Jump to content

Kpop Translation/romanization/original Lyrics Requests Thread


Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Recommended Posts

Hello! Ive been searching for the translated lyrics of Lee Ji Hye's "Me Without You (Guh Dae Upshi Nah)" for a long time now...i hope someone could translate it for me ^_^

here are the lyrics...

그대 없이 난

난 서있었죠

그대 모습 사라질때 까지

추억도 저만치 멀리 가네요

귓가에 그입술에 그대눈에

내가 살았는데

왜 떠나려해요 날두고

달려가 그대를 붙잡고 그만

나는 주저앉은체 울고 말죠

사랑해요

고개를 들어 날 봐요

왜 자꾸만 눈을 피하죠

그대의 휘청인 맘 붙들어요

그대없인 난 안돼요

아무 욕심 없는걸요

그대만 있어준다면

아무래도 좋은걸요

그저 볼 수 있게만 해줘요

난 그대뿐이죠

너무나 착한사람이죠

그대 차마 뿌리치지도 못하잖아

괜찮아요

혼자서 사랑할께요 지금까지 그래왔듯이

한번도 후회한적은 없어요

그게 바로 나잖아요

나를 보고 말을 해줘요 사랑한다고

그렇게도 어려운가요 우우

사랑해요

고개를 들어 날 봐요 왜 자꾸만 눈을 피하죠

그대의 휘청인 맘 붙들어요

그대 없인 난 안돼요

(사랑해요)고개를 들어 날 봐요

(왜 자꾸만 눈을 피하죠)

(그대의)휘청인 맘 붙들어요

그대 없인 난 안돼요

thank you so much :)

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 2.8k
  • Created
  • Last Reply

Popular Days

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Believe (믿어요/Miduhyo) :: TVXQ [tran]

[Micky]

Girl, Let me prove that my love is real I'll give all my love to you,

Please Trust me

[Xiah]

I believe, I believe in love at first sight

I told you I didn't, but I only hid it because I thought you'd see me as rash

[Max]

To be honest, from the moment I saw you

I've been thinking about you every day

From the moment I wake up to the moment I call asleep, I only think about you

[All]

*I believe in, as I fill my eyes with your sight

I will send you all the emotions I have for you

Can you see that I don't want my feelings to be revealed too easily

I even fear that you'll leave me some day

[Hero]

You

[Micky]

Love makes your heart tremble as though it is being shaken

Missing you feels like I'm suffocating

[uknow]

Please give me your unwavering interest as you are now

[Xiah]

Just enough to let my heart go a little

Just enough to keep an eye on you

Just existing in my surroundings would make me happy

*Repeat

[Xiah]

You

[Hero]

Staying by your side

What if you never find out how much I love you

*Repeat

[Micky]

I can't let you go

You are the only one in my life

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Jahl Muk Go Jahl Sah Rah Rah (Have a Nice Life/잘먹고 잘살아라) :: Lee Jung Hyun (이정현) [rom]

Eep eh chim ee nah bah reuh go geuh ruhn so ree ha rah geuh reh

Jahl nahn eep nohl leem eh nahn nuh muh gah go jahl gool luh ga neun jahn muh ree eh

Nah het gahl lyuh ha dah gah soon soo han young hohn ee dduh nah gah buh ryut ji

Nuh eh geuh yeon gi eh Academy nahm oo joo yeon sahng yeon gi ro

Behk peuh ro sohk ah nuhm uh gaht ji

Geuh geh nuh eh gah shik een jool mollah ssuh ahl go bo ni juh jeel joong eh yang ah chee

Geuh ruhn shik euh ro sarang eul so yoo ha ryuh ha ni nah joong eh dah chuh uhn jen gahn dah chuh

Jahl jah neh ggoom ggwuh het duh ni gah ggeum ni ggoom ggool ggeh heh

Geuh ruhn shil euh ro geh sahn ha ji ma

Nah nuh bo dah soo hahk jahl heh bohl leh? Cheel.Sah ee sheep yook, Yook.Goo sahm sheep yook, Pahl.Goo ee sheep, Pahl.Sahm sheep goo, maht ji?

