Guest Jade8904 Posted December 5, 2007 Share Posted December 5, 2007 Jade8904, here you go. credits: My Way - Rain When I'm chasing after my dreams When the end of the road is not in sight The only reasons I continue are for the people around me Take away my fears, Help me to continue on without hesitation I believe in me, I know a day will come When this weed which has been trodden on will grow stronger by the day Even if the stormy wind blows, I'll keep on moving forward Until finally the day comes when I can face the world As a freshly blossomed flower I have come this far so I am not afraid And one by one my dreams have been coming true I have told you what I am all about Now bit by bit, I'll show all of myself to you You may say that you are not here That you are not with me now, But everytime I see you, I can see you here in my sleep And I know I can continue on when you are not close at hand When I can't hold you When each time I hear those words, It makes it harder. I feel like I want to give up When I feel like I'm going to collapse These words let me know That it will all end up alright and I can smile. I have come this far so I am not afraid And one by one my dreams have been coming true I have told you what I am all about Now bit by bit, I'll show all of myself to you I'll show all... My, my friends always believe in me And I know, my mother is watching over me from heaven (he cried at this part... wah!) And while it may seem difficult to stand I know that I will never fall I have come this far so I am not afraid And one by one my dreams have been coming true I have told you what I am all about Now bit by bit, I'll show all of myself to you [x2] -- prim_bkk, I'll get to yours soon. Thanks so much! This song reminds me of a friend who had to go back to hong kong(i'm from canada, cuz he showed me this song). If it isnt a hassle.. or if you know how, could i also get this song in korean pin yin? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest fruitcake Posted December 5, 2007 Share Posted December 5, 2007 Can you please translate this song (no need for romanizing) Artist: Candyman 캔디맨 Song: 일기 Lyrics: 차라리 잘된거야... 그래그렇게 믿을래 아주많은 슬픔들중에 하날 견뎌냈다고.. 조금씩 지울꺼야. . 그래 그렇게 하면돼.. 시간이란 마술 같은것.. 잊을수 있을꺼야.. 하루에 하나씩 너의 따스함을잊어내고 하루에 하나씩 고마웠던일도 지워.. 사랑했던 일조차 없었던거처럼 날 그렇게도 잘해주던 넌 없는거야 눈물 나는 날들도 가끔은 오겠지 꼭 그만큼만 아파할게 사랑한 이유로 차라리 잘된거야 그래 그렇게 믿을래 시간이란 마술 같은것 잊을수있을거야 하루에 하나씩 너의 따스함을 잊어내고 하루에 하나씩 고마웠던일도 지워 사랑했던 일조차 없었던거처럼 날그렇게도 잘해주던 넌 없는거야.. 눈물나는 날들도 가끔은 오겠지.. 꼭그만큼만 아파할께 사랑한 이유로 그만큼만 지워갈래 하루에 하나씩. .. 더 아무것도 채울수도 없는 지금 아낌없이 주기만했던 지난날 후회없어 스트루스트루스트루 스루루루루루루루 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 5, 2007 Share Posted December 5, 2007 nguyenxxviet, you can find it here: http://www.soompi.com/forums/index.php?s=&...t&p=7425426 it's track 10. Jade8904, i can look for it, but i wasn't able to the first time. i will definetly try though. and just so you know, korean writing is called hangul. thats so cool, i'm from canada too!! isnt it cold now? haha. fruitcake, I'll work on that. i finished. i feel so proud of myself. Artist: Candyman Song: 일기 (Lost Chance) It went rather well... nevertheless, who would believe that There were many quite sad moments We endured many low days... But they will erase little by little... Nevertheless it will act like this and become... The time of magic will be the same.. I might forget... One day each I have forgotten that you were warm One day each I am wholeheartedly grateful that it is gone... I loved you, but it was not even like one time The day did well that way But not you Tears fall occasionally on days That will certainly hurt as much as the reason you love It went rather well nevertheless, who would believe that The time of magic will be the same.. I might forget... One day each I have forgotten that you were warn One day each I am wholeheartedly grateful that it is gone... I loved you, but it was not even like one time The day did well that way But not you... Tears fall occasionally on days That will certainly hurt as much as the reason you love It disappeared as much as that even in one day... Maybe nothing will be filled Now there are no grudges and it is enough There is no remorse after the bygone day Credits: Tasha @ Aigoo Lyrics [ www.aigoolyrics.net ] -- just a reminder, could you guys please credit the translations to Tasha @ Aigoo Lyrics [ www.aigoolyrics.net ] when posting elsewhere? i dont mind you sharing them, but id rather they be the right credits. thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Jade8904 Posted December 6, 2007 Share Posted December 6, 2007 nguyenxxviet, you can find it here: http://www.soompi.com/forums/index.php?s=&...t&p=7425426 it's track 10. Jade8904, i can look for it, but i wasn't able to the first time. i will definetly try though. and just so you know, korean writing is called hangul. thats so cool, i'm from canada too!! isnt it cold now? haha. fruitcake, I'll work on that. i finished. i feel so proud of myself. Artist: Candyman 캔디맨 Song: 일기 차라리 잘된거야... It went rather well... 그래 그렇게 믿을래 nevertheless, who would believe that 아주 많은 슬픔들중에 There were many quite sad moments 하날 견뎌냈다고.. We endured many low days... 조금씩 지울꺼야. . But they will erase little by little... 그래 그렇게 하면돼.. Nevertheless it will act like this and become... 시간이란 마술 같은것.. The time of magic will be the same.. 잊을수 있을꺼야.. I might forget... 하루에 하나씩 One day each 너의 따스함을 잊어내고 I have forgotten that you were warn 하루에 하나씩 One day each 고마웠던일도 지워.. I am wholeheartedly grateful that it is gone... 사랑했던 일조차 없었던거처럼 I loved you, but it was not even like one time 날 그렇게도 잘해주던 The day did well that way 넌 없는거야 But not you 눈물 나는 날들도 가끔은 오겠지 Tears fall occasionally on days 꼭 그만큼만 아파할게 사랑한 이유로 That will certainly hurt as much as the reason you love 차라리 잘된거야 It went rather well 그래 그렇게 믿을래 nevertheless, who would believe that 시간이란 마술 같은것 The time of magic will be the same.. 잊을수있을거야 I might forget... 하루에 하나씩 One day each 너의 따스함을 잊어내고 I have forgotten that you were warn 하루에 하나씩 One day each 고마웠던일도 지워 I am wholeheartedly grateful that it is gone... 사랑했던 일조차 없었던거처럼 I loved you, but it was not even like one time 날 그렇게도 잘해주던 The day did well that way 넌 없는거야.. But not you... 눈물 나는 날들도 가끔은 오겠지.. Tears fall occasionally on days 꼭 그만큼만 아파할께 사랑한 이유로 That will certainly hurt as much as the reason you love 그만큼만 지워갈래 하루에 하나씩. .. It disappeared as much as that even in one day... 더 아무것도 채울수도 없는 Maybe nothing will be filled 지금 아낌없이 주기만했던 Now there are no grudges and it is enough 지난날 후회없어 There is no remorse after the bygone day 스트루스트루스트루 (sry but i have no idea what this is supposed to mean) -- just a reminder, could you guys please credit the translations to me, soyabeangirl16, or Tasha when posting elsewhere? i dont mind you sharing them, but id rather they be the right credits. thanks. Thanks so much for trying! It means alot to me... and yes it is super freazing here... ahhh im from central canada Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest fruitcake Posted December 6, 2007 Share Posted December 6, 2007 fruitcake, I'll work on that. i finished. i feel so proud of myself. Artist: Candyman 캔디맨 Song: 일기 차라리 잘된거야... It went rather well... 그래 그렇게 믿을래 nevertheless, who would believe that 아주 많은 슬픔들중에 -- just a reminder, could you guys please credit the translations to me, soyabeangirl16, or Tasha when posting elsewhere? i dont mind you sharing them, but id rather they be the right credits. thanks. Thank you so so much!!! I will def. credit you!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Zaonlesca Posted December 6, 2007 Share Posted December 6, 2007 Can you help me translate this song? Epik High - Still Life 한숨을 또 몰아 쉬는가 심장이 좁아지는가 세상의 모든 눈물이 또 볼에 쏟아지는가 폭풍이 몰아치니까 어리석게 소나기조차 놓칠까봐 두려워 주먹을 또 다시 꽉 쥐는가 누가 믿을까 당신도 순수했었는데 잘못된걸 알면서도 어쩔 수 없었는데 죽고파 말하겠지 세상아 두고봐 널 꺾지 못한다면 작은 상처라도 주고파 아무것도 가진 게 없어서 아무것도 빼앗길게 없어서 견딜수가 없다면 모래시계를 깨 조각난 시간을 손에 담아 시대를 베 오늘도 똑같은 거릴 서성거려 인정할 진 모르겠지만 넌 참 많이 여려 이제와 너를 속인 세상과의 싸움 정답이 없는 고민 또 닫혀버린 맘 한 없이 자유롭고 픈 영혼을 가진 너와 나 그러고 보면 우린 참많이 닮은 것 같아 만약 내가 행복해 질 수 있겠냐고 묻는 다면 난 답 할 수 있어 그렇다고 세상을 다 품은 척 해도 아직 나 역시 흔들리는 눈빛은 숨길 수 없지 하지만 됐어 그게 세상살인걸 힘내자 그래도 우린 아직 어린 나인걸 my man 끝난게 아냐 keep your head up to the sky 마음엔 꿈이 있잖아 until the end 절대 끝이 아냐 어렸을 땐 동네에서 잘 나가는 골목대장 학교라는 새장에 갇히고 나서 느끼는 패배감 왜 내가 무슨 이유로 색안경 낀 어른들이 택한 울타리 밖에 묶인 희생양이 됐나 지루함에 멍든 어제를 치료 할 멋진 만남이 필요한데 내 발걸음은 자꾸만 뒤로 가 이것 봐 여태 비겁한 척 얼굴을 가렸던 건 내게 이렇다 할 기록 같은 건 남아 있지 않아서 가끔 헤픈 웃음을 던질 때 내 얼굴은 애꾸눈 한 눈은 웃지만 또 다른 눈은 감는다 사랑을 베푸는 척 아무 대꾸를 