xXFilipina_DreamerXx Posted March 18, 2009 Share Posted March 18, 2009 Thank you - ywjjloverx012 <33어떡하죠 - Jisun 그댄 너무 당연한 듯 오늘 내게 안부를 묻네요 난 그저 잘 지낸다 했죠 그댄 정말 날 너무 모르죠 ha 그대 없이도 내가 괜찮을 것 같나요 그대는 나 없이 괜찮나요 당신 없는 세상이 너무도 힘들어서 숨 쉬는 나를 원망했죠 어떡하죠 아직도 난 그대 한마디에 부서지는 하루를 살아요 그대 내게 말해 봐요 이러는게 나뿐인지 그대도 나처럼 하루가 아프고 또 아픈지 말해봐요 그대와 난 이미 너무 늦었나요 우리 다시 기회는 없나요 난 아직 그댈 생각해요 그댄 아마 알지도 모르죠 ha 결국 이런건가요 이렇게 끝인가요 그대는 이대로 괜찮나요 난 안될 것 같은데 그대 같은 사랑은 죽어도 내겐 없을텐데 어떡하죠 내 마음은 그대 아니면 누구도 안아줄 수 없을텐데 제발 나 를 잡아줘요 알잖아요 나란 사람 아무리 애써도 그대를 지울 수가 없단걸 제발 나를 잡아줘요 어떡하죠 아직도 난 그대 한마디에 부서지는 하루를 살아요 그대 내게 말해봐요 이러는게 나뿐인지 그대도 나처럼 하루가 아프고 또 아픈지 말해봐요 그대와 난 이미 너무 늦었나요 우리 다시 기회는 없나요 난 아직 그댈 생각해요 그댄 아마 알지도 모르죠 ha [가슴부서지는지도 모르고 네게 취해서 살았던 날들...] AHH WAHH!! Thank you so much in advance<333 I appreciate any person's work! This will be needed and for whomever will so kindly credited FOR SURE!! If big letters too if you wish! ^0^ MUAHH!! Thank you! Sarang Hae yo<3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest yuuki888 Posted March 18, 2009 Share Posted March 18, 2009 Request X2 and thanks in advance XD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest wyelin Posted March 18, 2009 Share Posted March 18, 2009 x3 I love this song, from BOF!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest chiiaa Posted March 18, 2009 Share Posted March 18, 2009 aw thanks for asking on behalf of all the ppl who wants the translation. and thanks in advance to whomever translates it. argh, I wanna learn korean. =[ =] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Starreih_2601 Posted March 18, 2009 Share Posted March 18, 2009 request X a million (: someone pls help us out (: thanks a million (: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest lumih Posted March 18, 2009 Share Posted March 18, 2009 Hi! I'm also really interested in getting the translation so that I can make a video with the song and the lyrics (you know, I'd like it to match). Thanks a lot to the person who put the lyrics, and thanks to the future translator, if there's one! PS: I had no idea Jisun left Loveholic! Link to comment Share on other sites More sharing options...
J00NGiEx Posted March 19, 2009 Share Posted March 19, 2009 What Do I Do [translation] You ask me how my day was as if it is same everyday I say I'm okay but you really don't know how I feel Do you think I'll be okay without you? Are you okay without me? The world without you is so hard that I blame myself for still breathing What should I do? Even now, I live each painful days because of your words Tell me if this is a bad thing to do Are you living each day painfully like I am? You and me Are we too late? Dow we not have a chance? I still think about you and you might know this Finally, is this it? Are we going to end like this? Is it okay with you? I don't think I can do it. The love I find with you, I won't find it anywhere even if I die What should I do? If it isn't you no one else can hold my heart Please hold me. And you know that even though the whole world tries to No one can erase your memories. So please hold me What should I do? Even now, I live each painful days because of your words Tell me if this is a bad thing to do Are you living each day painfully like I am? You and me Is it too late? Do we not have a chance? But me, I still think about you, and you might not know. credit: iMasochistic & tricia07jj3 @ YT Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest chiiaa Posted March 19, 2009 Share Posted March 19, 2009 ku-map-su-me-da! =] >>>> ywjjloverx012 I can go to sleep happy tonight. haha. cause I finally know what this song mean. Link to comment Share on other sites More sharing options...
