Jump to content

korchick

Members
  • Posts

    1,747
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by korchick

  1. @minwooluv78 said: the last sentence in the cartoon..OkCat is basically thanking Lo Pan in advance and is looking forward to him being their guide while in China.   

    In response to the posted comment from @packmule311:55AM <-- click this to see packmule3's whole post~

    {Then an hour later, he posted his regular Wednesday cartoon, the continuation of OKCat and BEF's trip to China. Per @korchick, the last sentence on the cartoon was: I sincerely ask for a favor/request of a travel Guide to China nyang♥ } <-- this is what packmule3 said :) 
    Here is the whole post: May 14 <-- click on it to read~
    Please forgive me for leaving it ambiguous or not clear in its interpretation :-S How minwooluv78 explained it is good explanation. I don't know why the Korean is phrased in that  manner ("ask for a favor/request)" when they ask about giving thanks in advance.   :-? :-??I have heard the actors 'phrase' their Thanks like that....in interviews and such ;)

  2. OKCAT COMIC EP.29
    OKCATOff on a trip II 
    Frame 1:3 years ago...Best friend, LOPAN left for ChinaWhen traveling in China, he will meet me and be the Guide nyangCard OkCat is holding : I will be your Guide~
    See you at the airport ~ - LOPANOn right side of panda : cah-re cah-re (like a laugh = ke ke)
    Frame 2: After 3 years, seeing LOPAN again, it may be difficult to find/recognize him...On card that panda is holding : OkCat, it's me LOPAN.
    On right of broken bubble above OkCat's head : So bashful/embarrassingBy panda's feet : Oh my!!!!Inside broken bubble by OkCat's head : Maybe run away/run back
    Frame 3: After 3 years, LOPAN has become a figure of a Man nyangOn left side of panda : Luxurious/magnificent/majestic/stately/imposing/awe-inspiringOn right side of panda : Magnificent charisma  
    Frame 4: Inside panda's bubble : Long time no see/been awhile, good to see you OkCat~
    Under bubble to right : BEF, too~Though you may look, on Earth, you will not find a better(good) panda nyang... (not word for word translation, but close to it)
    Underneath the last frame: I sincerely ask for a favor/request of a travel Guide to China nyang♥ 29_zps14f7bd7f.jpg

  3. @BiruAngel said: OkCat Twitter on Wed, May 14 at 9.19am (KST: 10.19am)Caption :  나는야 낭만고양이 옥캣! 오늘도 힘찬 하루 보내시라냥! 냐냐냐냐냐냥! Translation : OkCat, yah, I am a romantic cat! Today, again, spend it with full of power/strength, nyang! Nah nah nah nah nah nyang!
    OkCat Facebook on Wed, May 14 at 9.21am (KST: 10.21am)Caption GOOD MORNING ♥ 

  4. @packmule3 said: What is chakan yoja? => do good female/nice lady/innocent girl/good girl
    And don't you believe her, @korchick. If @pluie625 keeps on saying really really jinja jinja, don't you think that's curious?  She's trying to be sneaky. That why she's emphasizing all that "really really jinja jinja" "believe me, I'm a nice lady..."  kekeke.  
    We're the dumb and dumber sisters.  

    I do believe that when one prefaces anything with really really jinja jinja ..."one does protest too much"....huh?? ;)chakan yoja has all those interpretations or translations I listed above :) 
    I Highly Doubt the "dumb and dumber sisters" in reality... YES~! You can act it<----THAT I believe ... :)

  5.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @BiruAngel said: OkCat Twitter on Tue, May 13 at 9.44pm (KST: 10.44pm)Caption 바로 내일! 옥캣의 새 친구가 공개된다냥! TOMORROW, OKCAT'S NEW FRIEND DEBUT! WHO'S NEXT? 내일의 옥캣코믹스를 기대해주시라냥! 냐냥! 냐냐냥! MEOW! Translation : Coming directly tomorrow! OkCat's new friend will be disclosed, nyang! TOMORROW, OKCAT'S NEW FRIEND DEBUT! WHO'S NEXT? Anticipate tomorrow's OkCat's comic, nyang! Nah nyang! Nah nah nyang! MEOW!

     

     

  6.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BiruAngel said: OkCat Twitter on Tue, May 13 at 2.51pm (KST: 3.51pm)Caption 뜨거운 햇살이다냥! 주인님들의 소중한 피부를 보호하시라능! 옥캣이 썬크림이 되어드리겠다냥! *주의 : 피부가 초록색이 될 수도 있음 Translation : The sun(burst/light) is hot, nyang! Must take care/protect owners/masters' precious skin! OkCat wants to be your sun screen cream nyang! *Note/Warning : Your skin may turn green

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  7.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    pluie625 said:

     

     

     

     

     

    packmule3

     

     

     

     

     

    said:

     

     

     

     

     

     

     

    @

     

     

     

     

     

    lasnowgirl

     

     

     

     