할 순 없는 가르침 대신 난 진짜배기 친구를 기다린다 나 역시 알 수 없는 답을 향해 불평을 털어내고 원치 않는 삶을 위해 운명을 적어냈죠 같은 감옥 속에서 6년을 구속해 내 인생 활로는 어딘가 그 수평의 눈 속에 있지 않았어 의심만 깊이 남아서 시간이 고인 호수처럼 썩어 버릴 것만 같아서 푸른 소년의 맘을 하늘 높이 날리고 운명을 바꿀 밤을 술잔을 들어 달리고 늘 싸우고 편 가르고 힘에 나를 낮추고 약자의 눈에 멍을 새겨 죄인처럼 다루고 힘의 논리와 나만의 자유 속에서 난 살아 왔지만 시간이 자꾸 야속해져 소년 b-boy beat box mic에 꽂힌 그 젊음이란 날개 돋친 그 나이는 꽃인 열 여섯 세상을 다 가질수 있을거라 센 척을 하며 등을 돌려 가족들을 떠나 나는 일류 대학 석사보다 더 나는 높고 높으신 그 박사보다 더 오직 비트위에 낙서하는 작사가가 더 사실은 아직도 난 헷갈린단 거 매번 꾸는 꿈 아직도 신은 한숨 맥빠진 삶에 쏟아 재끼는 한잔의 술 여전히 현실의 외출을 외마디 비명에 뱉을 이상은 거친 태풍 안에 남겨진 tattoo my man 끝난게 아냐 keep your head up to the sky 마음엔 꿈이 있잖아 until the end 절대 끝이 아냐 이것 봐 갇힌 것만 같은 삶이 너를 괴롭혀 왜 못 나느냐며 탓하며 나는 외로워 때론 널 보며 날 보는 것만 같아 부탁해 널 버리지 말라며 두 손을 꼭 붙잡네 끝없을 것만 같던 고통들도 끝이나 근데 넌 나를 보며 말하겠지 묻지마 넌 날 수 없는 것이 아닌 날지 않는것 뿐 네가 날지 못한다고 말하는 건 오직 너뿐 조용하게 네 심장의 박동소릴 들어봐 거울을 보면서 네 이름을 한번 불러봐 자신에게 물어봐 여기 그냥 머물까 소중한 네 인생에 유일한 젊음아 싸늘한 방구석에 우두커니 나는 홀로 고독이라는 짐을 지고 떠나는 마르코 폴로 소년이여 증오와 춤을 추지마 주먹도 쥐지마 지치면 나 다가갈게 창가에 커튼을 젖히고 뻗는 햇살의 손길마저 뿌리치는가 또 너는 부딪히는가 거울 속에 시계는 어릴 적 추억 속에 그대로 멈춰섰는가 미래를 향해 가는가 뒷골목의 포근함에 몸을 맡긴 채 먹구름의 눈물이 내 몸을 씻을때 무지개를 찾았으니 내게 돌아와 맨발로 너를 맞을 테니 come back to me my man my man 끝난게 아냐 keep your head up to the sky 마음엔 꿈이 있잖아 until the end 절대 끝이 아냐 Thx Thx Link to comment Share on other sites More sharing options...
patatannie Posted December 7, 2007 Share Posted December 7, 2007 hey, i search a english lyric of one song but i cant find it D: could u translate it to me please? i will be greatful to you all my life... http://mx.youtube.com/watch?v=RJLHQ1TMS_E heres the song.. is from fireworks ost.. thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest maricris Posted December 7, 2007 Share Posted December 7, 2007 hello, can sum1 plz translate this song in ENGLISH-- gomoaeyo! Hanurul Karigo Lyrics (Time Between Dog and Wolf OST) Singer: Jang Hye Jin / Romanization by Kreah piparame momul matkidon pora-nhaet-don nayege non/ han chulki hae-ssal otumsoge kkochi pi dushi kasumsoge nae sarangi / charanajiman sarangun annyong nunmuron annyong nol wihae kyote-so morojyo julke nae-ga issumyon / ni usumi sarajyo noye dwiye son naye apeso ku nugubota do haeng-bokhae jullae nae pumsoge issul ttae poda su chonbone hae-wa tal chigo hanul pyori sarajimyon / narijo-jullae hal su omnun irirajiman nae do soni cho hanurul/ karyobolteni sarangun annyong nunmuron annyong nol wihae kyote-so morojyo julke nae-ga issumyon / ni usumi sarajyo noye dwiye son naye apeso ku nugubota do haeng-bokhae jullae nae pumsoge issul ttae poda mot borin porutchorom / pabochorom itchi mot hago nol chajulchi molla hajiman kokchongma kuttae nan chamshiman norul / paraboda twidura galke chu-ogi nama kiyogi nama urodo usul su innun gonikka nae kokchon-gun haji a-nhado kwaen-chana noye dwiye son naye apeso ku nugubota do haeng-bokhae jullae nae pumsoge issul ttae boda sarangdo nunmuldo / ije ta annyong Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest lorrin Posted December 8, 2007 Share Posted December 8, 2007 can someone do a r0manization/translation for csjh the grace - one more time ok? thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 9, 2007 Share Posted December 9, 2007 Zaonlesca, here. it took a long time. sorry if i didnt do justice the the awesome epik high lyrics. Epik High - Still Life I pause, also to take a breath Why has my heart come to be so narrow? All the tears of the world It also pours down my cheek The storm puts it all to one side Even the shower of rain was foolish I see what I have missed and I know I am afraid Also, I grip my fist tightly again Who will believe You were pure It went wrong and it will be a challenge to know There is a possibility I didn't know and was embarrassed I will overcome it all and I will speak The world will be able to see If you can not break it off, You work through your wounds Anything hadn't been We have not had anything taken away We may not subsist The hourglass is broken A piece of time is enclosed in my hand The time is agonizing Today is the same, it does not allow mischievousness We linger fearfully We will recognize the tough people but it was hard not knowing The truth is very tender to you Now you are deceived We have a fight with the world Agony is not the right answer Also your mind was closed and