Guest liligotstyle Posted December 23, 2006 Share Posted December 23, 2006 anyone nice enough to post the lyrics..to hyori and junki's ANYSTAR song.... u can download it on.. kpop.bww2.com THANX IN ADVANCE!!! u rock! haha Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest janetjpg Posted December 24, 2006 Share Posted December 24, 2006 Lee Hyori-Anystar 어쩌면 난 미쳐도 돼 그냥 그렇게 생각해 그래서 난 어때도 돼 지금 이렇게 선택해 *Crazy 불을 끄고 날 바라봐 Crazy 장난하지 말아 Slowly 눈을 뜨고 날 바라봐 오늘밤에 난 너의 Anystar 도대체 난 이래도 돼 같은 음악에 미쳐봐 every day 날 느껴도 돼 그냥 나에게 맡겨봐 *Crazy 이 노래를 들어 봐봐 Crazy 그리고 미쳐봐 Slowly 넌 이제 끝나버렸어 지금부터 난 너의 Anystar 조명을 켜고 발을 옮기고 내가 천천히 걸어 나오고 입술이 떨려 눈이 뜨거워 나도 모르게 흘러 내려와 오늘밤 난 deep 해도 돼 # Rap Yes, yes, you make me hot 달아오른 무대 위 난 너와 눈이 마주치는 순간 멈춰버린 너와 나의 crazy tonight keep on 멈추지 말아 나를 유혹하려 하는 너의 마음 알아 너의 몸짓 하나 하나에도 깊이 빠져 들어가 wanna wanna get you Crazy 숨을 쉬고 날 바라봐 Crazy 딴 짓 하지 말아 Slowly 소릴 따라 다가와 봐 오늘밤에 난 너의 Anystar 너를 보고 있는 나를 봐 지금 너의 상상대로 해 우~워~~ #Rap 내게로 다가와 babe 내게 눈을 맞춰 crazy 돌아서버리긴 너무 늦어버린 걸 이미 시작되어버린 너와 나의 얘긴 걸 숨이 멎어버릴 듯한 Oh no 심장이 터져버릴 듯한 오늘밤 넌 뜨겁게 타올라 You make me feel like crazy *Crazy 불을 끄고 날 바라봐 Crazy 장난하지 말아 Slowly 눈을 뜨고 날 바라봐 오늘밤에 난 너의 Anystar 몸을 흔들고 몸을 멈추고 뭔가 천천히 느껴지는 걸 소릴 질러봐 크게 질러봐 너도 이제는 중독되는 걸 조명을 켜고 발을 옮기고 내가 천천히 걸어 나오고 입술이 떨려 눈이 뜨거워 나도 모르게 흘러 내려와 몸을 흔들고 몸을 멈추고 그냥 그렇게 따라오면 돼 Slowly 너도 이제는 be the Anystar [source-inmuz.com] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Babylicious xo12 Posted December 24, 2006 Share Posted December 24, 2006 romanized Uh chum yun nan mee jia doh dwae Geun young geu rok kae saeng gah kae Geu rae suh nan uht uh doh dwae Jigeum ee ruhkae son dae kae Crazy buhreul dae goh nahl bahrah bwa Crazy jjang nan hajimah rah Slowly nooneul daegoh nahl bahrah bwa Ohneul bahmeh nan noh yeh Anystar Doh dae chae nan ee raedoh dwae Gahteun eum mahgeh mee chuh bwa Everyday nahl neu gya doh dwae Geun young nah ye geh maht gyuh bwah Crazy ee nuh raereul do ruh bwa bwa Crazy geuri goh mee chuh bwa Slowly nuhn ee jae geu geut nah buh ryu suh Jigeum bu tuh nan noh yeh Anystar Johm youngeul kaegoh bahreum ohm gee goh Naegah chun chun ee gahruh nah oh go Ip soori tuhl ee yoh noon ee deugoh woh Nah doh mohreu geh hoo luh nae ryu wa Ohneul bam nan deep hae doh dwae Rap1: Ye~ Yes, yes, you make me hot dahrae reun mudae wi nan Nuh wah noon ee mahjoo chi noon seung gan Mum chuh bohreen noh wah nah ye crazy tonight Keep on mum chu ji mah rah Nahreul yoo ok ha rah haneun nan noh ye maheum ahrah Noh ye momjeet ha nah ha nae doh Gi pi pah juh du roh gah wanna wanna get you Crazy soomeul shigoh nahl bah rah bwa Crazy dan jeet hajimah rah Slowly sohril darah dahgah wah bwa Ohneul bam eh nan noh ye Anystar Nuhreul boh goh een noon nahreul bwa Jigeum noh ye sang sang daeroh hae ooh~ woh~ Rap2: Nae geh roh dagah wah baby Nae geh nooneul mah chuh crazy Dohrah suh buh reen nuhmoo nuhjuh buh reen guhl Ee mee shi jahk dae uh bohreen nuh wah noh ye yae gin guhl Oh no soom ee muhjuh buhril deut dan Ohneul bam nun deu guhp kae dah oh lah You make me feel like crazy Crazy buhreul dae goh nahl bahrah bwa Crazy jjang nan hajimah rah Slowly nooneul daegoh nahl bahrah bwa Ohneul bahmeh nan noh yeh Anystar Mohmuhl hoon deulgoh mohmuhl mum chugoh Mun gah chun chun ee neu gyu jee neun guhl Sooril jeeluh bwa geu geh jeeluh bwa Nahdo ee jehneun joongdok dwae neun guhl Johm youngeul kaegoh bahreum ohm gee goh Naegah chun chun ee geu ruh nah oh goh Ip soori tuhl ee yoh noon ee deugoh woh Nah doh mohreu geh hoo luh nae ryu wah Mohmuhl hoon deulgoh mohmuhl mum chugoh Geun yang geu rokhae da rah ohmyun dwae Slowly Nuhdo ee jae noon be the Anystar Cred: babylicious xo12 @ afradio.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest --MY LUCKY SE7EN Posted December 25, 2006 Share Posted December 25, 2006 is tehre a full translation in english for the MUSIC VIDEO like when they talk cuz i wanna understand what they mean if you have it, please PM ME! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest spork Posted December 26, 2006 Share Posted December 26, 2006 Does anyone have the translation for the song? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joanna Posted December 26, 2006 Share Posted December 26, 2006 thanks for the lyrics! i've been looking for them ^^ all i need now is the translations to the MV Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest sugarcakes Posted December 26, 2006 Share Posted December 26, 2006 Does anyone have the GD version of the lyrics? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ohchells Posted December 27, 2006 Share Posted December 27, 2006 I'm also wondering the translations for the MV. I wanna understand when they talk too >.< Link to comment Share on other sites More sharing options...