(repeat) Jahl muk go jahl sah rah rah (hey little tough so what U want?) gah bwah jahl muk go jahl sah rah rah

(hey little tough so what U want?) mwul bwah mwul bwah uh dee jahl sah nah bwah nee ahp gil jahl dweh nah bwah

Buhl ssuh uh reen nah ee eh gwun wi mahn beh wuh ga ji go uh dee suh sseul ddeh up shee geuh ruhn gut mahn ah rah gah ji go jahl nahn gut doh up neun geh

Ga shik euh ro dup heen geh

Nee gah geuh beh oo jo ah heh?

Geuh ruh tah go geuh ruh keh bo eel jool ah rah geuh reh?

Sohk cheh oo go ddah rah heh

Geuh ruhm yeh bbeuh geh bwah jool geh

Nuh eh geuh uh ree suhk eum eh neh ga moo reup ggoo reul ggeh

Geuh ruh keh bo ji ma

Oori yuh ja deul moo shee ha ji ma

Uhn jeh na soon soo hahn gahm sung poong boo hahn yuh ja deul eul moo shee ha ji ma

(repeat)hey little tough so what U want? (hey little tough so what U want?)

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

I Will Love You (Nuhl Sarang Ha Geh Ssuh/널 사랑하겠어) :: Zoo [tran] [rom]

I long for my hot lips to touch your soft ones

So my love will reach your heart

If you're still unaware of how I feel

I'll give you my undying love

I'll love you forever

I'll love you, just like this moment

I'll love you more than anyone else in this world

I might make you suffer with confusing words

The night could be spent playing the usual game

But I hope you know how I feel now

I'll love you more than anyone else

I'll love you forever

I'll love you, just like this moment

I'll love you more than anyone else in this world

I'll love you forever

I'll love you, just like this moment

I'll love you more than anyone else in this world

I'll love you forever

I'll love you, just like this moment

I'll love you more than anyone else in this world

[ROMANIZATION]

Neh ddeuh guh oon eep sool ee nuh eh boo deuh ruh oon eep sool eh dah keel won heh

Neh sarang ee nuh eh ga seum eh jun heh ji doh rohk

Ah jeek doh nah eh ma eum eul moh reuh go ee ssut dah myuh neun

Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh

Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah

Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm

Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh

Uh ryuh oon yeh gi ro nuh eh ho gi shim eul jah geuk hahl soo doh ee ssuh

Geuh heun hahn yoo hee ro ee bahm eul bo nehl soo doh ee ssuh

Ha ji mahn nah eh ma eum eul ee jeh neun ah rah jwuh sseuh myun heh

Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh

Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah

Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm

Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh

Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah

Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm

Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh

Nuhl sarang ha geh ssuh uhn jeh ggah ji nah

Nuhl sarang ha geh ssuh ji geum ee soon gahn chuh ruhm

Ee seh sahng geuh nugu bo dah nuhl sarang ha geh ssuh

Link to comment
Share on other sites

Guest treeesh

♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡ ... thank you so much for the translation and romanisation. appreciate it. can't thank you enough for it! you've been very nice. (:

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Love Like Spring Rain... Parting Like Winter Rain (Sarang Eun Bohm Bi Chuh Ruhm... Ee Byul Eun Kyul Ool Bi Chuh Ruhm/사랑은 봄비처럼...이별은 겨울비처럼) :: Im Hyun Jung (임현정) (Daddy Long Legs/키다리 아저씨 OST) [orig] [tran]