it threw the thoughts away We are free of worry without grudges I am with you, who has a soul But I see We appear to resemble a lot of truth It might be possible if I was happy There were many sides to your questions I will never be able to answer if the wide world pretends, It is already me as well The white snow which shakes I will not hide But it is what I become In this world there is murder A force is put out but we still The young ladies will need to be protected my man it's not over keep your head up to the sky The dreams in your heart are good until the end It is not the absolute end The young people from the village Going into the wide alleys frequently The school is confined in a birdcage but it comes out It is the feeling of being defeated Why do I have a reason You hold the tinted glasses The enclosure was fastened together The ocean became sacrificed I am tired from the bruises of yesterday I will treat them It was necessary I took steps after I see this Until now it was mean In this case I hide my face My record was the same It is not all that is left When I throw back my head and laugh, My eye is blind in one side of my face One eye but I laugh Also the different eye twists There is a pretense where it holds the love Anyone who is not pure will join again We are instructed to substitute I am very tired as I wait for my friends I do not know as well I shake off the dissatisfaction and head out to find an answer Life is not hazardous My fate is written From inside my prison I have been bound for 6 years I need a means of escape in my life I see a horizon within my eyes It will not be Only much suspicion remains The time dies like a lake It is spoiled so I throw it away The boy's mind is wide The sky's height is distinguished The night will change a fate I hear the call and start to run I will fight the other side to teach Force lowers my strength I see the bruises in the old ones' eyes, They are treated like sinners With the logic of force I am only free inside I came and lived but This time you were heartless repeatedly Boy b-boy beat box goes in the mic The young wings come out and fly like this At 16 you will get a flower The world will have one as well I count and pretend to turn back I left the families I am the champion of the academy compared to some masters I am flying very high Some of those doctors Are only scribbles Some working companies I already have the facts I am confused about the inequality I always dream My breath is already worn out I pour all that is left into my life so I can hold it again The liquor of glass If actuality was actually leaving I will spit out every single cry of distress I am above the inside of the rough typhoon I remove my tattoo my man it's not over keep your head up to the sky The dreams in your heart are good until the end It is not the absolute end I see it and confines to the similarity This life bothers me Why do I have a reason I am lonely You see the details of this time All I see is the same untrust every day You do not throw it away to dry You certainly hold my two hands Only the things that never end stay the same It is pain or ending Sometime, someplace, you and I will see You wanted to speak but you did not ask It might not be today There is nothing this moment You will be born and In this case it only speaks to you now It is quite Yes, I see and hear the beating and smallness of your heart I see the mirror Yes, I call your name once and you see me I ask myself and I see I will stay here In your life you are valuable It is only this In the cool interior of a room I am blankly alone The burden of loneliness comes I float but I am without water The boy has a lot of hatred He does not dance He does not clench his fist He is tired and approaches them differently I fling open the window curtains The sunlight spreads Even my outstretched hand shakes Also you are bumped against Inside the mirror there is a clock The young enemie's memories are inside You stopped like this and stood Toward the future it is thin The back street's guns are put away I trust where my body is going The tear of a dark cloud It washes my body I looked for the rainbow And then I returned With bare feet you returned come back to me my man my man it's not over keep your head up to the sky The dreams in your heart are good until the end It is not the absolute end Credits: Tasha @ Aigoo Lyrics [ www.aigoolyrics.net ] maricris, just to make it easier for me, is it possible to look for the hangul lyrics? thanks. i'll get to the rest as soon as i can. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Zaonlesca Posted December 9, 2007 Share Posted December 9, 2007 Thxx Soyabeangirl16 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 10, 2007 Share Posted December 10, 2007 ^ no problem, feel free to ask again. lorrin, here. some of it is a bit... graphic. it was actually kind of funny translating it. CSJH - One More Time, Ok? Everybody do like 이 밤 영원할 듯 everybody do like this night is forever and it will glow everybody do like i bam yongwonhal deut Ooh baby you sure 'bout that? 한번만 저 흔들림 속 나를 던져 just once I wobble inside me and was taken hanbeonman jeo heundeullim sok nareul deonjyeo You run into danger 다행스럽게 먼저 다가와 I am lucky you approached me first dahaengseureobge meonjeo dagawa 그렇다면 나 역시 널 향한 독침 If it is like this I also go with you in one direction geureohdamyeon na yakshi hyanghan dokchim 고민해봐도 그것뿐일 걸 In heartache I will try and that one minute will be a challenge gominhaebwado geugeotppunil keol This time you don't let me down Everybody Stop! 좀더 다가올수록 난 대담해 everybody stop! I will be somewhat coming as you approach and we will talk everybody stop! jomdeo daga-olsurok nan daedamhae 한번 더, OK? hanbeon deo, ok? one more time, ok? 이 순간 너를! 지나친 뒤 후회하긴 싫을 뿐 This moment will be long! I went to extremes and behind the regret will be a moment I dislike i sungan neoreul! jinachin dwi huhoehagin shilheul ppun I will give my love for you Nobody wait Everybody move 여긴 이미 더운 걸 everybody move I have thought and I am hot already everybody move yeogin imi deo-un keol Ooh baby you sure 'bout that? 이미 젖어버린 옷을 벗고 싶어 I am wet already and the clothes I had have been thrown off, this is what I want imi jeojeobeorin oseul beotgo shipeo You're talkin' too nasty 이미 빠져든 널 난 가졌어 I have fallen already and you held me imi ppajyeodeun neol nan kajyeosseo 그 역시 당연한 언제나의 현실 That was also natural, and always in actuality geu yokshi dangyeonhan eonje naui hyeonshil 고민 했다면 잊어 모든 것 If it was because of a heartache I will forget it all gomin haetdamyeon ijeo modeun keot This time you don't let me down Everybody Stop! 밤이 깊어질수록 더 대담해 everybody stop! when the night deepends we will talk everybody stop! bami kipeojilsurok deo daedamhae 한번 더, OK? hanbeon deo, ok? one more time, ok? 놓칠 수 없어 내 전부를 맡긴 채로 기절해 I might not miss it all but I might faint as I give charge nohchil su eobseo nae jeonbureul matgin chaero kijeolhae I will give my love for you Nobody wait 그래 그렇게 먼저 다가와 Nevertheless you come like this first geurae geureohke meonjeo dagawa 그렇다면 나 역시 널 향한 독침 If it is like this I also go with you in one direction geureohdamyeon na yokshi neol hyanghan dokchim 고민해봐도 그것뿐일 걸 In heartache I will try and that one minute will be a challenge gominhaebwado geukeotppunil keol This time you don't let me down Everybody Stop! 좀더 다가올수록 난 대담해 everybody stop! I will be somewhat coming as you approach and we will talk everybody stop! jomdeo daga-olsurok nan daedamhae 한번 더, OK? hanbeon deo, ok? one more time, ok? 이 순간 너를! 지나친 뒤 후회하긴 싫을 뿐 This moment will be long! I went to extremes and behind the regret will be a moment I dislike i sungan neoreul! jinachin dwi huhoehagin shilheul ppun 흔들리는 love for you I am shaken by my love for you heundeullineun love for you Everybody Stop! 밤이 깊어질수록 더 대담해 everybody stop! when the night deepends we will talk everybody stop! bami kipeojilsurok deo daedamhae 한번 더, OK? Hanbeon deo, ok? 놓칠 수 없어 내 전부를 맡긴 채로 기절해 I might not miss it all but I might faint as I give charge nohchil su eobseo nae jeonbureul matgin chaero kijeolhae I will give my love for you 한번 더, OK? 