Jump to content

[OFFICIAL] Yeon Woo Jin ❤️ Park Min Young 【♥ WooMin Couple ♥】


minseojoon

Recommended Posts

On 5/20/2018 at 6:32 AM, OksanaS said:

Me watching Busted! Man she is so smart and funny there! Absolutely great!

Cant wait for her new drama as well there will be boys from 7DQ and I hope YWJ will show his support  to this new drama.

I do really wish that YWJ would show any support too.......  I heard that the snail brides have gotten close in real life too... Happy 1st Anniversary to 7dq...... 

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 4k
  • Created
  • Last Reply
On 6/11/2018 at 3:20 AM, minwoojin said:

YWJ's been MIA. Haven't seen much news about him. Hope he gives his support to his wife and snail brides as well! Belated, but

HAPPY FIRST ANNIVERSARY to 7DQ! :heart:

 

Did he say he was gonna watch PMY's newest drama or is that wishful thinking by shippers? I think I saw posts in IG. 

Link to comment
Share on other sites

i was a healer-couple supporter for a long time. No matter which actor was paired with PMY, or which actress paired with JCW, i felt that their chemistry in healer was unbeatable until i watched 7DQ.. Now i'm a fervent WooMin supporter. Even though i like the drama Secretary Kim, i still think WooMin chemistry is better... plus the snail brides are in it... how i wish YWJ would show some support.

Link to comment
Share on other sites

On 6/11/2018 at 3:20 AM, minwoojin said:
8 hours ago, hahanzyy said:

i was a healer-couple supporter for a long time. No matter which actor was paired with PMY, or which actress paired with JCW, i felt that their chemistry in healer was unbeatable until i watched 7DQ.. Now i'm a fervent WooMin supporter. Even though i like the drama Secretary Kim, i still think WooMin chemistry is better... plus the snail brides are in it... how i wish YWJ would show some support.

 

 

Hi! I agree. Am in love with PSJ ans PMY and even finally watched Healer and loved it, but for real, I ship PMY ans YWJ still. I can't quite explain it but their eyes, esp YWJ are way too expressive. They suck me in. 

Link to comment
Share on other sites

@MillyR

180327 WOWOW Park Min Young Special Interview

Cr. YT 1kamlp

 

The translation...

Spoiler

七日の王妃

Nanoka no ōhi

Queen for Seven Days

 

シン・チェギョン 役

パク・ミニョン

インタビュー

Shin Chegyon-yaku

Paku Minyon intabyū

Shin Chae Gyeong role

Park Min Young interview

 

Q 時代劇の魅力は?

Q: Jidaigeki no miryoku wa?

Q: The charm of historical drama is?

 

初めは単純に

Hajime wa tanjun ni

演技を学びたいと思い

engi o manabitai to omoi

In the beginning, I simply wanted to learn acting,

 

挑戦したんです。

chōsen shita’n desu.

so, I tried it.

 

「トキメキ☆成均館

[Tokimeki ☆ Seikinkan

スキャンダル」の時に

Sukyandaru] no toki ni

At the time of [Sungkyunkwan Scandal],

 

ようやく

yōyaku

時代劇の魅力が分かりました。

jidaigeki no miryoku ga wakarimashita.

finally, I realized the charm of historical drama.

 

そして時代劇の虜に

Soshite jidaigeki no toriko ni

なってしまったんです。

natte shimatta’n desu.

Thus, I became a “prisoner” of (being captivated by) historical drama.

 

私が韓国人だからこそ

Watashi ga Kangoku-jin dakarakoso

Because I am Korean,

 

時代劇の持つ情緒に

jidaigeki no motsu jōcho ni

おのずと惹かれましたし

onozuto hikaremashitashi

I was naturally attracted by the emotions of historical drama,

 

時代はそれぞれ違うけど

jidai wa sorezore chigau kedo

それを表現するのも面白くて

sore o hyōgen suru no mo omoshirokute

although each era is different, it is also interesting to express,

 

いろんな作品を演じながら

iron'na sakuhin o enjinagara

ここまで来ました。

koko made kimashita.

it has come this far while playing various works.

 

Q チェギョン役を演じるためにどのような役作りを?

Q Chegyon-yaku o enjiru tame ni dono yōna yaku-tsukuri o?

Q To play Chae Gyeong role, what kind of role do you make?

 

時代考証をもとに

Jitaikōshō o moto ni

ベースを作っていきます。

bēsu o tsukutte ikimasu.

