a stranger with happier dreams Nananana~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Perhaps Love (Sarang Een Gah Yo/사랑인가요) :: Howl & J (from Goong/궁 OST) [tran] I don't know when it all started When my head became dizzy with thoughts of you These thoughts would often pop up in my mind I feel anxious as my heart expands towards you It's nothing.. it's just a little thing Your words are awkward to me Is it love? If you feel the same way, is it a beginning? My heart keeps saying it loves you It screams out for the whole world to hear Why has it taken so long for me to hear it~? We've finally met.. finally found love If I wanted to show you how I feel The only way would be for you to become me I'm already inside of you Just like you're inside of me To each other [to each other] We may already be too accustomed Is it love? If you feel the same way, is it a beginning? My heart keeps saying it loves you It screams out for the whole world to hear Why has it taken so long for me to hear it~? We've finally met.. finally found love When I think about it [when I think about it] I realize how many moments there were when my heart trembled I'll try as harder as I was late in realizing my feelings I'll be with you, I'll only give you fond memories Please don't ever leave me again Even the shortest moments without you make me uneasy Please stay by me~ I already love you so much (you're the only one) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 2 AM :: Bin (빈) [orig] Hi 너의 입술 Woo~ 미치겠어 Baby steppin steppin 찐하게 Kissin Kissin 넌 나의 손짓 Woo~ 거부 못해 Baby steppin steppin (steppin) 내게로 조금 더 step it down 이 순간 가만히 down with me 조금 조금씩 come in me 여기 너만의 come and get me just take me now 내게로 steppin steppin steppin up 이대로 내 어깰 잡고 feel me up 내게로 jumpin jumpin jumpin up 날 미치게 Oh~ no 조금 더 shake it shake it shake it up 조금 더 내 허릴 잡고 흔들어 조금 더 jumpin jumpin jumpin up 조금 더 느낌을 줘 내게 와 망설이지마 이미 나 빠져 들어가 너의 눈빛에 날 잊어 조금씩 녹아 드는 널 느껴 내게 와 망설이지마 이미 나 빠져들어가 Oh~ oh~ Now 너의 모습 Woo ~ 갖고 싶어 baby steppin steppin I wanna pumpin pumpin 넌 땀에 젖어 Woo ~ 다가오네 baby steppin steppin (steppin) 이대로 사랑에 빠져 bounce 이 순간 가만히 down with me 조금 천천히 low in me 여기 너만의 come and get me one two now 내게로 steppin steppin steppin up 이대로 내 어깰 잡고 feel me up 내게로 jumpin jumpin jumpin up 날 미치게 Oh~ no 조금 더 shake it shake it shake it up 조금 더 내 허릴 잡고 흔들어 조금 더 jumpin jumpin jumpin up 조금 더 느낌을 줘 내게 와 망설이지마 이미 나 빠져 들어가 너의 눈빛에 날 잊어 조금씩 녹아 드는 널 느껴 내게 와 망설이지마 이미 나 빠져들어가 Oh~ oh~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Too Love :: Yeon Woo (연우) (from 백만장자와 결혼하기/ Marrying a Millionaire OST) [tran] I didn't know I'd come to love you To the point my heart aches What should I do? Your gaze turns me into a fool I met you by fate I loved you by fate I won't wake up from any dream As long as I can love you I didn't want to love so I could avoid sadness That is.. until I met you Now it's hard to spend a day without you Wherever I am I'm thinking of you I didn't know I'd come to love you To the point my heart aches What should I do? Your gaze turns me into a fool I believe that you're the love I've been waiting for I will believe it for all time Even if you couldn't see me Even if you ignored me I'll always be by your side to protect you I didn't know I'd come to love you To the point my heart aches What should I do? Your gaze turns me into a fool I met you by fate I loved you by fate I won't wake up from any dream As long as I can love you I love you, I really love you Tell me, how do you feel? Even if you can't keep it, promise me That you'll always remember me That you'll always love me Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest bao3 Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 thank you very much, Mrs Jung Ji Hoon.... <333333 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Falling in Love :: 1TYM [tran] In love love... I think I'm fallin in love, I think I'm fallin in love with U I want to give you all my love, even if it means giving up everything else Don't leave like the breeze brushes by If it's with you, I'd follow you to the end of the earth I think I'm fallin in love in love with U, I hope you feel the same way I think I'm fallin in love in love with U, all I want is your love I prayed daily that you'd be by my side, you probably wouldn't know The only love I want to know