Jump to content

Joo Won 주원 [Current Drama 2024 - The Midnight Studio/ 야한(夜限) 사진관]


flutterby06

Recommended Posts

Haha.  Oh dear.

5 Hot South Korean actors who could be happy to date a K-drama fan

by Shelly M on Tue, Jun 09, 2015

You know you have been asking yourself the question for years. "Which actor would actually go out on a date with me if I asked?" Many South Korean actors are gorgeous, but few seem approachable enough to ask out. It is downright terrifying to even think about it! 

Today, I decided to select five of the hottest actors with the warmest personalities. The five guys below make viewers feel right at home every time they appear onscreen. If you want to continue dreaming about dating adorable actors, try focusing your attention on the hotties listed here.

...

2. Joo Won

joowon.jpg

I loved him in Tomorrow's Cantabile and in Steal My Heart. From his roles in those two productions, I even fell for Joo Won! He has this on-screen charm that is so inviting. It would probably be impossible for him to turn a fan down if she asked him on a date.

source: dramafever

 

Somehow, I don't see that happening.  But just in case, does anyone want to give it a try and report back?  :D Just for research purposes, of course.

  • Like 8
Link to comment
Share on other sites

Joo Won Says He′s Had So Many Kiss Scenes They′re Dull Now

RatingRating moreOne Star

2015.06.15 16:14  CJ E&M enewsWorld Nancy Lee

Joo Won got real about filming kiss scenes. 

On the June 14 broadcast of MBC′s Section TV, cameras caught up with Joo Won at his fan signing. 

JW25%20latest_zpsamnduzcl.jpg

When asked if he ever develops real feelings for his costars, Joo Won said, "Actresses are exceptionally beautiful and Ghost, in particular, had a lot of kiss scenes. You can′t not develop feelings, but because I did it so much, it got dull" with a laugh.

Joo Won recently held fan meetings in Japan and Thailand.

Photo credit: MBC

 

  • Like 8
Link to comment
Share on other sites

Production team were against his casting but Joo Won reveals why he was cast in 'Baker King, Kim Tak Goo'

June 15, 2015 @ 2:58 pm
 
 

Joo Won first made a name for himself when he played the angsty, hatred filled character in 'Baker King, Kim Tak Goo,' gaining immense popularity and bringing even more love to the drama, yet he was not the drama's first choice for the role?

 

He sat down for an interview with MBC's 'Section TV' recently where Park Seul Giasked, "I heard that during 'Baker King, Kim Tak Goo,' everybody except the writer was against you being cast."

 

 

Joo Won replied, "At the time, the writer asked the actors who came for the audition, 'Will you be able to play this role well?'  Then, the other actors were a bit hesitant, but I, without hesitating for even a second, replied, 'Yes.'  I think [the writer] looked at that favorably."

 

It's all about the confidence!

 

http://www.allkpop.com/article/2015/06/production-team-were-against-his-casting-but-joo-won-reveals-why-he-was-cast-in-baker-king-kim-tak-goo

 

  • Like 7
Link to comment
Share on other sites

Anyone know

 what happened with eye?

I think it's just a stye?

I don't know why the pirate look though.  Unless he's got some topical antibiotic or something to put on it, which seems kind of odd.  I would say it's just a compress, which is the usual treatment (in my experience), but that's tape, and tape plus wet doesn't make sense either. :)

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Is it just me, or did something...shift or something?  Did we lose some posts, gain some posts, or what?  The first 3 or 4 posts on this page were on the last page last time I was here, I'm pretty sure...

Anyway, did everyone listen to the latest Dramabeans podcast?  If not, then do. :)

Edit:

Oh, and another drama mom is in the news - Level 7 mom, Im Ye Jin, apparently loves him too.  Haha.

Edited by ecs707a
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Is it just me, or did something...shift or something?  Did we lose some posts, gain some posts, or what?  The first 3 or 4 posts on this page were on the last page last time I was here, I'm pretty sure...

Anyway, did everyone listen to the latest Dramabeans podcast?  If not, then do. :)

Edit:

Oh, and another drama mom is in the news - Level 7 mom, Im Ye Jin, apparently loves him too.  Haha.

what's in there? i've never listened to dramabeans' podcast. summarize it here~ :)

 

dramabeans' ladies quite like Joowon's acting talent. i dont know if they like him as a person, but they acknowledge his talent though they may not like some of his projects. i read in a comment section that one of the ladies defend Joowon's acting for comedy-genre based on Fashion King movie.