한번 더, OK? Hanbeon deo, ok? hanbeon deo, ok? One more time, ok? One more time, ok? Credits: Tasha @ Aigoo Lyrics [ www.aigoolyrics.net ] it helped me too, cuz I have the song and never got around to translating it. -- patatannie, here. it took me a while to figure out what the title was. lol. Break Up (If We Separate Now) - SAT (With 정우) Our love is a favor, but we broke up I had your memories, but they left Today, this night, was our last The time has passed and we forget what we were now. This night is over and we break up. Our challenge was to sign it sealed but it was over and has left already. I want to hold you but the truth is it takes too much effort. I must keep my good memory We sprout an attatchment but it will not be eternal as we bet for autographs, I know but The star will come quickly like this and it will give but then it wil go far away. I catch your hand. And I see it today This is the last time I will feel you Our love is a favor, but we broke up I had your memories, but they left Today, this night, was our last The time has passed and we forget what we were now. I forget you and with my violent temper I hate you, and I wonder who I wil meet next I have finally come to love you after searching. Now I am sad and this star Is already in us and it will only hang Our love is a favor, but we broke up I had your memories, but they left Today, this night, was our last The time has passed and we forget what we were now. Wish that tonight you will hold me forever Now we are separated and I have to believe it. You will return to me Wish that tonight you will hold me forever But a tear flows. Credits: Tasha @ Aigoo Lyrics [ www.aigoolyrics.net ] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 10, 2007 Share Posted December 10, 2007 haha, I'm on a roll today! I finished them all!! Go me! maricris, here. (Hidden Sky) - Jang HyeJin (Time Between Dog And Wolf OST) The rain-bearing wind took charge of my body My insecurity spread out to you One stem of sunlight In the dark flower blood comes Inside my heart is my love for you It is enough but, Goodbye love goodbye tears You become more distant and smaller I am here and your laugh disappears You are before me in this line and it hurts Who will I see that will make me happier? When being inside the width I might change my mind a thousand times when the month comes When the stars in the sky disappear Today I will forget There is a time when we won't do anything but In my two hands there is the sky I try to hide Goodbye love goodbye tears You become more distant and smaller I am here and your laugh disappears You are before me in this line and it hurts Who will I see that will make me happier? When being inside the width You are like the habit I can't throw away and I am like a fool I don't forget and you search because you don't know But I am anxious Only in that short time you will see After I go around and change The reminisces remain and the memories remain I will cry and I might laugh With my anxiety I will not be okay You are before me in this line and it hurts Who will I see that will make me happier? When being inside the width Now love and tears, goodbye. Credits: Tasha @ Aigoo Lyrics [ www.aigoolyrics.net ] Link to comment Share on other sites More sharing options...
patatannie Posted December 10, 2007 Share Posted December 10, 2007 soyabeangirl16.... omg your awesome! i search for that lyrics for a long time.. thanks thanks thanks ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest `bigtymer Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 Hey there...I was wondering if you could translate this for me! Thanks. 음악이 싫어졌어 by Noblesse ft. Lyn 음악이 싫어졌어 사는게 싫어졌어 음악이 싫어졌어 모두 내 얘기 같아서 그녀를 처음 봤던 12월에 눈 내리던 날 지금도 가끔 생각나는 오래 전 그날 눈이 내릴 때면 참 많이 듣곤 했던 노래가 있어 내 기억 속엔 아직 미치도록 슬픈 선율의 멜로디 내 가슴 오랫동안 뛰게 만들었던 비트와 내 맘을 그대로 옮긴 듯한 가사까지 지금도 내 기억 속에 살고 있어 바람에 날려 보냈다고 생각했던 기억은 오랫동안 나를 괴롭혔어 미친듯이 살아도 봤지만 내 기억 속엔 아직 그 노래가 떡 하니 자리잡고 있어 듣지마 듣지마 듣지 말라고 난 나를 설득하지만 내의와는 다르게 자꾸 12월이 되면 그 노래를 듣곤 해 듣고 나면 나도 모르게 자꾸 후회하게 되 음악이 싫어졌어 사는게 싫어졌어 음악이 싫어졌어 모두 내 얘기 같아서 침착해졌어 많이 달라진 내 생활 또 다른 사람이 내게 다시 찾아왔고 또 다른 노래 속에 또 다른 노랫말로 내 맘을 다스리게 어 그리고 두 번 다시 그 노랠 듣지 않았고 음악은 다시 한번 내 생활의 일부분이 어 적어도 사랑이 다니 나를 떠나가기 전까지는 두 번째 이별이 다시 나를 반길 때까지는 내 맘이 울적할 때 혼자가 싫어질 때 버스를 기다릴 때 친구를 기다릴 때 그녀를 기다릴 때 사랑을 기다릴 때 이별이 다가올 때 내 귀에 꽂혀 있던 이어폰을 부셔버렸어 음악이 싫어졌어 다시는 듣고 싶지 않아 난 다시 울고 싶지 않아 그리고 두 번 다시 사랑하지 않아 듣고 싶지 않아 음악이 싫어졌어 사는게 싫어졌어 음악이 싫어졌 모두 내 얘기 같아서 축 처진 어깨로 난 거릴 걸었지 들려오는 음악 소리에 귀를 막았지 살고 싶으나 죽고 싶지 않아 하지만 이대로는 죽을 것만 같아 붉게 물든 저녁 노을 사이로 빨려 들어갈 것만 같은 날 또 귀를 막았지 또 귀를 막고서야 잠들 수 있었지 살고 싶으나 또 귀를 막아버렸어 음악이 싫어졌어 