I make a base/foundation based on the historical evidence.

 

段階を踏んで

Dankai o funde

キャラクターを作るんです。

kyarakutā o tsukuru’n desu.

I make the characters step-by-step.

 

どれだけ魅力的な女性なら

Dore dake miryoku-tekina josei nara

If you are an attractive/fascinating woman,

 

2人の男性が

Futari no dansei ga

命を懸けて守ろうとするか

inochi o kakete mamorou to suru ka

two men risk their lives trying to protect you,

 

そう考えるとチェギョンは

sō kangaeru to Chegyon wa

愛らしかったはずです。

airashikatta hazu desu.

by thinking that way, Chae Gyeong should have been lovable.

 

仲むつまじく暮らす

Naka mutsumajiku kurasu

大金持ちの家庭のー

ōganemochi no katei no

一人娘だから

hitori musume dakara

愛されて育ったでしょうし

aisarete sodatta deshoushi

Because she was the only daughter of a very rich family living together, she was raised with love,

 

歪んだところがなくて

yuganda tokoro ga nakute

without having distorted places,

 

博愛主義者のように

hakuai shugi-sha no yō ni

愛にあれていたはずです。

ai ni arete-ita hazu desu.

she should have been in love like a philanthropist.

 

だから     

Dakara

ソン・チェギョン を表現する時

Shin Chegyon o hyōgen suru toki

So, when expressing Shin Chae Gyeong

 

愛らしく映るよう努力しました。

airashiku utsuru yō doryoku shimashita.

I tried to reflect it lovely.

 

Q 共演したイ・ドンゴンさんとヨン・ウジンさんについて

Q Kyōen shita I Dongon-san to Yon Ujin-san ni tsuite

Q About co-stars Lee Dong Gun and Yeon Woo Jin

 

ドンゴンさんの

Dongon-san no

瞬発的な集中カなどは

shunpatsu-tekina shūchūka nado wa

I think that (Mr. Dong Gun's) instantaneous, concentration, etc.

 

ユン役に

Yun-yaku ni

ふさわしかったと思います。

fusawashikatta to omoimasu.

was befitting for Yoon role.

 

洗練された すてきな演技を

Senrensareta sutekina engi o

なさいますし

nasaimasushi

He does sophisticated and nice acting,

 

何より

nani yori

more than anything,

 

作品に対する熱意を

sakuhin ni taisuru netsui o

感じましたね。

kanjimashita ne.

I felt his enthusiasm for the work.

 

とてもすてきな先輩です。

Totemo sutekina senpai desu.

He is a very nice senior.

 

ウジンさんに初めて会った時

Ujin-san ni hajimete atta toki

When I first met Woo Jin-oppa,

 

とにかく柔らかい印象を

tonikaku yawarakai inshō o

受けました。

ukemashita.

I got a soft impression anyway.

 

柔らかくて

Yawarakakute

紳士的なイメージですね。

shinshi-tekina imēji desu ne.

He has soft and gentleman images.

 

Q 二人の共通点と相違点は?

Q Futari no kyōtsū-ten to sōi-ten wa?

Q What are the commonalities and differences between the two?

 

お二人とも演技が上手です。

O-futari tomo engi ga jōzu desu.

Both of them are skillful in acting.

 

セリフの覚えもいいですし

Serifu no oboe mo ī desushi

Their remembrance of the dialogue is good,

 

理解力が優れているという

rikai-ryoku ga sugurete-iru to iu

共通点があります。

kyōtsū-ten ga arimasu.

their understanding is excellent, those are the common points.

 

相違点は。。。

Sōi-ten wa...

The differences are...

 

キャラクターが違いました。

Kyarakutā ga chigaimashita.

The characters were different.

 

ヨクは愛する人ですが

Yoku wa aisuru hito desuga

Yeok is a loved one,

 

ユンは

Yun wa

哀れに思っている人物です。

aware ni omotte iru jinbutsu desu.

but Yoon is a person who is pitiful.

 

ユンは花に例えるなら

Yun wa hana ni tatoeru nara

If you compare Yoon to a flower,

 

ツツジのように愛情深い人です。

tsutsuji no yō ni aijōbukai hito desu.

he is a loving person like azalea.

 

ヨクは最初

Yoku wa saisho

悪い男だったんですが

warui otoko datta’n desuga

Yeok was bad man at first,

 

最後は甘くて優しい姿を

saigo wa amakute yasashī sugata o

見せてくれました。

misete kuremashita.

but at the end, he showed sweet and gentle appearances.