Edited by farbarri
  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

June 29th 2014 marks the final Ghost performance. One of the best musicals i've ever watched. Ghost gives me so much memories! The first time i see Joowon in person, the first time i watch just how perfect his acting skills are, watched quite a number of his performances, discovered great talents, almost 3 weeks of stalking Joowon in korea, and most importantly, the joy i had meeting friends on the trip.

Tears and happiness, i cherish every moment i had. Because of Ghost musical, i had the chance to experience several wonderful moments such as fansigning and press release.

 

Great memories are made

Happy for the chance to see Joowon

Outstanding vocal and acting ability

Such memorable experiences

Thank you, Ghost musical~

cox.gif

ybk2.gif

Edited by farbarri
  • Like 6
Link to comment
Share on other sites

It's Ghost's first anniversary today. Posting some of their lyrics and translations in remembrance of Ghost :tears:


[LYRICS] Musical Ghost: I Had A Life

I Had A Life
Musical <Ghost> (Korea) 뮤지컬〈고스트〉
Sam / Molly / Carl

[Hangul/ROM]

완벽했던 내 인생이
Wanbyeokhaetdeon nae insaengi
단 한 순간에 사라졌어
Dan han sungane sarajyeosseo
다 뺏어갔어 모두 무너졌어
Da ppaeseogasseo modu muneojyeosseo
넌 내 모든 걸 전부 훔쳐갔어
Neon nae modeun geol jeonbu humchyeogasseo
내 꿈마저도
Nae kkum majeodo


꿈만 같던 / 내가 할 수 있는 한가지
Kkum man gatdeon / naega halsu itneun hangaji
내 사랑도 / 보이지 않는 널 찾아가는 것
Nae sarangdo / boiji anhneun neol chajaganeun geot
너 때문에 / 모든 의심을 버려
Neo ttaemune / modeun uisimeul beoryeo
희미해져가
Huimihaejyeoga

 

난 너를 믿었어 / 내가 할 수 있는 한가지
Nan neoreul mideosseo / naega halsu itneun hangaji
마치 형제처럼 /보이지 않아도 믿는 것
Machi hyeongje cheoreom / boiji anhado mitneun geot
난 눈치없이 너무 바보처럼 / 모든 의심을 버려
Nan nunchi eobsi neomu babo cheoreom / modeun uisimeul beoryeo
너를 믿었기에
Neoreul mideotgie

예스! 우린 숫자게임을 해
Yeseu! Urin sutja geimeul hae
일초마다 숫자가 변해
ilchomada sutjaga byeonhae
느낌 살아있어, 이게 바로 거래야
Neukkim salaisseo, ige baro georae ya
거대한 숫자 날 유혹해
Geodaehan sutja nal yuhokhae
화려한 숫자가 춤을 춰
Hwaryeohan sutjaga chumeul chwo
언제나 흥분되지
Eonje na heungbundoeji
수백만 달러를 터치!
Subaekman dalreodeul teochi!

뉴욕, 뉴욕, 뉴욕
Nyu yok, nyu yok, nyu yok
모르는 게 없는 도시
Moreuneun ge eobtneun dosi
언제 어디서도 나 무엇을 했는지
Eonje eodiseodo na mueoseul haetneunji
뉴욕! 모든 걸 다 주는 곳!
Nyuyok! Modeun geol da juneun got!
꿈은 곧 이뤄질거야
Kkumeun god irwo jilgeoya
이순간!
i sungan!

완벽했던 / 내가 할 수 있는 한가지
Wanbyeokhaetdeon / naega halsu itneun hangaji
내 인생이 / 보이지 않는 널 찾아가는 것
Nae insaengi / boiji anhneun neol chajaganeun geot
단 한순간에 / 모든 의심을 버려
Dan hansungane / modeun uishimeul beoryeo
사라졌어 / 오해가 있었을 뿐야
Sarajyeosseo / ohaega isseosseul ppun ya
너에게 모든 걸 / 내가 할 수 있는 한가지
Neoege modeun geol / naega halsu itneun hangaji
맡겼던 나를 / 보이지 않아도 믿는 것
Matgyeotdeon nareul / boiji anhado mitneun geot
넌 배신하고 전부 훔쳐갔어 내 꿈마저도
Neon baesinhago jeonbu humchyeogasseo nae kkum majeodo