묻지않을께 네가 떠나는 이유

이제 사랑하지 않는다는걸 알기에

야윈 너의 맘 어디에도

내사랑 머물수 없음을 알기에

이해해볼께 혼자남겨진 이유

이젠 나의 눈물 닦아줄 너는 없기에

지금 나의 곁에 있는건

그림자 뿐임을 난 알기에

사랑은 봄비처럼 내 마음 적시고

지울수없는 추억을 내게 남기고

이제 잊으라는 그 한마디로

나와 상관없는 다른꿈을꾸고

이별은 겨울비처럼 두 눈을 적시고

지울수없는 상처만 내게 남기고

이젠 떠난다는 그 한마디로

나와 상관없는 행복을 꿈꾸는너

기도해볼께 니가 잊혀지기를

슬픈사랑이 다신 내게 오지않기를

세월 가는데로 그대로

무뎌진 가슴만 남아있기를

왜 행복한 순간도 사랑의 고백도

날 설레게한 그 향기도

왜 머물순 없는지 떠나야 하는지

무너져야만 하는지

사랑은 봄비처럼 내 마음 적시고

지울수없는 추억을 내게 남기고

잊으라는 그한마디로

나와 상관없는 다른꿈을꾸고

이별은 겨울비처럼 두 눈을 적시고

지울수없는 상처만 내게남기고

떠난다는 그 한마디로

나와상관없는 행복을 꿈꾸는너

나나나나~

[TRANSLATION]

I won't ask why you're leaving

Because I know you don't love me anymore

Because I know there's no place for me in your thinning heart

I'll try to understand why I'm alone

Because you're no longer here to wipe away my tears

Because I know that the only thing beside me is a shadow

Love drenches my heart like the spring rain

Leaving memories that I can't ever erase

After telling me to forget about you, you become a stranger following different dreams

Parting drenches my eyes like the winter rain

Leaving scars that I can't ever erase

After telling me to forget about you, you become a stranger with happier dreams

I'll pray that I can forget you

So that this sort of sad love won't ever come back

That my fallen heart will remain the same for years to come

Why can't happy moments, confessions of love, even the scent of you last forever?

Why does it have to leave?

Why does it have to crumble?

Love drenches my heart like the spring rain

Leaving memories that I can't ever erase

After telling me to forget about you, you become a stranger following different dreams

Parting drenches my eyes like the winter rain

Leaving scars that I can't ever erase

After telling me to forget about you, you become a stranger with happier dreams

Nananana~

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Perhaps Love (Sarang Een Gah Yo/사랑인가요) :: Howl & J (from Goong/궁 OST) [tran]

I don't know when it all started

When my head became dizzy with thoughts of you

These thoughts would often pop up in my mind

I feel anxious as my heart expands towards you

It's nothing.. it's just a little thing

Your words are awkward to me

Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?

My heart keeps saying it loves you

It screams out for the whole world to hear

Why has it taken so long for me to hear it~?

We've finally met.. finally found love

If I wanted to show you how I feel

The only way would be for you to become me

I'm already inside of you

Just like you're inside of me

To each other [to each other]

We may already be too accustomed

Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?

My heart keeps saying it loves you

It screams out for the whole world to hear

Why has it taken so long for me to hear it~?

We've finally met.. finally found love

When I think about it [when I think about it]

I realize how many moments there were when my heart trembled

I'll try as harder as I was late in realizing my feelings

I'll be with you, I'll only give you fond memories

Please don't ever leave me again

Even the shortest moments without you make me uneasy

Please stay by me~

I already love you so much (you're the only one)

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

2 AM :: Bin (빈) [orig]

Hi 너의 입술 Woo~ 미치겠어

Baby steppin steppin

찐하게 Kissin Kissin

넌 나의 손짓 Woo~ 거부 못해

Baby steppin steppin (steppin)

내게로 조금 더 step it down

이 순간 가만히 down with me

조금 조금씩 come in me

여기 너만의 come and get me

just take me now

내게로 steppin steppin steppin up

이대로 내 어깰 잡고 feel me up

내게로 jumpin jumpin jumpin up

날 미치게 Oh~ no

조금 더 shake it shake it shake it up

조금 더 내 허릴 잡고 흔들어

조금 더 jumpin jumpin jumpin up

조금 더 느낌을 줘

내게 와 망설이지마

이미 나 빠져 들어가

너의 눈빛에 날 잊어

조금씩 녹아 드는 널 느껴

내게 와 망설이지마

이미 나 빠져들어가

Oh~ oh~

Now 너의 모습 Woo ~ 갖고 싶어

baby steppin steppin

I wanna pumpin pumpin

넌 땀에 젖어 Woo ~ 다가오네

baby steppin steppin (steppin)