xXFilipina_DreamerXx Posted March 19, 2009 Author Share Posted March 19, 2009 What Do I Do [translation] You ask me how my day was as if it is same everyday I say I'm okay but you really don't know how I feel Do you think I'll be okay without you? Are you okay without me? The world without you is so hard that I blame myself for still breathing What should I do? Even now, I live each painful days because of your words Tell me if this is a bad thing to do Are you living each day painfully like I am? You and me Are we too late? Dow we not have a chance? I still think about you and you might know this Finally, is this it? Are we going to end like this? Is it okay with you? I don't think I can do it. The love I find with you, I won't find it anywhere even if I die What should I do? If it isn't you no one else can hold my heart Please hold me. And you know that even though the whole world tries to No one can erase your memories. So please hold me What should I do? Even now, I live each painful days because of your words Tell me if this is a bad thing to do Are you living each day painfully like I am? You and me Is it too late? Do we not have a chance? But me, I still think about you, and you might not know. credit: iMasochistic & tricia07jj3 @ YT Thank you thank you thank you SO SO SOOOO MUCH!! ^-^ Oh on Youtube?! OH JEEBUS I SEARCHED EVERYWHERE!! xD But anyway thank you so much. You helped me out a bunch! I definitely appreciate it ^-^ THANK YOU<33 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest lupita17 Posted March 20, 2009 Share Posted March 20, 2009 wahhh i really really love you!!!! thanks a lot for the translation and for the Hangul ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest jaja13 Posted March 26, 2009 Share Posted March 26, 2009 can someone please romanize this? thanks :] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Aya_Takarai Posted March 28, 2009 Share Posted March 28, 2009 Ohhhh This is my Favorite song!! I edited this post cos i´ve already added a Spanish Translation too 어떡하죠 - Jisun What should I Do [Romaji, English and Spanish translation] ¿Qué debo hacer? 당신은 내게 물어 같은 경우는 어떻게 매일 하루 였어 난 괜찮 아요,하지만 당신은 정말 내 기분이 어떤지 모르겠다고 당신은 당신이 없으면 난 괜찮아 질 것이라고 생각하십니까? 나없이 잘 될 것이다? 정말이 세상에서 당신없이는 살 어렵다 그래서 내가 아직 호흡이 자신에 대한 비난이다 geu daen nuh mu dang yeon han du oonuel nae gae ah bu ull muyt nae yo nan geu jeo jal jin nae da het jo geu daen jeong mal nal nuhmoo moryujo geu dae upshido nae ga genchan nuell gut gat na you geu dae nun na up shi genchanayo dang shin up neun sa sange nuh mu do himdull uhseo soom shi neun na ull onemanghetjo You ask me how my day was as if it is same everyday I say I'm okay but you really don't know how I feel Do you think I will be okay without you? Will you be okay without me? It is really hard to live in this world without you That is why I blame myself for still breathing Me preguntas cómo fue mi día, es lo mismo como siempre Yo digo que estoy bien, pero tu realmente no sabes cómo me siento ¿Crees que voy a estar bien sin ti? ¿Vas a estar bien sin mí? Es tan difícil vivir en este mundo sin ti Es por eso que me culpo a mí misma por seguir respirando 어떻게해야합니까? 심지어 지금, 나는 당신이 한 말 때문에 이러한 고통스러운 일 라이브 이 일을하면 나쁜 일이 어서 말해 당신이 매일 나를 고통스럽게처럼 살고 계십니까? 