완벽했던 / 오해가 있었을 뿐야 / 기억해 널
Wanbyeokhaetdeon / ohaega isseosseul ppunya / gieokhae neol
내 인생이 / 바로 이 순간 / 함께 할게
Nae insaengi / baro i sungan / hamkke halge
단 한 순간에 / 전부
Dan han sungane / jeonbu
사라졌어 / 바로 이 순간
Sarajyeosseo / baro i sungan
예전엔 몰랐어 / 늘 곁에서
Yejeonen mollasseo / neul gyeoteseo
결국 인생이란 / 바로 이 순간 / 지켜줄게
Gyeolguk insaengiran / baro i sungan / jikyeojulge
내 손 안에 쥐고 있는 건 없다는 걸
Naeson ane jwigo itneun geon eobtdaneun geol

사라졌어 / 지금 여기 이젠 나의 시대야 / 이 순간
Sarajyeosseo / jigeum yeogi ijen naui sidaeya / i sungan
사라졌어 / 지금 여기 다가온 기회잡아 / 이 순간
Sarajyeosseo / jigeum yeogi dagaon gihoe jaba / i sungan
나의 인생
Naui insaeng

 

 

[Translation]

My life was perfect
In just one moment, it disappeared
You have taken everything
Everything crumpled down
You have stolen everything from me
Even my dreams

It seemed like a dream / The only thing I can do
Even my love / Is to search for the invisible you
Because of you / I’ll throw away all my doubts
It all faded

I believed in you / The only thing I can do
We were like brothers / Is to believe even if I can’t see
Without realizing, just like a big fool / I’ll throw away all my doubts
I believed in you

Yes! We are playing a number game
Even in one second, the number change
The feelings are alive
This is a deal
Huge numbers tempts me
Colourful numbers are dancing
It’s always exciting
Touch a few million dollars!

New York, New York, New York
A city where there’s nothing unknown
When and where and what I’m doing
New York! I’ll give you everything!
My dreams will be fulfilled soon
This moment!

My life / There’s only one thing I can do
Was perfect / That is to search for the invisible you
In just one moment / I’ll throw all my doubts
It all disappeared / It’s a misunderstanding
I had entrusted / There’s only one thing I can do
Everything to you / That is to believe even if I can’t see
You’ve betrayed me, you’ve stolen everything, even my dreams

My life / It’s a misunderstanding / I’ll remember you
Was perfect / This very moment / We’ll be together
In just one moment / Everything
It all disappeared / This very moment
I didn’t know previously / By your side
In the end, life is / This very moment / I’ll protect you
Not something I can hold in my hands

It all disappeared / Here right now, it’s my era / This moment
It all disappeared / Here right now, I’ll grab the approaching chance / This moment
My Life

 

Hangul lyrics: Joo Won DC
Romanisation and Translation: rionae
https://joowoncutie.wordpress.com/2015/06/29/lyrics-musical-ghost-i-had-a-life

 

 

 

Edited by rionae
  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Rain / Hold On
Musical (Korea) 뮤지컬〈고스트〉
Sam / Molly

[Hangul/ROM]

갈길을 알려줘
galgileul allyeojwo
이제 너를 느낄 수 있어
ije neoreul neukkil su isseo
악몽은 다 끝났어
akmongeun da kkeutnasseo
이제는 포기하지않아
ijeneun pogi hajianha
갈길이 남았어
galgili namasseo
또다시 너를 놓치지 않아
ttodasi neoreul nohchijianha

혼자가 아니야 우린 함께야
honja ga aniya urin hamkkeya
이순간 기억해줘
i sungan gieokhaejwo
늘 곁에서 지켜줄게
neul gyeoteseo jikyeo julge

미련을 떨쳐버려
miryeoneul tteolchyeo beoryeo
다 끝난거야
da kkeutnangeoya
모든것은 다 거짓이야
modeungeoseun da geojisiya

네곁에 내가 있어
negyeote naega isseo
내말을 제발 믿어
nae maleul jebal mideo
계속해 느끼잖아
gyesokhae neukkijanha
빗속에 날 버려두지마
bissoke nal beoryeodujima
안개에 가려져
angae-e garyeojyeo
갈길을 또 다시 잃지는 마
galgileul tto dasi iljineunma

