Episode 17 Preview Translation: MH: The person that collapsed died at the scene.YS: There were other people there but I didn't see them.YS: I found my birth mother.Ajumma: According to CYS's moving location, it seems like she is heading to KMS's house.YS: Can you tell me their stories?Myung Hee: Finally someone comes to ask me what happened on that day...JH: If I kill you right now, I am doing a good deed right?YS: Who are you? Translation by debbieleung@soompi
Hi!! @sia3The context is quite vague for this one. It says "이용" in Korean which means to use for his own advantage. I think it is more on the negative side and not just asking for help. Hope the video preview will come soon! [-O<
MS: Grandpa's secret treasure chest... was underneath his bedHS: If (I?) was by his side he may have been a lot happier. (T/N: I'm guessing HS is talking about gramps)JW: I am someone who doesn't have a smile. I thank you sincerely.MS: How can you be so selfish?SY: I... I admitted it.MS: Are you looking down on me because I am young? Because I am a high schooler?MS: I am going to Germany. There is nothing much I can do for you. ( Translation by me
SY: Bbili Bbili~~ Oh my!DH: You kidMS: What are you guys doing?SY: It's my future brother-in-law. Ahhh...MS: Besides here/this, everything else is yours. You can touch anywhere you want.MS: Could it be???MS: You pervert!
HS: Tell them to confirm the investment money and hurry up.MS: If you won't stop, I will make you stop.JW: Pago is indeed a bit strange. I think the project should be halted.MS: I don't want to take revenge! What will you do with your life?SY: Guess who I am? Bbili Bbili~~JW: If we invest money, it will be the end of Comfo.HS: I don't care what my life will lead to. I am fully prepared before I began (the revenge plan).MS: Do you think this is what Dad really wants?! What are you going to do with your life? Translation by me