이대로 사랑에 빠져 bounce

이 순간 가만히 down with me

조금 천천히 low in me

여기 너만의 come and get me

one two now

내게로 steppin steppin steppin up

이대로 내 어깰 잡고 feel me up

내게로 jumpin jumpin jumpin up

날 미치게 Oh~ no

조금 더 shake it shake it shake it up

조금 더 내 허릴 잡고 흔들어

조금 더 jumpin jumpin jumpin up

조금 더 느낌을 줘

내게 와 망설이지마

이미 나 빠져 들어가

너의 눈빛에 날 잊어

조금씩 녹아 드는 널 느껴

내게 와 망설이지마

이미 나 빠져들어가

Oh~ oh~

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Too Love :: Yeon Woo (연우) (from 백만장자와 결혼하기/ Marrying a Millionaire OST) [tran]

I didn't know I'd come to love you

To the point my heart aches

What should I do?

Your gaze turns me into a fool

I met you by fate

I loved you by fate

I won't wake up from any dream

As long as I can love you

I didn't want to love so I could avoid sadness

That is.. until I met you

Now it's hard to spend a day without you

Wherever I am I'm thinking of you

I didn't know I'd come to love you

To the point my heart aches

What should I do?

Your gaze turns me into a fool

I believe that you're the love I've been waiting for

I will believe it for all time

Even if you couldn't see me

Even if you ignored me

I'll always be by your side to protect you

I didn't know I'd come to love you

To the point my heart aches

What should I do?

Your gaze turns me into a fool

I met you by fate

I loved you by fate

I won't wake up from any dream

As long as I can love you

I love you, I really love you

Tell me, how do you feel?

Even if you can't keep it, promise me

That you'll always remember me

That you'll always love me

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Falling in Love :: 1TYM [tran]

In love love...

I think I'm fallin in love, I think I'm fallin in love with U

I want to give you all my love, even if it means giving up everything else

Don't leave like the breeze brushes by

If it's with you, I'd follow you to the end of the earth

I think I'm fallin in love in love with U, I hope you feel the same way

I think I'm fallin in love in love with U, all I want is your love

I prayed daily that you'd be by my side, you probably wouldn't know

The only love I want to know is you, even the slightest breath

I think I'm fallin in love in love with U, I hope you feel the same way

I think I'm fallin in love in love with U, all I want is your love

I feel you every night as I dream, I feel you

I know you're the love that I've been longing for in my dreams

Fallin ~~~ with U

And there's hope in my heart, that you feel the same too

I think I'm falling in love with you

All I want is your love

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Me Without You (Geuh Deh Up Shee Nahn/그대 없이 난) :: Lee Ji Hye (이지혜) [tran]

I stood still as you walked away from me

The memories fade away with you

I lived upon your ear, your lips, your eyes

Why are you trying to leave me?

I run to you and collapse at your feet in tears

I love you

Lift up your head and look into my eyes

Why are you avoiding me?

Stabilize your heart

I can't live without you

I don't want anything as long as I have you

I'm okay with everything, just let me see you

You're the only one

You're such a good person

You can't even thrust me away, it's okay

I'll love you one-sidedly, just as I always have

I've never regretted it

Because that's who I am

Please tell me you love me

Is it that difficult?

Lift up your head and look into my eyes

Why are you avoiding me?

Stabilize your heart

I can't live without you

(I love you) Lift up your head and look at me

(Why do you keep avoiding me?)