사는게 싫어졌어 음악이 싫어졌어 모두 내 얘기 같아서 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sakura87 Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 Much appreciated if you could 'lift' the korean lyrics from this MV, http://www.youtube.com/watch?v=yW8RUQ7pZwE can I have romanization request of these songs ost firebird(boul sae) 1.in yun -lee seung chul 2.nul wi han sarang-shin jae hong 3.qeu nal ee hou-namou Hi! I need 천단비 - 버릇처럼's (Surgeon Bong Dal Hee) romanized lyrics... can I have romanization request of these songs? ost firebird (boul sae) 1.in yun-lee seung chul 2.nul wi han sarang-shin jae hong 3.qeu nal ee hou-namou please??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 불새' [OST] 이승철 - 인연 Lee SeungChul - InYeon nuneul tteo baraboayo geudae jeongmal gasyeonnayo dan hanbeon bonaejun geudae nunbicheun nal saranghaennayo tto dareun sarangi wado ijen swipge heorakdoejil anha gyeondigi himdeun geol unmyeonggateun uyeoneul gidaryeoyo jiwojil su eobtneun apeun gieokdeul geuriwohamyeonseodo miwohamyeonseodo na,, neol neomu saranghaesseonnabwayo geudae bogosipeun mankeum huhoedoegetjyo gateun unmyeongcheoreom dasi mannandamyeon seoreowodeon nunmuri gaseumsoge gipi nama itgetjyo nal wie taeeonan saram geudae ijen tteonajwoyo himdeureo jichyeotdeon geudael geuriwo hamyeo saragayo jiwojil su eomneun apeun gieokdeul geuriwohamyeonseodo miwohamyeonseodo geu dael,, nan saranghal su eopseonnabwayo ijen geujeo barabol subakken eopgetjyo na saraganeun dongan dasi mannandamyeon chama bol su eopseume himgyeoun nunmureul heullijyo naneun jeongmal geudael saranghaeyo < nareisyeon > urin dareun saramdeuriya. dareudagu? ireonge sarangingeoni? myeotmadi mallo uri gwangye kkeutnaejaneun geoya? na seunssihante jalmotago inneungeo ara naemamdaero saranghaetgu naemamdaero seunssi balmokjaba gyeolhonhaetgu ijen naemamdaero heeojinikkan na se-unsshi saranghal jagyeok eobseotnabwa, geureohello kittyn nagateun nappun kijibae ijeobeoryeo ama na beolbadeulkkeoya... sshigeo! wae wijaryo anhbatgon mot mulleo nagesseo? ireohge danghaneungeo oneuri majimakimnida. geureoge jinjak sshindeugi cheoreom deulleobutji marasseoyaji! jogyosunim daegijyo. nan hwaganaseo kyeondilsuga eobseo! neoddeamune appa sago danghangeoya! niga geunal nagajiman anhasseodu, appa geureohge anhjokeosseo! appaga geureohge bandaereul haetneunde namjahante michyeogajigu... nyuok? geurae se-uni geujishik dashineun anhdora ondagu na ihonnyeo-eyo honshi ihonhangeo huhoe hamnikka? neojigum myeotpun beondago yuseddeoneungeoni? nado don beolmyeondwaejanha jigum eoddeohge saneunya-e ddara 10nyeonhu-ui jashini weonhangeol kajilsudo itgu motgajilsudu-itgu urin jangsajangui panmaemangeul iyonghaeseo migukshijangeul ddeulheumyeon dwaeneungeoya neomandolggeogatni? nado dolggeogatae! hajiman eoddeohhae jukjianhgo saraya dwaeneunde... jieuna neo ige eolmamanini? Credits: Tasha @ Soompi.com here's the first, sakura87. -- 그 날 이후 geunarihu (불새 OST) jakgok anjeonghun jakgok anjeonghun norae namu eotteoke sarawanneunji eotteoke neol ijeonneunji ni ape seoinneun nae moseup soge sumeo itjanha neol bonaen geunal ihuro eotteoke jinaenneunji nawa gatatdamyeon al su itjanha na gyeondigi himdeureosseo sumjochado swil su eopge ireon nae hyeonsiri neomu sireosseo dareun sarangeuro neoui jarireul chaewoboado igeon aniraneun saenggakppuningeol tto dareunsarameul mannaseo ijeoboryeo aesseobwado nal aljanha neo eopsin andoendaneun geol eotteoke sarawanneunji eotteoke neol ijeonneunji ni ape seoinneun nae moseup soge sumeo itjanha neol bonaen geunal ihuro eotteoke jinaenneunji nawa gatatdamyeon al su itjanha neo ttohan geureon geoni nacheoreom himdeureonni neodo geuraetdago malhaejugenni urin dul da neomu babogateun geu sigansogeseo kkumsogeseoman neol chaja hemaetji tto dareunsarameul mannaseo ijeoboryeo aesseobwado nal aljanha neo eopsin an doendaneun geol eotteoke sarawanneunji eolmana saranghaenneunji jichyeoseo deo isang heullil nunmuldo nama itjiranha kkeuteomneun kkumil georago geureoke mideonneunde wae hyeonsireun nal oemyeonhaneun geoya eotteoke sarawanneunji eotteoke neol ijeonneunji ni ape seoinneun nae moseup soge sumeo itjanha neol bonaen geunal ihuro eotteoke jinaenneunji nawa gatatdamyeon al su itjanha oohoohooh Credits: Tasha @ Soompi.