is you, even the slightest breath I think I'm fallin in love in love with U, I hope you feel the same way I think I'm fallin in love in love with U, all I want is your love I feel you every night as I dream, I feel you I know you're the love that I've been longing for in my dreams Fallin ~~~ with U And there's hope in my heart, that you feel the same too I think I'm falling in love with you All I want is your love Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Me Without You (Geuh Deh Up Shee Nahn/그대 없이 난) :: Lee Ji Hye (이지혜) [tran] I stood still as you walked away from me The memories fade away with you I lived upon your ear, your lips, your eyes Why are you trying to leave me? I run to you and collapse at your feet in tears I love you Lift up your head and look into my eyes Why are you avoiding me? Stabilize your heart I can't live without you I don't want anything as long as I have you I'm okay with everything, just let me see you You're the only one You're such a good person You can't even thrust me away, it's okay I'll love you one-sidedly, just as I always have I've never regretted it Because that's who I am Please tell me you love me Is it that difficult? Lift up your head and look into my eyes Why are you avoiding me? Stabilize your heart I can't live without you (I love you) Lift up your head and look at me (Why do you keep avoiding me?) Stabilize your heart I can't live without you Link to comment Share on other sites More sharing options...
baosizzle Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 Hello there! I don't know if someone already requested this...because I'm a lazy butt...and I don't want to look through all the pages! But, anywho, I was wondering if I could have both the translation and the romanization to the song Ocean Blue sung by Shin Hyesung and Lee Minwoo in the SBS series Let's Go To The Beach! THANKS A BUNCH!! If it was already requested, then please tell me what page it's on! Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest roujin Posted January 19, 2006 Share Posted January 19, 2006 oh i made a request along time ago for finkl's new song but i dont need it anymore in case you havent got to it yet. instead can i get the translation to this when you finish everyone elses? would really appreciate it. no rush 케이(K) - 웃어요 웃어요 그대 앞에서면 웃게되요 웃으려 해요 난 사람처럼 난 가슴은 골마서 아파도 그저 웃고 웃고 웃죠 긴 시계 곁은 슬픈 먼질 털어내듯 웃어요 자꾸 웃다보면 버릇이 되다보면 애쓰지 않아도 웃고 애써야 우는 그런 날도 오겠죠 혹시 그대 내 눈 본적 있나요 그대를 사랑해도 한번도 말 못했었을 슬픈 내 눈을 그대보다 울고 말까봐 내 눈물 알아챌까봐 또 웃어요 두 눈이 아주 차가워 보이게 웃어요 웃는 그대 보고 싶은 나죠 웃기려 그대를 만나고 또 할일은 오로지 그것하나 뿐이양 과장스레 행동하고 일부로 실수도 해요 혹시 그대 내 눈 본적 있나요 그대를 사랑해도 한번도 말 못했었을 슬픈 내 눈을 그대보다 울고 말까봐 내 눈물 알아챌까봐 또 웃어요 두 눈이 아주 차가워 보이게 내 행복 줄이고 또 줄여도 그대 행복 늘리는 재주가 내겐 없으니 이렇게라도 그대 옆이 아닌 그대 맞은편 그대의 품이 아닌 그 어께가 내 가까운듯 먼곳이 머물내자린걸 안타까워 손이 떨려도 목청끝까지 울려도 어디 이대로 그대 오래오래 살아 나 바라볼수 있도록 또 삼키다 짓물러만가 내 눈물에 눈이 달아서 못볼때까지 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Zi Yan Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 thank you so much ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 Ocean Blue :: Shin Hyesung & Lee Minwoo (신혜성 & 이민우) (from Let's Go to the Beach/해변으로가요 OST) [tran] [rom] Under the hot sun and shining waters And among thes rolling waves of our beautiful young days I want to tell you that I love you Holding you in my arms, my heart is like the ocean blue A fresh new start for us Though we frequently push each other away and end up missing each other No one can take your heart away But you don't seem to realize how you make me feel so small I'm never going to cheat my heart by sending you away again You're the only one that fully has me Under the hot sun and shining waters And among thes rolling waves of our beautiful young days I want to tell you that I love you Holding you in my arms, my heart is like the ocean blue I would go to the end of the earth with you Under the hot sun and shining waters And among thes rolling waves of our beautiful young days I want to tell you that I love you Holding you in my arms, my heart is like the ocean blue [ROMANIZATION] Ddeuh guh oon tae yang ah reh noon ee boo shee geh beet nah neun Ha yahn mool gyul gwah juh poo reun pah doh wee ro Pyul chuh jil oori jul moom gwah ah reum dah oon ee seh sahng eh nuhl Sarang hahn dah go mahl ha go sheep puh Neh poom eh nuhl gah deuk ahn eun