     

    said: Hello there, fellow Taegui shippers!!  I finally decided to register with Soompi and de-lurk so I can comment on this forum before we hit our 2000 pages!  It's been so fun riding this ship with all of you.  Can't believe I've been with this forum since page 200 or so and finally just now decided to say HI...sorry! (deep bow)...though I feel like I know all of you already!  I look forward to our 2000 page party and as this ship starts a new thread..Taegui shippers FIGHTING!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  8.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BiruAngel

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    said:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    OkCat Twitter on Mon, May 12 at 4.05pm (KST: 5.05pm)Caption

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    :

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     나는야 요리사 옥캣! 어떤 메뉴를 원하시냐오옹? 추천해주시으리으리라냥! WHAT KIND OF FOOD DO YOU EAT? MEOW!  Translation : 나는야 요리사 옥캣! I am OkCat the chef!어떤 메뉴를 원하시냐오옹? What kind of menu would you like/want, yong?추천해주시으리으리라냥!  Make some recommendations nyang!WHAT KIND OF FOOD DO YOU EAT? MEOW!

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  9.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BiruAngel said: OkCat Twitter on Mon, May 12 at 12.16pm (KST: 1.16pm)Caption 맛점 하셨냐옹? IT'S DELICIOUS! MEOW! Translation : Did you have a delicious lunch, nah-yong? IT'S DELICIOUS! MEOW!

     

     

     

     

     

     

     

     

  10. packmule3 said: Taecyeon on his taeccool twitter
    May 11, 2014 6:21PM KST (5:21PM Taiwan) @HelpGossipp 내꺼 맞는데...  미안 싸인을 바꿀까?ㅜㅜ
    @HelpGossipp correct it's mine... should the autograph be switched?ㅜㅜ

    May 11, 2014 6:26 PM KST (5:26PM Taiwan)
    @HelpGossipp 죽지말라고 셀카투척 pic.twitter.com/4CfEvFoYOl
    @HelpGossipp do not die, self camera pic.twitter.com/4CfEvFoYOl
    Note: time in Korea = time in Japan :)

  11.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    packmule3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    said: @korchick, 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Are we the only ones awake at this time? Where are the others? 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Happy Mother's Day to you and everyone here -- except @jwand and @drft. Sorry, guys. 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    credit: andymccarroll's twitter

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  12.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    packmule3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    said:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    korchick

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    said: 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @minwooluv78I had a different understanding of the word "Call"... ('Call 'pronounced cole in korean..a korean slang meaning, Okay, let's do it!)Can it not work as Konglish = "Cool" pronounced 'cole' or 'kewl', which is the same "cool or kool" in English???    I hear it in K-dramas all the time ;) 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    (the korean slang Bahngkok is used (which sounds like Bangkok, Thailand) means being stuck in your room/house) 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    방콕 =

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    bahngkok<-- how it is pronounced= stuck at home or holed up in your room

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    방 =

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    bahng room that is its meaning 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    콕 =

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    koak<-- how it is pronouced & sound-effect to tuck something in tightly; stinging [thrusting, poking. pricking] hard (sharply, fast) these are all the definitions for the word -->콕 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  13. it is a pity that we can't zoom in on the reflection on those glasses.... and @korchick -- did you notice her bracelet seems to be on display ~ on purpose or just cause? 
    10253911_10154157488035038_6721936066646

    @

    Lmangla

    said:

    @

    packmule3

    said: @

    BiruAngel

    said:

    GuiGui Facebook on Wed, May 7 at 12.12am (KST: 1.12am)Caption 晚安,笑著夢裡見。   Translation :  Good night, meet in (our) dreams smiling.
  14.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    minwooluv78 said:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BiruAngel said:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    OkCat Twitter on Fri, May 9 at 2.07pm (KST: 3.07pm)Caption 벌써 주말이 다가왔다냥! OKCAT과 봄나들이 고고! ^^

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

                  The weekend is already here nyang! GOGO with OKCAT on a spring outing!^^

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  15.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BiruAngel

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    said:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    OkCat Twitter on Sat, May 10 at8.52pm (KST: 9.52pm)Caption 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    :

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     낮에 업로드했던 사진은 '옥캣 오침쿠션' 이라냥^^ 토요일 밤, 무엇을 하고 있으시냐옹?

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  16.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    @

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    BiruAngel

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    said:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Taec Re-Tweet on Sat, May 10 at 9.43am (KST: 10.43am)Caption

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    :  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    이주섭(피카) ‏@jonadan79  10h       오늘 아침 저의 딸이 태어났습니다~ 앞으로 건강하고 이쁘게 잘 키우겠습니다~ 앞으로 이 아이와 인연 닿게될 모든 분들께 잘 부탁드린다고 당부드립니다~

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  17. @jenny3849 said:Just a thought btw , is okcat cat giving a rose "a little late" to try and comfort Guigui's ad incident, and also reminding Taec appa to say I Love You to Guigui Oma:) 
    You make me chuckle... I guess you didn't finish reading page 1974 ;))It is Parent's (mother's & Father's) Day... OkCat is holding a carnation as @bluemoonlight explained.... *Korea celebrates Parent's Day on May 8th (there is no separate Mother's & Father's Day)*Usually children give their parents red carnationsIt is common practice to give Red carnations on Parent's Day ;)  ...usually it is the children that give the red carnations but... :))

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..