Stabilize your heart

I can't live without you

Link to comment
Share on other sites

Hello there! I don't know if someone already requested this...because I'm a lazy butt...and I don't want to look through all the pages! :sweatingbullets: But, anywho, I was wondering if I could have both the translation and the romanization to the song Ocean Blue sung by Shin Hyesung and Lee Minwoo in the SBS series Let's Go To The Beach! THANKS A BUNCH!! If it was already requested, then please tell me what page it's on! Thanks! :D

Link to comment
Share on other sites

oh i made a request along time ago for finkl's new song but i dont need it anymore in case you havent got to it yet. instead can i get the translation to this when you finish everyone elses? would really appreciate it. no rush ^_^

케이(K) - 웃어요

웃어요 그대 앞에서면 웃게되요

웃으려 해요 난 사람처럼 난

가슴은 골마서 아파도 그저

웃고 웃고 웃죠

긴 시계 곁은 슬픈 먼질 털어내듯

웃어요 자꾸 웃다보면 버릇이 되다보면

애쓰지 않아도 웃고 애써야 우는 그런 날도 오겠죠

혹시 그대 내 눈 본적 있나요

그대를 사랑해도 한번도 말 못했었을 슬픈 내 눈을

그대보다 울고 말까봐 내 눈물 알아챌까봐

또 웃어요 두 눈이 아주 차가워 보이게

웃어요 웃는 그대 보고 싶은 나죠

웃기려 그대를 만나고 또 할일은 오로지 그것하나 뿐이양

과장스레 행동하고 일부로 실수도 해요

혹시 그대 내 눈 본적 있나요

그대를 사랑해도 한번도 말 못했었을 슬픈 내 눈을

그대보다 울고 말까봐 내 눈물 알아챌까봐

또 웃어요 두 눈이 아주 차가워 보이게

내 행복 줄이고 또 줄여도 그대 행복 늘리는

재주가 내겐 없으니 이렇게라도

그대 옆이 아닌 그대 맞은편

그대의 품이 아닌 그 어께가

내 가까운듯 먼곳이 머물내자린걸

안타까워 손이 떨려도 목청끝까지 울려도 어디

이대로 그대 오래오래 살아

나 바라볼수 있도록 또 삼키다 짓물러만가

내 눈물에 눈이 달아서 못볼때까지

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Ocean Blue :: Shin Hyesung & Lee Minwoo (신혜성 & 이민우) (from Let's Go to the Beach/해변으로가요 OST) [tran] [rom]

Under the hot sun and shining waters

And among thes rolling waves of our beautiful young days

I want to tell you that I love you

Holding you in my arms, my heart is like the ocean blue

A fresh new start for us

Though we frequently push each other away and end up missing each other

No one can take your heart away

But you don't seem to realize how you make me feel so small

I'm never going to cheat my heart by sending you away again

You're the only one that fully has me

Under the hot sun and shining waters

And among thes rolling waves of our beautiful young days

I want to tell you that I love you

Holding you in my arms, my heart is like the ocean blue

I would go to the end of the earth with you

Under the hot sun and shining waters

And among thes rolling waves of our beautiful young days

I want to tell you that I love you

Holding you in my arms, my heart is like the ocean blue

[ROMANIZATION]

Ddeuh guh oon tae yang ah reh noon ee boo shee geh beet nah neun

Ha yahn mool gyul gwah juh poo reun pah doh wee ro

Pyul chuh jil oori jul moom gwah ah reum dah oon ee seh sahng eh nuhl

Sarang hahn dah go mahl ha go sheep puh

Neh poom eh nuhl gah deuk ahn eun neh mah eum eun ocean blue

Seh rohp geh shee jahk dwen nuh wah nah eh mahn nahm eun

Myut buhn ee go mee ruh nen hoo ddoh geuh ree wuh ha ji mahn

Ah moo doh nugu doh nee mahm eul bbeh seul soon up ssuh

Ha ji mahn nee ahp peh suh ja ggu jahk ah ji neun nah rahn guhl nuh neun mo reuh jahn ah