혼자가 아니야 우린 함께야
honja ga aniya urin hamkkeya
이순간 기억해줘
i sungan gieokhaejwo
늘 곁에서 지켜줄게
neul gyeoteseo jikyeo julge
네 곁엔 내가 있어
ne gyeoten naega isseo

난 바보야 그래서 당했던거야
nan babo ya geuraeseo danghaetdeon geoya
진실을 외면한 채로 거짓에 가면을 쓰고
jinsileul oemyeonhan chaero geojise gamyeoneul sseugo
주술로최면을 건거야 넌 이제 떠난거야
jusullo choemyeoneul geongeoya neon ije tteonan geoya

난 믿었어 다 믿고 싶었으니까
nan mideosseo da midgo sipeosseunikka
눈앞이 희미해진채, 정신이 혼미해진채
nunapi huimihaejinchae, jeongsini honmihaejinchae
난이제 보이지않아 넌 분명 떠난거야
nan ije boijianha neon bunmyeong tteonan geoya
난 계속 무너지고 있어 난 계속 가라앉고 있어
nan gyesok muneojigo isseo nan gyesok gara-andgo isseo
난 뭐라도 잡고 싶었어

nan mworado jabgo sipeosseo
내 꼴 좀 봐
nae kkol jom bwa

내 말을 잘들어봐
nae maleul jal deuleobwa
다 끝난게 아냐
da kkeutnange anya
난 여기 있어 넌 할 수 있어
nan yeogi isseo neon halsu isseo
조금만 버텨
jogeumman beotyeo

내가 곁에 있어
naega gyeote isseo
널 떠난게 아냐
neol tteonange anya
더 늦기 전에
deo neudgi jeone
아직 가야만해 계속 이길 따라
ajik gayamanhae gyesok igil ttara

네 곁에 난 가까이 함께 있어
negyote nan gakkai hamkke isseo
포기는 마 내려놓지마
pogineunma naeryonohjima
네 곁에 난 함께 있어
negyote nan hamkke isseo
내가 여기 여기 있어
naega yeogi yeogi isseo

날 놓지마
nal nohjima

 

[Translation]

Please let me know the path
Now that I can feel you
The nightmare has ended
Now I won’t give up
On the remaining path
I won’t lose you again

You’re not alone, we are together
Remember this moment
I’ll always protect you by your side

I have to discard my foolishness
It has all ended
Everything is all a lie

I am here by your side
Please believe in my words
Continue on, you can feel me
Don’t abandon me in this rain
Shrouded in mist
Don’t lose me on this path again

You’re not alone, we are together
Please remember this moment
I’ll always protect you by your side
I am here by your side

I was a fool to get so sensitive
Ignoring the truth and masking all the lies
I tried to hypnotise myself but you are already gone

I believed it, I wanted to believe it all
Everything looks blurred, my mind remains confused
I can’t see anything now, you have clearly left
I keep on collapsing, I keep on sinking

I just want to hold onto something
Look at me

Listen carefully to my words
It’s not completely over
I’m right here, you can do it
Keep holding on

I’m by your side
I’m not leaving you
Before it’s too late
I need you to continue in order to win

I’m with you, right by your side
Don’t give up, don’t let go
I’m with you by your side
I’m here, here with you

Don’t let go of me

Hangul lyrics: (1) (2)
Romanisation and translation: rionae
https://joowoncutie.wordpress.com/2015/06/29/lyrics-musical-ghost-rain-hold-on

 
Edited by rionae
  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

[LYRICS] Musical Ghost: Three Little Words

Three Little Words
Musical (Korea) 뮤지컬〈고스트〉
Sam Molly

 

널 품에 안을때
neol pume aneulttae
부엌일 도와줄때
bueokil dowajulttae
너와 말 장난 할때
neowa mal jangnan halttae
모든 니 편 들어줄때
modeun ni pyeon deuleojulttae
나는 눈으로 말해
naneun nuneuro malhae

샘 가끔 나는 그 말이 듣고 싶어져
Saem gakkeum naneun geu mali deutgo sipeojyeo
날 향한 니 마음을 모두 다 느끼고 싶어
nal hyanghan ni maeumeul modu da neukkigo sipeo
그래 알아 니가 날 사랑한다는 걸
geurae ala niga nal saranghandaneungeol

니 눈빛으로 알 수 있어 니 마음
ni nunbicheuro alsu isseo ni maeum
거짓도 비밀도 없지
geojitdo bimildo eoptji
하지만 우리 떨어져 있으면 듣고 싶어
hajiman uri tteoleojyeo isseumyeon deutgo sipeo
“사랑해”
“saranghae”