당신과 나. uhtuk ha jo ah jik do nan geudae han madie busuh ji nun haru ull sal a yo geu dae nae gae malhae ba yo elawnungae na puninji gedaedo nacheorum haru ga ah puh go toh a pun ji malhae ba yo geu dae wa nan What should I do? Even now, I live these painful days because of what you said Tell me if this is a bad thing to do Do you live every single day painfully like me? You and me. ¿Qué debo hacer? Incluso ahora, que vivo cada día tan doloroso, por lo que tu dijiste Dime si hacer esto esta mal ¿Estás viviendo cada día dolorosamente como yo? Tú y yo 우리가 너무 늦은 건가요? 마 우리는 기회가? 난 아직도 당신과 당신이 알고있을 거라 생각 마침내이 있나요? 우리가 이렇게 끝낼 건가? 당신과 함께 괜찮은 가요? 난 할 수 있다고 생각하지 않습니다. 사랑은 내가 당신의 회의로, 내가 그것을 어디서든 늘 다른 사람을 찾아도 내가 죽으면 발견 eemi nomo nutonnayo oori dashi giwhenun uptnayo nan ah jik geudell saeng gak hae yo geu daen a ma aljido moulljo ha kullkook elungayo elukhae gutingayo geudae nun eedaero genchanayo nan ahdwell gut gateundae gateun sarangeun juk uh do nae gaen uputsultendae Are we too late? Do we not have a chance? I still think about you and you might know this Finally, is this it? Are we going to end like this? Is it okay with you? I don't think I can do it. The love that I found by meeting you, I wont find it anywhere else even if I die ¿Es demasiado tarde? ¿No tenemos una oportunidad? Sigo pensando en ti y tu puede ser que lo sepas Este es el final? ¿Vamos a terminar así? ¿Está bien para ti? Creo que no puede hacerlo. El amor que hallé al conocerte, no lo voy a encontrar en cualquier lugar, incluso si yo muero 어떻게해야합니까? 만약 그렇다면, 내 마음에있을 수있는 어느 누구도 아니다 날 안아주세요. 그리고 당신은 비록이 세상 할꺼라 알고 아무도 당신의 기억을 지울 수있습니다. 그래서 날 안아주세요. uhtuk ha jo nae ma eumeun geudae nanee myen nu gu do ahn a jul su upsul tendae jabal naul jabahjoyo aljanayo na ran saram ahmulle aesuhdo geudae ull ji wool suga updangull jaebal naull jabajoyo What should I do? If it isn't you, no one else can be in my heart Please hold me. And you know that even though the whole world would try No one can erase your memories. So please hold me. ¿Qué debo hacer? Si no eres tu, nadie más puede estar en mi corazón Por favor abrázame. Sabes que aunque todo el mundo trate Nadie puede borrar tus recuerdos. Así que por favor abrázame 어떻게해야합니까? 심지어 지금, 나는 당신이 한 말 때문에 이러한 고통스러운 일 라이브 이 일을하면 나쁜 일이 어서 말해 당신이 매일 나를 고통스럽게처럼 살고 계십니까? 당신과 나. uhtuk ha jo ah jik do nan geudae han madie busuh ji nun haru ull sal a yo geu dae nae gae malhae ba yo elawnungae na puninji gedaedo nacheorum haru ga ah puh go toh a pun ji malhae ba yo geu dae wa nan What should I do? Even now, I live these painful days because of what you said Tell me if this is a bad thing to do Do you live every single day painfully like me? You and me. ¿Qué debo hacer? Incluso ahora, que vivo cada día tan doloroso, por lo que tu dijiste Dime si hacer esto esta mal ¿Estás viviendo cada día dolorosamente como yo? Tú y yo 너무 늦었나요? 마 우리는 기회가? 하지만, 난 아직 당신에 대한 생각, 그리고 당신이 그것을 알고하지 않을 수도있습니다. eemi nomo nutonnayo oori dashi giwhenun uptnayo nah ah jik geudel sanggakhaeyo geu daen ahma aljidomoulljo ha Is it too late? Do we not have a chance? But me, I still think about you, and you might not know. ¿Es demasiado tarde? ¿No tenemos una oportunidad? Pero yo sigo pensando en ti y tú puede ser que no lo sepas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