 

Link to comment
Share on other sites

@adzukibean Thank you so much for the translation. Now it's fair and square we have both Yeokgyung couple interview. kkk.

I'll post the iv with eng sub on my ig with your permission.:heart:

@Mayapotz There is a transcript in Korean for YWJ's part. Credit to Seven Days Queen Dc Gallery.

 

ㅇㄷㄱ상이랑은 대본읽는날 처음 만나서 식사랑 술자리까지 같이 했습니다만

지금도 잊을 없는 일이 있었습니다

ㄷㄱ상이 특별한 없이 어깨에 손을 올리고 '감이 좋아.. 열심히 하자'좋아.. ( 이런식으로 ㅋㅋ)

라고 말해주셨습니다. 팔에서 따뜻함이 전해지는걸 기억하고 있어요. 저는 형이 없어서 

마치 친형이 생긴것 같은 그런 기분이였고 정말로 든든했어요. 게다가 정말로 신사적인 분이세요.

항상 나이스가이이고, 상대를 즐겁게 해줍니다. 가끔은 어리광부리듯이 하시면서 즐겁게 촬영했어요.

-ㄷㄱ상의 인상은?

신기한 매력 (독특한매력) 가진 분이세요. 쿨해보이시지만, 상냥한부분도 있고

상냥하다고 생각할때는 무뚝뚝하기도 하세요

그게 매력이신것 같아요. 같이 연기하는 신이 적어서 유감입니다.

마지막촬영때 '따뜻한 대화를 나눈적이 없네' 라고 동건상이 말해주셨어요

소년시절은 일상적인 회화를 하는 장면도 있었는데, 어른이 되서는 재회해서부터 

계속 대립하기만하고.. 그런말을 듣고 마음이 아팠습니다.

-ㅂㅁㅇ씨랑의 케미는 어땠나요

ㅁㅇ씨는 굉장히 집중력이 있고 연기를 잘하는 사람입니다

이번작품에서 신채경 자체였습니다. 덕분에 저는 아무 생각없이도 몰입할 있었어요.

현장 분위기가 마치 저희 둘을 위해 존재하는 것과 같은 느낌을 받을 만큼요.

그때 그때 떠오르는 감정에 그대로 몸을 맡겼어요

만일 그런 감정들이 오버되면 감독님이 끊어주셨어요. 덕분에 저는 정말로 즐겁게 연기할 있었어요

-이역과 채경 커플은 호평이였어요(잘어울렸다 이말입니다)

모든 장면에서의 감정의 답이 채경의 표정안에 있었어요(합이 좋았다 이거군요)

채경만 보면 뭐든 해결되었어요. 그런 의미로 미뇽상에게는 정말로감사함을 느낍니다.

- 이역은 채경을 사랑하고 있기에 상대를 위해 이별을 선택..

Pasted from <http://gall.dcinside.com/board/view/?id=sevendayqueen&no=23060&page=1>

 

** August 2017 -

Link to comment
Share on other sites

@adzukibean & @MillyR, THANK YOU SOOO MUCH for your translations. I feel tingly all over and it's simply a basic interview with some pretty professional answers. LOL. I've been falling in love with What's Wrong with Secretary Kim, but alongside that, it has made me rewatch 7DQ scenes again. #WooMin is still super #1 with me and the translations today filled my heart again with hope. HAHAHA.

Link to comment
Share on other sites

On 6/26/2018 at 12:32 PM, Mayapotz said:

@adzukibean & @MillyR, THANK YOU SOOO MUCH for your translations. I feel tingly all over and it's simply a basic interview with some pretty professional answers. LOL. I've been falling in love with What's Wrong with Secretary Kim, but alongside that, it has made me rewatch 7DQ scenes again. #WooMin is still super #1 with me and the translations today filled my heart again with hope. HAHAHA.

I'm really glad she accepted this recent drama - it feels as if it's a closure about Chae-gyeong's story. After 400 years, she is smiling happily no more tears. kkkk The snail bride's team - Kang Ki Young still a trusted advisor to 'Lee', Chansung - still the 'poor' chap. Funny  in the latest episode he did that hand 'shooing' at  the new Ms. Kim - same gesture when he told the guys who carried  Chaegyeong in her palanquin to leave.

Link to comment
Share on other sites

@MillyR 그런 의미로 미뇽상에게는 정말로감사함을 느낍니다.

