Quantcast
Aller au contenu

Soompi Forums

Chanyeollie-Ace4

여기에 우리는 한국어로 이야기해요 ! (Ici on parle coréen !)

Recommended Posts

Ca faisait longtemps que j'avais envie de créer un topic dans ce genre-là !

Je m'explique : avant de venir ici, il y a qq années, je modérais un forum (qui existe tjr mais qui a bien changé) sur lequel il était d'usage de se réunir sur un topic en ne parlant que dans une langue particulière. On avait un flood pour parler français (et dire ce qu'on voulait), mais aussi un flood spécial sur lequel on ne parlait qu'en anglais (donc le français était interdit !), espagnol, portugais... à la base, cela partait d'un délire entre fan de langues, et la pratique s'est démocratisée. Les floods se sont conservés car on y constatait pas de "---" et ça se passait toujours bien (c'est plus dur de se prendre la tête en espagnol j'imagine... haha).
Dans la même veine, on a eu des floods dédiées aux filières du lycées, du genre "flood de L" "flood de S"... le principe était le même mais un peu plus centré sur le thème de la filière littéraire au lycée.

Puisqu'ici nous sommes sur un forum de Kpop mais s'étendant également sur toute la culture coréenne, je propose donc je construire un flood où on n'y parlerait que...coréen !

Bien sûr, le projet est assez fastidieux, mais je trouve sympa le concept de parler ou d'apprendre, pour ceux qui voudraient, le coréen sur un forum dédié à la culture coréenne. Mais puisque ce n'est pas la langue maternelle de beaucoup d'entre nous, le français sera évidemment autorisé. Le but étant de l'utiliser le moins possible, ou du moins le mettre sous spoiler.
Je sais que très peu de Soompiens savent parler coréen, donc il n'y aura sûrement pas bcp de posts publiés, et on ne fera pas de discussion philosophique, mais on peut tenter de petits mots sympas, ne serait-ce que pour raconter sa vie siiiii trépidante. L'objectif est vraiment de s'exercer à la langue et de se l'approprier !
Ainsi le flood ne servira pas qu'au coréanophones (ça se dit ? lol) mais également à ceux qui veulent apprendre. Tous les sujets sont autorisés, le but étant de parler coréen le plus possible. On parle juste pour parler. Le français sera autorisé évidemment, par exemple si vous voulez traduire votre phrase. Pour ma part, je n'écrirai qu'en coréen mais toute traduction sera mise sous spoiler.

Seulement quelques règles, en réalité une seule : le coréen romanisé ou la romanisation du coréen seront interdits. Déjà parce que ça n'existe que pour nous, à comprendre pour ceux qui ne connaissent pas la langue. Mais pour ceux qui la connaissent et savent lire le 한글 (hangeul), il n'y a aucun intéret à utiliser le romanisé. De plus cette pratique induit beaucoup en erreur dans l'orthographe des mots coréens. Et en plus... ben ça n'aide pas à apprendre, tout simplement.

 

Je sais que ce topic ne sera pas blindé de posts, parmi nous je sais que @Space_Canard et @lash parlent coréen, on est déjà 3... mais c'est ouvert à tout le monde. J'ai plus envie que ce topic se construise petit à petit, même s'il se meurt pendant un temps.

J'espère quand même qu'il incitera les curieux de la langue à s'essayer au coréen ^-^ C'est une langue très facile et surtout très logique. N'ayez pas peur de l'apprendre. Certes, les caractères ne sont pas les nôtres, mais la conjugaison, syntaxe et grammaire ne sont pas plus difficile à aborder que la grammaire et conjugaison allemande (je parle en connaissance de cause).

안녕~ ㅇ/

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

@lash 씨하고 @Jooni_MamyGyu 씨 안녕!

고마워요! ^^ 오늘은 어떻게 지내요?

저도 피곤했어요. 오늘 대학교 도서관에 가고 싶었요... 하지만 늦게 일어났어요. ㅋㅋㅋ

지금 제 침대에 에프엑스의 4Walls 엘범 듣고 있어요. 

그리고 밥을 먹고 씻을 거예요. 왜녀하면 친구하고 백화점에서 쇼핑할 거예요. :)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

안녕하세요. 미카도도 입니다 ^^ 

저는 한국어를 조금 알고 있어요.

그래서 여러분이랑 한국어를 말하고싶어요 :)

Modifié (le) par Mikadodo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Spoiler

J'ai commencé à apprendre mais savez-vous où télécharger un clavier coréen pour tablette? Je lis ce que vous écrivez et je reconnais certains mots entendus, mais j'aimerais pouvoir être plus assurée dans ma lecture pour ne pas avoir à utiliser le romanisé pour me faire une idée du mot. J'aurais une autre question: les deux caractères pour les  sons é et è sont-ils prononcés de manière aussi différenciée qu'en français ou non ?

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Normalement sur tablette, tu as plusieurs claviers disponibles, à voir dans tes paramètres, dans "Langue et Saisie" et "Clavier Samsung" (si tu as une tablette Samsung). Tu devrais avoir une liste de langue, et à partir de là ça te téléchargera la langue que tu veux. 'Fin perso, j'ai coréen sur ma tablette, et coréen et chinois sur mon portable. 

En ce qui concerne les deux caractères, Ça dépend des mots je pense, mais quoi qu'il en soit à l'oral, ça se comprend quand même, comme en français (genre quand un marseillais dit "je seré" au lieu de "je serais" ça se comprend quand même. C'est un peu la même chose ici je pense.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Créer...