I think that was a mistranslation and what he really said was "and now for the third time". 세번 (sebon) in Korean means third time.
This drama makes me unexpectedly enjoy bonds I didn't see happening and appreciate characters I initially wrote off as annoying/superficial.
For example at the beginning of the drama I thought that Ga-Hee was very superficial and childish (because of all the luxury bags etc.). I even considered Na-Hee as the more mature one because she appeared to have her RickRoll'D together. But the more I watch the drama, the more I realize that s