Dah shee nuhl bo neh go neh sarang eul sohk ee jeen ahn eul gguh yah

Nahl ohn jun hee gah jil sah rahm bah ro nuh bboon een guhl

Ddeuh guh oon tae yang ah reh noon ee boo shee geh beet nah neun

Ha yahn mool gyul gwah juh poo reun pah doh wee ro

Pyul chuh jil oori jul moom gwah ah reum dah oon ee seh sahng eh nuhl

Sarang hahn dah go mahl ha go sheep puh

Neh poom eh nuhl gah deuk ahn eun neh mah eum eun ocean blue

Seh sahng ggeut ggah ji rah doh nuh wah hahm ggeh

Ddeuh guh oon tae yang ah reh noon ee boo shee geh beet nah neun

Ha yahn mool gyul gwah juh poo reun pah doh wee ro

Pyul chuh jil oori jul moom gwah ah reum dah oon ee seh sahng eh nuhl

Sarang hahn dah go mahl ha go sheep puh

Neh poom eh nuhl gah deuk ahn eun neh mah eum eun ocean blue

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

Smile (Oo Suh Yo/웃어요) :: K (케이) [tran]

Smile, I smile whenever I stand before you

I try to smile, like a person

Even if my heart is bruised and aching

I smile, I smile, I smile

Like the dust that remains after a long period of time

Smile, after smiling for so long it becomes a habit

Hopefully a day will come where I can smile without trying and crying only if I try

Have you ever looked into my eyes?

The sadness in my eyes because I was never able to tell you I love you

I smile so my eyes look cold

Because I fear I might cry, that you'll see the tears in my eyes

Smile, I want to see you smiling

I see you to make you smile, that's what I live for

I act foolish and make mistakes on purpose

Have you ever looked into my eyes?

The sadness in my eyes because I was never able to tell you I love you

I smile so my eyes look cold

Because I can't lengthen your happiness by shortening my own

This is all I can do

My place is opposite you, not next to you

Upon your shoulder instead of in your arms

A place that seems to be near but isn't

No matter how I tremble and how my throat wants to scream out

This is how it should always be

I swallow it up so I can gaze at you

Until my eyes become hazy with tears

Link to comment
Share on other sites

Guest ♡ Mrs Jung Ji Hoon ♡

**I've started translating again beginning with Post #213, if you made a request before that and you would still like it finished, please repost your request**

Sorry for skipping through the earlier requests!! If you still want them, please request them again and I'll get to them asap~

All requests as of Post #213 have been fulfilled ^^

Link to comment
Share on other sites

Guest Pikachu

Perhaps Love (Sarang Een Gah Yo/사랑인가요) :: Howl & J (from Goong/궁 OST) [tran]

Thanks so much for the translation. *__*!!!

Link to comment
Share on other sites

Guest k3n4uri

Requesting translation for "Perhaps Love" by Howl & J. [original thread].

Lyrics here

Thanks.

Perhaps Love(사랑인가요)

언제였던건지 기억나진 않아

자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작

한 두번씩 떠오르던 생각

자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음

별일이 아닐수 있다고 사소한 마음 이라고

내가 네게 자꾸 [네게 자꾸]말을 하는게 어색한걸

사랑인가요 그대나와 같다면 시작인가요

맘이 자꾸 그댈 사랑한대요

온 세상이 듣도록 소리치네요

왜 이제야 들리죠 우~

서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

지금 내 마음을 설명 하려 해도

니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데

이미 난 니안에 있는걸

내 안에 니가 있듯이

우린 서로에게[서로에게]

이미 길들여진지 몰라

사랑인가요 그대 나와같다면

시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사랑한대요

온 세상이 듣도록 소리치네요

왜 이제야 들리죠 우~

서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

생각해보면[생각해보면] 많은 순간속에

얼마나 많은 설레임 있었는지

조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요

함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요

다신 내 곁에서 떠나지 마요

짧은 순간조차도 불안한 걸요

내게 머물러 줘요 우~

그댈 이렇게 많이 [그토록 많이]

사랑하고 있어요 [그대여야만] 이미

(copy pasted from the website above which seemed to ahve disappeared.)

Can anyone please post a romanize version of this song! Thank you! BTW, thank you Mrs Jung Ji Hoon for translating this song!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..