butterflyeffect Posted December 30, 2006 Share Posted December 30, 2006 This song is so addicting.. I have no idea why. Link to comment Share on other sites More sharing options...
krilyk Posted January 1, 2007 Share Posted January 1, 2007 thanks for sharing.. this song reminds me of this other song.. but i still love this song Link to comment Share on other sites More sharing options...
tiffbiffx3 Posted January 16, 2007 Share Posted January 16, 2007 Haha...thank you very much! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest kp4life Posted January 16, 2007 Share Posted January 16, 2007 People were asking for it so I VERY roughly translated it while I watched it. They just come in order of when each character talks =) Lee Junki Narration: We are all stars. We all have a dream. Man in the mart: Student! Can I look inside your pockets? Pak Bom: See what? Hyori: Oh hello! Man in the mart: Yes, hello. Hyori: Yah, what are you trying to pull, huh? (Pak Bom runs) YAH! Crowd: Hey, isn’t she Lee Hyori? Crowd 2: OMG, she is! Crwod: (TALKS TALKS TALKS) Pak Bom: Get on! Quickly! Pak Bom: Unnie, we’re even now. Hyori: What are you doing? Come in! Hyori: It’s a gift. I’m giving it to you in exchange for doing me a favor. Here. You’re now me, okay? Pak Bom: Hello, hello Hyori: This is Bomi. Bomi will take my place in this coming concert. Trust me and help me this one time, okay? People in Hyori’s team: Can she even dance? Hyori: She’s good! Kid in car: hey, hey look! It’s Lee Hyori! I guess she made a new album recently.. she’s so pretty! ..Yah..(looks at real Hyori) they look alike! Whoa! They really look like eachother! Especially when she smile. Hyori: Is it fun? To just wander around like this? Junki: We like wandering around. Hyori: Still.. it’s everyone’s dream to become a star. Junki: Nah, they just like the stage. Bom’s message: Come back. This is Lee Hyori’s stage. Kid from car: yeah, you should just come into our team. Kid 2: The reaction from the crowd was a real masterpiece! Junki: Stop it! Do you really think she’s like us? Hyori: Truthfully, don’t you wish I’m in you guys’ team? I can dance! And I can sing a bit too. Junki: Lee Hyori. Go back to where you belong. I know already. To everyone, there’s different clothes that suits them. Pak Bom: Unnie! Lee Hyori: Was it hard? Pak Bom: No Junki message: Don’t forget. You’re my star. Flashback Junki: Even if there’s only one person cheering for us, to that person, we’re all a star. Kid in car: She WAS Hyori! Man, I should have held onto her. Kid in car 2: Yah yah! She was NOT Hyori oh yeah! n the anystar lyrics that i hav says the first verse ends with BIGSTAR, not ANYSTAR (n i listened to the song just now, so im sure this is right) n then it says the first verse.. where it goes 그래서 난 어때도 돼 is actually 그래서 난 UP돼도.. but im not sure of that^^: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest juicebox Posted January 16, 2007 Share Posted January 16, 2007 ^ ohhh thnx for tht translation XDD now i kno wat its about hahaha cute X) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest truestar Posted January 19, 2007 Share Posted January 19, 2007 thanks for the romanizations & translation Link to comment Share on other sites More sharing options...
sHaziEe Posted January 20, 2007 Share Posted January 20, 2007 Thanks for the lyrics! the roman.. and the trans!!!! now i know what they're saying! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Antz Posted January 25, 2007 Share Posted January 25, 2007 thanks for the lyrics, and OMFG thanks for the video trans. hahaa coolies i was wondering whether i got it right. ^^ only half LOL. =X Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest joon-ki-fied Posted January 27, 2007 Share Posted January 27, 2007 oh yeah! n the anystar lyrics that i hav says the first verse ends with BIGSTAR, not ANYSTAR (n i listened to the song just now, so im sure this is right) n then it says the first verse.. where it goes 그래서 난 어때도 돼 is actually 그래서 난 UP돼도.. but im not sure of that^^: thx for the translation xD and yeah, you're right, i noticed the same^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Christine Posted January 27, 2007 Share Posted January 27, 2007 thanks for the korean lyrics Link to comment Share on other sites More sharing options...
ohchells Posted January 27, 2007 Share Posted January 27, 2007 Now I finally understand what they were saying in the music video! Thanks [: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest R~Ny Luv K-Pop Posted March 10, 2007 Share Posted March 10, 2007 thx for the lyric frenz =D i want sing this song now =D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.