Jump to content

Peachy21

Members
  • Posts

    8
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Peachy21

  1. 23 minutes ago, naomimi2212 said:

    That’s because there were 2 other people who co-translated Pillow Book with Hamster so it was done really well! :wink: Pillow Book is my favourite! <3 I don’t know what people are comparing Hamster’s translation of 10MPB to. But i have both Hamster’s and To The Sky Kingdom and there’s no comparison as to the readability. Hamster’s one skips all the Mount Kunlun chapters and has spelling and grammatical mistakes in every sentence. The ONLY thing you should read from Hamster’s is Ye Hua’s Epilogue, which is missing from To The Sky Kingdom. I AM ABSOLUTELY DYING FOR THE PILLOW BOOK DRAMAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Thank you for the info!!! People were comparing Hamster’s translation to Poppy’s To the Sky Kingdom translation but I am going to go ahead and read that one now because of what you mentioned above!! So excited haha.I love love Pillow Book!!!! Dying for drama too! I’m so happy the same actors will be portraying them!! Love Dijun. I will probably re read Pillow Book ;P where can I read Ye Hua’s Epilogue??? Would you be able to send it to my email?? thank you again!☺️☺️

    • Like 1
  2. 5 minutes ago, naomimi2212 said:

    Honestly, i wouldn’t bother. It is so, so poorly translated and has entire chapters missing. Buy “To the Sky Kingdom” officially translated by Poppy Toland. You’ll enjoy it a billion times more. :)

    Oh really? I will do that too, thank you! I kept hearing Hamsters translation was better. I did read both Pillow Books translated by Hamster and enjoyed it. I can’t wait for movie version.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..