prechuz_azn Posted April 6, 2009 Share Posted April 6, 2009 Thank you so much! I absolutely love this song and now i can sing AND understand it WOO HOOOOOOO Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest wdwdwd Posted April 11, 2009 Share Posted April 11, 2009 WHAT DO I DO-CHINESE / ROMAJI & ENGLISH TRANSLATION i really <3 the song so im going to put in my twocents worth (even though i know it has already been translated)! and look, there's a chinese translation too! and romaji! bwahaha 그댄 너무 당연한 듯 오늘 내게 안부를 묻네요 geu daen nuh mu dang yeon han du oonuel nae gae ah bu ull muyt nae yo 你似乎很理所當然的問我今天是不是過的安好 today, you very casually asked if i was doing fine 난 그저 잘 지낸다 했죠 그댄 정말 날 너무 모르죠 ha nan geu jeo jal jin nae da het jo geu daen jeong mal nal nuhmoo moryujo ha 我也就那樣過的還不錯吧 你真的很不了解我吧 ha i should be like always, doing not bad, shouldn't i you really don't understand me, ha 그대 없이도 내가 괜찮을 것 같나요 그대는 나 없이 괜찮나요 geu dae upshido nae ga genchan nuell gut gat na you geu dae nun na up shi genchanayo 沒有你的我好像沒關係 你沒有我也沒關係嗎 the me without you seems fine without me, are you also fine? 당신 없는 세상이 너무도 힘들어서 숨 쉬는 나를 원망했죠 dang shin up neun sa sange nuh mu do himdull uhseo soom shi neun na ull onemanghetjo 沒有你的世界 連呼吸都覺得好累 你很埋怨我對吧 the world without you even breathing is tiring you must blame me, right? *어떡하죠 아직도 난 그대 한마디에 부서지는 하루를 살아요 uhtuk ha jo ah jik do nan geudae han madie busuh ji nun haru ull sal a yo 該怎麼辦 到現在我還生活在你說了一句心碎了的日子裡 what do i do until now i'm still living in the day you broke my heart with a sentence 그대 내게 말해 봐요 이러는게 나뿐인지 geu dae nae gae malhae ba yo elawnungae na puninji gedaedo nacheorum 你對我說說看 這種壞傢伙 let me see you tell me, you bad person 그대도 나처럼 하루가 아프고 또 아픈지 말해봐요 그대와 난 haru ga ah puh go toh a pun ji malhae ba yo geu dae wa nan 你也像我一樣 一天裡痛了又痛嗎 你和我說說看 you are also like me living each day in repeating pain you tell it to me 이미 너무 늦었나요 우리 다시 기회는 없나요 eemi nomo nutonnayo oori dashi giwhenun uptnayo 已經太晚了 我們再次的機會已經沒有了 it's too late the chance to reconcile is gone 난 아직 그댈 생각해요 그댄 아마 알지도 모르죠 ha nan ah jik geudell saeng gak hae yo geu daen a ma aljido moulljo ha 我到現在還想著你 你恐怕還不明白吧 ha until now i'm still thinking about you i'm afraid you don't understand, ha 결국 이런건가요 이렇게 끝인가요 그대는 이대로 괜찮나요 kullkook elungayo elukhae gutingayo geudae nun eedaero genchanayo 結果還是變成這樣 就這樣結束了嗎 你像這樣也沒關係嗎 in the end, it still became like this does it end just like this? are you fine just like this? 난 안될 것 같은데 그대 같은 사랑은 죽어도 내겐 없을텐데 nan ahdwell gut gateundae gateun sarangeun juk uh do nae gaen uputsultendae 我好像無法 找到與你相似的愛情 就算死了我也沒有辦法 i have no way to find a similar love i shared with you even until i die, there's no way 어떡하죠 내 마음은 그대 아니면 누구도 안아줄 수 없을텐데 uhtuk ha jo nae ma eumeun geudae nanee myen nu gu do ahn a jul su upsul tendae 該怎麼辦 我的心如果不是你 可能誰都無法敞開 what do i do my heart, if it's not you maybe nobody else can open it 제발 나를 잡아줘요 알잖아요 나란 사람 아무리 애써도 jabal naul jabahjoyo aljanayo na ran saram ahmulle aesuhdo 拜託請抓住我吧 你知道的 像我一樣的人無論如何費心都 please hold me you know it a person like me no matter how much i try 그대를 지울 수가 없단걸 제발 나를 잡아줘요 geudae ull ji wool suga updangull jaebal naull jabajoyo 無法忘記妳的模樣 拜託請抓住我吧 i can't forget you please hold me *어떡하죠 아직도 난 그대 한마디에 부서지는 하루를 살아요 該怎麼辦 到現在我還生活在你說了一句心碎了的日子裡 what do i do i'm still living in the day you broke my heart with a sentence 그대 내게 말해 봐요 이러는게 나뿐인지 你對我說說看 這種壞傢伙 let me see you tell me, you bad person 그대도 나처럼 하루가 아프고 또 아픈지 말해봐요 그대와 난 你也像我一樣 一天裡痛了又痛嗎 你和我說說看 you are just like me living each day in repeating pain you tell it to me 이미 너무 늦었나요 우리 다시 기회는 없나요 eemi nomo nutonnayo oori dashi giwhenun uptnayo 已經太晚了 我們再次的機會已經沒有了 it's too late our chance to reconcile is gone 난 아직 그댈 생각해요 그댄 아마 알지도 모르죠 ha nah ah jik geudel sanggakhaeyo geu daen ahma aljidomoulljo ha 我到現在還想著你 你恐怕還不明白吧 ha until now i'm still thinking of you i'm afraid you don't understand, ha Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.