neh mah eum eun ocean blue Seh rohp geh shee jahk dwen nuh wah nah eh mahn nahm eun Myut buhn ee go mee ruh nen hoo ddoh geuh ree wuh ha ji mahn Ah moo doh nugu doh nee mahm eul bbeh seul soon up ssuh Ha ji mahn nee ahp peh suh ja ggu jahk ah ji neun nah rahn guhl nuh neun mo reuh jahn ah Dah shee nuhl bo neh go neh sarang eul sohk ee jeen ahn eul gguh yah Nahl ohn jun hee gah jil sah rahm bah ro nuh bboon een guhl Ddeuh guh oon tae yang ah reh noon ee boo shee geh beet nah neun Ha yahn mool gyul gwah juh poo reun pah doh wee ro Pyul chuh jil oori jul moom gwah ah reum dah oon ee seh sahng eh nuhl Sarang hahn dah go mahl ha go sheep puh Neh poom eh nuhl gah deuk ahn eun neh mah eum eun ocean blue Seh sahng ggeut ggah ji rah doh nuh wah hahm ggeh Ddeuh guh oon tae yang ah reh noon ee boo shee geh beet nah neun Ha yahn mool gyul gwah juh poo reun pah doh wee ro Pyul chuh jil oori jul moom gwah ah reum dah oon ee seh sahng eh nuhl Sarang hahn dah go mahl ha go sheep puh Neh poom eh nuhl gah deuk ahn eun neh mah eum eun ocean blue Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 Smile (Oo Suh Yo/웃어요) :: K (케이) [tran] Smile, I smile whenever I stand before you I try to smile, like a person Even if my heart is bruised and aching I smile, I smile, I smile Like the dust that remains after a long period of time Smile, after smiling for so long it becomes a habit Hopefully a day will come where I can smile without trying and crying only if I try Have you ever looked into my eyes? The sadness in my eyes because I was never able to tell you I love you I smile so my eyes look cold Because I fear I might cry, that you'll see the tears in my eyes Smile, I want to see you smiling I see you to make you smile, that's what I live for I act foolish and make mistakes on purpose Have you ever looked into my eyes? The sadness in my eyes because I was never able to tell you I love you I smile so my eyes look cold Because I can't lengthen your happiness by shortening my own This is all I can do My place is opposite you, not next to you Upon your shoulder instead of in your arms A place that seems to be near but isn't No matter how I tremble and how my throat wants to scream out This is how it should always be I swallow it up so I can gaze at you Until my eyes become hazy with tears Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 **I've started translating again beginning with Post #213, if you made a request before that and you would still like it finished, please repost your request** Sorry for skipping through the earlier requests!! If you still want them, please request them again and I'll get to them asap~ All requests as of Post #213 have been fulfilled ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Pikachu Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 Perhaps Love (Sarang Een Gah Yo/사랑인가요) :: Howl & J (from Goong/궁 OST) [tran] Thanks so much for the translation. *__*!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest k3n4uri Posted January 20, 2006 Share Posted January 20, 2006 Requesting translation for "Perhaps Love" by Howl & J. [original thread]. Lyrics here Thanks. Perhaps Love(사랑인가요) 언제였던건지 기억나진 않아 자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작 한 두번씩 떠오르던 생각 자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음 별일이 아닐수 있다고 사소한 마음 이라고 내가 네게 자꾸 [네게 자꾸]말을 하는게 어색한걸 사랑인가요 그대나와 같다면 시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사랑한대요 온 세상이 듣도록 소리치네요 왜 이제야 들리죠 우~ 서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고 지금 내 마음을 설명 하려 해도 니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데 이미 난 니안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이 우린 서로에게[서로에게] 이미 길들여진지 몰라 사랑인가요 그대 나와같다면 시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사랑한대요 온 세상이 듣도록 소리치네요 왜 이제야 들리죠 우~ 서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고 생각해보면[생각해보면] 많은 순간속에 얼마나 많은 설레임 있었는지 조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요 함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요 다신 내 곁에서 떠나지 마요 짧은 순간조차도 불안한 걸요 내게 머물러 줘요 우~ 그댈 이렇게 많이 [그토록 많이] 사랑하고 있어요 [그대여야만] 이미 (copy pasted from the website above which seemed to ahve disappeared.) Can anyone please post a romanize version of this song! Thank you! BTW, thank you Mrs Jung Ji Hoon for translating this song! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.