In katakana (a JP syllabary, specifically used for transcription of foreign language words), PMY's name is written as パク・ミニョン (Romaji: Paku Minyon).

ミ = 미 and ニョン = 뇽.

Idk, but I can't find the part of YWJ's JP magazine IV that you've translated, I think there's a missing page in YWJ's scanned pages (7DQ DC).

Link to comment
Share on other sites

17 hours ago, adzukibean said:

@MillyR 그런 의미로 미뇽상에게는 정말로감사함을 느낍니다.

In katakana (a JP syllabary, specifically used for transcription of foreign language words), PMY's name is written as パク・ミニョン (Romaji: Paku Minyon).

ミ = 미 and ニョン = 뇽.

Idk, but I can't find the part of YWJ's JP magazine IV that you've translated, I think there's a missing page in YWJ's scanned pages (7DQ DC).

Maybe there is a missing page for his part. I counted there are 4 pages for Minyoung and LDG. So I assumed YWJ should have 4 pages too - but 3 available for him. About the name - that's why was really curious - maybe like you said because of the katakana. If  he really used her nickname kkkk kind of awkward in an interview, more so for foreign press. So, for now to be on the safe side, assumed it's because of the katakana as you said.

@minseojoon All of them - Minyoung, YWJ, LDG n Chansung -met the JP press on the same time  unless they save the group interview for their dvd edition.

Link to comment
Share on other sites

Chingus!!

 

How are you all? It's been a very long time!!

I still can't get Woomin out of my system!! :D:D I watch my fav bits every now and then ^_^

I enjoy Secretary Kim but Woomin is Woomin ^_^ 

Love that snail brides are there in the new drama :D 

YWJ, I hope you are doing everything you can undercovers kkkkk

Belated first anniversary guys!!

 

Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, shimshimae said:

Chingus!!

 

How are you all? It's been a very long time!!

I still can't get Woomin out of my system!! :D:D I watch my fav bits every now and then ^_^

I enjoy Secretary Kim but Woomin is Woomin ^_^ 

Love that snail brides are there in the new drama :D 

YWJ, I hope you are doing everything you can undercovers kkkkk

Belated first anniversary guys!!

 

Same here.... The feeling's the same as yours!!........ I still re-watching it, while waiting for WHy Secretary Kim's episodes.... I only watch WSK for Park Min Young, I like PSJ but for KJW... heheheh....

I still can't feel the OTP for WSK..... (maybe bcoz of their real age?)....... Yeon Woo Jin is the only Oppa for PMY so far...

Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, hrh77 said:

Same here.... The feeling's the same as yours!!........ I still re-watching it, while waiting for WHy Secretary Kim's episodes.... I only watch WSK for Park Min Young, I like PSJ but for KJW... heheheh....

I still can't feel the OTP for WSK..... (maybe bcoz of their real age?)....... Yeon Woo Jin is the only Oppa for PMY so far...

YWJ was a very attentive Oppa :D 

PSJ is flirty but I don't see PMY hitting/patting him that much, remember how often she used to do that with YWJ? kkkk

I like PSJ too :D he's adorable in WSK but like you said, I can't feel any "magic" like I still feel for 7DQ OTP ^_^

KJW is hilarious in this :D 

Link to comment
Share on other sites

Hello everyone... it's been awhile.  I'm loving Secretary Kim.   Park Min YOung's chemistry with Park Seo Jeon is really amazing and I am falling in love with Park Seo Jeon too hahaha but Yeon Woo Jin is still my oppa for Park Min Young without a doubt :bawling:

 

 

Link to comment
Share on other sites

Spoiler

 

11 hours ago, shimshimae said:

YWJ was a very attentive Oppa :D 

PSJ is flirty but I don't see PMY hitting/patting him that much, remember how often she used to do that with YWJ? kkkk

I like PSJ too :D he's adorable in WSK but like you said, I can't feel any "magic" like I still feel for 7DQ OTP ^_^

KJW is hilarious in this :D 

On the contrary I don't find PSJ flirty... he seems to be a serious actor.  In most of the bts he looks serious in fact I am amazed that he can crack a joke with a serious face lol.  The only times I find him lose his composure are on scenes where he finds the lines too embarrassing or cringy.  Ji Chang Wook is the flirty and playful one I think hahaha.  

 

I could be wrong but I feel PMY is more comfortable working with younger or same age co-stars as compared to working with older actors.  She's very polite and more restrained around them.  I remember in MEC when she and LJK finally met... she bowed  hahaha

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..