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 and the last romanization: 널 위한 사랑 neol wihan sarang (불새 OST) (bulsae OST) jaksa sinjaehong jakgok sinjaehong norae sinjaehong eodun haneul nunbusige bitnaneun jeo byeoreun naege malhaji jigeumi animyeon yeongwonhi hal su eopdago noran jeo dalbichi nareul eorumanjimyeon neoui ireumeul bulleobwa sumgyeowatdeon chueogi joyonghi nareul kkaeune When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need ijen sarangdo miumdo kkeuteopsi jayuroul su itdorok bonae julge noran jeo dalbichi nareul eorumanjimyeon neoui ireumeul bulleobwa sumgyeowatdeon chueogi joyonghi nareul kkaeune When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need ijen sarangdo miumdo kkeuteopsi jayuroul su itdorok bonae julge When you have When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need but you When you have never needed any one And I've just tried to be the man you need ijen sarangdo miumdo kkeuteopsi jayuroul su itdorok bonae julge Credits: Tasha @ Soompi.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest lovemickytobits Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 Do you have have Brown Eyed Girls - 내가 웃고 있어요 romanization lyrics. It's in their vol. 2, Leave Miss Kim. And I think it was sung by ga in alone. Thanks a lot!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest soyabeangirl16 Posted December 11, 2007 Share Posted December 11, 2007 ^ haha, lovemickytobits, i love him too (micky yoochun.) anyway, here: 02 내가 웃고 있어요 naega utgo isseoyo 걱정 말아요 난 괜찮아요 가던 길 그냥 가요 keogjeong marayo nan gwaenchanhayo kadeon kil geunyang kayo 그 동안 많이 미안했어요 힘들게 해서~ geu dongan manhi mi-anhaesseoyo himdeulge haeseo~ 어떤 이유도 어떤 변명도 이제는 다신 안 할래요 eoddeon iyudo eoddeon byeonmyeongdo ijeneun dashin an hallaeyo 고마웠어요 나를 사랑해줘서~ gomaweosseoyo nareul saranghaejweoseo~ 눈물이 나면 웃어 볼게요 그대가 나에게 그랬듯이~ nunmuri namyeon useo bolgeyo geudaega na-ege geuraetdeushi~ 바보같이 내가 웃고 있어요 그대를 보내면서~ babogati naega utgo isseoyo geudaereul bonaemyeonseo~ * 그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람은 참 미련하게도 geu sarameul jal butakhalgeyo geu sarameun cham miryeonhagedo 한번 사랑하면 그 잡은 손을 놓치도 못하니까~ hanbeon saranghamyeon geu jabeun soneul nohchido mothamnikka~ 그 사람을 떠나 보내고 나 이렇게 아파하지만 geu sarameul ddeona bonaego na ireohge apahajiman 너무 늦었지만 그래도 행복해요 neomu neujeotjiman geuraedo haengbokhaeyo rap) 이제는 그녀 옆이 더 편하겠지 ijeneun geunyeo yeopi deo pyeonhagetji 미련은 모두 없이 넌 변하겠지 miryeoneun modu eobshi neon byeonhagetji 남은 건 나뿐... 미쳐가겠지 nameun keon nappun... michyeogagetji 내 사랑은 추억이 되겠지 nae sarangeun chu-eoki doegetji 왜 그랬는지 그렇게 많이 내 걱정 해줬는데 wae geuraetneunji geureohge manhi nae keogjeong haejweotneunde 그댄 모르죠 내가 얼마나 후회하는지~ geuraen moreujyo naega eolmana huhoehaneunji~ 그댈 닮아서 어느새 나도 미련한 바보가 된 것을 geurael dalmaseo eoneuseo nado miryeonhan baboga doen keoseul 한심하게도 그대 떠난 후에야~ hanshimhagedo geurae ddeonan hu-eya~ 많이 우습죠 있을 땐 못하고 헤어진 다음에 이런 내가 manhi useubjyo isseul ddaen mothago he-eojin da-ume ireon naega 오늘도 난 혼자 웃고 있어요 그대가 보고싶어~ oneuldo nan honja utgo isseoyo geudaega bogoshipeo~ * 그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람은 참 미련하게도 geu sarameul jal butakhalgeyo geu sarameun cham miryeonhagedo 한번 사랑하면 그 잡은 손을 놓치도 못하니까~ hanbeon saranghamyeon geu jabeun soneul nohchido mothamnikka~ 그 사람을 떠나 보내고 나 이렇게 아파하지만 geu sarameul ddeona bonaego na ireohge apahajiman 너무 늦었지만 그래도 행복해요 neomu neujeotjiman geuraedo haengbokhaeyo 소리 없이 눈물이 손등에 떨어 질 때면 sori eobshi nunmuri sondeunge ddeoreo jil ddaemyeon 웃어야 하는데 난 울고 말았어 useoya haneunde nan ulgo marasseo 그 사람이 생각이 날 때면 그 사람을 그리워할 때면 geu sarami saenggaki nal ddaemyeon geu sarameul geuriweohal ddaemyeon 더는 웃는 것도 우는 일도 날 위로해 주진 못해~ deoneun utneun keotdo uneun ildo nal wirohae jujin mothae~ 그 사람을 잘 부탁할게요 그 사람을 마지막이라도 gu sarameul jil butaghalgeyo geu sarameul majimakirado 만날 수 있다면 환하게 웃을게요 mannal su itdamyeon hwanhage useulgeyo 그대 나를 본다면~ 웃어줘요.. geudae nareul bondamyeon~ useojweoyo... rap) 그 사람, 나의 모든 걸 받아준 사람 geu saram, naui modeun keol badajun saram 그 사람과의 모든 게 금지된 사람 geu saramgwa-ui modeun ke geumjidoen saram 그 사람은 떠나도, 나의 사랑이 남아서 geu sarameun ddeonado, naui sarangi namaseo 니가 그리워지면 이젠 웃어줘야지.... niga geuriweojimyeon ijen useojweoyaji... Credits: Tasha @ Soompi.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.