사랑해 지금 여기
saranghae jigeum yeogi
우리의 삶은 완벽하지
uriui salmeun wanbyeokhaji
다만 아쉬운건 단 한가지
daman aswiungeon dan hangaji
너의 마음 깊이 숨겨진 그 한마디
neoui maeum gipi sumgyeojin geu hanmadi

모두가 같은 말로 맘을 표현해야 하는 건 아니잖아
moduga gateun malro mameul pyohyeonhaeya haneun geon anijanha
하지만 모두 말하잖아
hajiman modu malhajanha
진심 없이 늘 내뱉는
jinsim eopsi neul naebaetneun
그 짧은 한마디 보다
geu jjalpeun hanmadi boda
마음으로 믿음으로
maeumeuro mideumeuro
서로 통하는게 중요한거야
seoro tonghaneunge jungyohangeoya

샘 지금 나는 그 말을 들어야 겠어
Saem jigeum naneun geu maleul deuleoya gesseo
날 향한 니 마음이혹시 사라질까 두려워
nal hyanghan ni maeumi hoksi sarajilkka duryeowo
난 매일 듣고 싶지만
nan maeil deutgo sipjiman
딱 한번 만이라도
ttak hanbeon manirado
괜찮아 그래도 좋아
gwaenchanha geuraedo joha

널 의심 하는 게 아냐
neol uisimhaneun ge anya
(의심할 필요 없어)
(uisimhal pilyo eopseo)
그저 진심을 듣고 싶을 뿐야
geujeo jinsimeul deutgo sipeul ppunya
(꼭 말로 할 필요 없어)
(kkok malro hal pilyo eopseo)
듣고 싶어 
deutgo sipeo
나의 마음을

naui maeumeul

너와 지금 여기
neowa jigeum yeogi
(널 어루만질때
(neol eorumanjilttae
밤에 커피 끓일때)
bame keopi kkeulhilttae)
우리의 삶은 완벽하지
uiui salmeun wanbyeokhaji
(늘 니 걱정 할때
(neul ni geokjeong halttae
나는 노래로 말해)
naneun noraero malhae)
이젠 내게 말해 줄 순 없니
ijen naege malhae julsun eoptni
속에 담아 두지마 내게 말해
soke dama dujima naege malhae

너와 지금 여기
neowa jigeum yeogi
(니 이모네 갈때 
(ni imone galttae
너의 옷정리 할때)

neoui otjeongri halttae)
우리의 삶은 완벽하지
uriui salmeun wanbyeokhaji
(너와 함께 웃을때
(neowa hamkke useulttae
난 외치고 있어)
nan oechigo isseo)
난 왜 말 못할까
nan wae mal mothalkka
이제 내게 말해줘
ije naege malhajwo
사랑한다고
saranghandago

 

[Translation]

When I hold you in my arms
When I help you in the kitchen
When we play with words
When I take your side in everything
I say it with my eyes

Sam, sometimes I want to hear those words
Your love towards me, I want to feel them all
Yes I know, that you love me

I can tell your heart from your eyes
There are no lies, no secrets
But when we are apart, I want to hear you say
“I love you”

I love you, here right now
Our life is perfect
There is just one thing that is regretful
Those three little words buried deep in your heart

Not everyone uses the same words to express their heart, isn’t it?
But everyone says it
Instead of saying those short words without meaning it
With our hearts, our trust
It’s more important to understand each other’s hearts

Sam, I need to hear those words now
I’m afraid your feelings for me might disappear
Although I would like to hear it every day,
But even just this one time,
It’s okay, that will be good too

It’s not that I ever doubt you
(There is no need to doubt)
I just want to hear your true feelings
(There is no need to express it in words)
I want to hear it
Your heart

With you right now
(When I am stroking you
When I make coffee for you at night)
Our lives are complete
(When I am concerned about you
I say it when I sing)
Can’t you tell me now?
Don’t just keep it inside, tell me

With you right now
(When we visit your aunt,
When I arrange your clothes)
Our lives are complete
(When we laugh together
I’m yelling it out)
Why can’t I tell you?
Say it to me now
Say that you love me

Translation & romanization: mrdimples, sdee, rionae

See more here: https://joowoncutie.wordpress.com/2015/06/29/lyrics-musical-ghost-three-little-words/

 

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..